Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пол пожал плечами и скользнул за руль, на секунду его бедро коснулось ее бедра, вызвав у Карен легкую дрожь.
— Рад, что она тебе понравилась. Она мне очень подходит. Чертовски хороша для быстрой езды, а мне это часто нужно в поездках.
— Рядом с ней моя машина выглядит старомодной развалиной. Но я люблю мой автобусик, он свое дело делает, — скорчила рожицу Карен.
Пол быстро глянул в ее сторону:
— Но ведь ты можешь позволить себе новую машину. Ведь так?
Карен слегка улыбнулась.
— Конечно, — легко согласилась она. — Но мне сейчас этого не надо. О, не беспокойся, милый, я не нищая. Никоим образом. Жаль, что приходится тебя разочаровывать.
Пол покраснел.
— Зачем ты так сказала? — пробормотал он. — Я не хочу, чтобы ты оказалась без денег. Господи, я всегда готов, если понадобится, помочь тебе деньгами. Ты ведь знаешь это?
Карен широко открыла глаза:
— Знаю? Почему ты вообразил, что я обращусь к тебе за чем бы то ни было?
Пол усмехнулся:
— Ну а разве ты сейчас не обратилась ко мне?
Щеки Карен вспыхнули.
— Очень ловко, — сказала она, раздраженная тем, как он поймал ее на слове. — Ладно, поехали.
Пол пожал плечами и вывел автомобиль в поток машин.
Фирма «Мартин дизайн компании» находилась в переулке около Большой Портлендской улицы, на верхних этажах внушительного офисного здания. Кабинет Льюиса располагался на самом верху. У Карен там тоже был свой маленький кабинет, но она пользовалась им редко, предпочитая работать дома.
Пол остановил автомобиль у входа и сказал ленивым голосом:
— Полагаю, это здесь.
— Да, спасибо, что подвез, — вежливо ответила Карен, собираясь выйти из машины.
— Я позвоню тебе, как только все узнаю, — кивнул ей Пол.
Карен наклонила голову и выскользнула наружу.
— Спасибо за ленч, — проговорила она с некоторой иронией. — Сожалею, что пришлось оторвать тебя от дела.
— Это было удовольствием, — так же иронично ответил Пол. — Веди себя хорошо. — И он, переключив скорость, быстро уехал, прежде чем Карен сумела найти остроумный ответ.
Продолжая злиться, Карен вошла в здание и направилась к лифту. Как только лифт тронулся, она закурила сигарету и глубоко затянулась. Пол был таким уверенным в себе, таким невозмутимым и… таким далеким. Ей хотелось сделать что-то, чтобы это его спокойствие разлетелось вдребезги. Как благодушно он обсуждал с ней Рут и их предстоящую свадьбу! Как позабавило его ее очевидное любопытство! Неужели он расскажет об этом Рут? Может быть, даже посмеется с ней над тем, что Карен понадобилась его помощь? Она почувствовала, как что-то внутри нее съеживается от стыда и боли. Думать, как они вдвоем обсуждают ее, было ужасно… убийственно. Как отчужденно говорил он об их неудавшейся любви. И как уверенно — о своей будущей жизни с Рут. Будучи с Карен, он бывал вынужден иногда смирять перед ней свой характер. С Рут ему это не понадобится, так как она, судя по всему, очень женственная особа и будет лишь рада подчиниться его хозяйской воле. У них не будет яростных споров и даже разницы во мнениях. Она будет улавливать его желания и поступать согласно им. Но ведь такому человеку, как Пол, это со временем наскучит, отчаянно думала Карен. Разнообразие придает жизни остроту, и ему нужен кто-то, кто будет иногда возражать ему. По крайней мере, так ей казалось. Конечно, если он заскучает, то всегда может найти себе другую женщину. И возможно. Рут не будет возражать, если только он не станет этого афишировать. Карен выкинула сигарету и раздавила на полу каблуком. Лифт достиг верхнего этажа. Она приехала.
Войдя в приемную перед кабинетом Льюиса, она спросила секретаршу, занят он или нет.
— Он свободен, мисс Стэси, — улыбаясь, ответила та. — Проходите. Он вас ждет.
Легко постучав, Карен открыла дверь кабинета и вошла. Это была не очень большая комната, но широкие окна давали много света и создавали ощущение свободного пространства. Сам Льюис сидел за столом, изучая какие-то бумаги. Он поднял глаза, когда она вошла, и широко улыбнулся. Это был мужчина среднего роста, худощавый, с седеющими светлыми волосами. Свой досуг он проводил за чтением и написанием статей для торговых изданий, поэтому его глаза за роговыми очками всегда выглядели усталыми. Он явно обрадовался, увидев Карен.
Войдя в комнату, она закрыла за собой дверь и опустилась в низкое кресло напротив Льюиса.
Он проницательно посмотрел на нее и сказал:
— У тебя встревоженный вид. Что случилось?
Карен откинулась на спинку кресла и потянулась за новой сигаретой. Закуривая, она взглянула на Льюиса и подумала, насколько отличается он от Пола. Не только внешностью, но и манерой поведения.
— Дай мне минуту прийти в себя, и я все тебе расскажу. — Она ухитрилась улыбнуться, правда, улыбка получилась довольно мрачной.
Минут пять Карен курила, а Льюис старательно, не обращая на нее внимания, занимался своими бумагами. Наконец она проговорила:
— Я только что провела ленч в обществе бывшего мужа.
На лице Льюиса промелькнуло очень странное выражение, и он сказал:
— Ты, должно быть, шутишь.
— Нет, не шучу, — произнесла Карен ровным голосом. — Я обедала с Полом, собственной персоной.
Льюис поджал тонкие губы.
— И чего ради?
— Я… я сама попросила его о встрече, — ответила Карен.
Беспокойство Льюиса ее забавляло. Он не понимал, зачем понадобилась эта встреча и явно был этим раздражен.
Брови его полезли вверх.
— Ты сама попросила его о встрече? Но зачем? Бог мой, Карен, не собираешься же ты вернуть его? Или собираешься?
Карен отвела глаза. Она подумала, что бы он сказал, если бы мог прочитать ее недавние мысли. Вот когда бы он рассвирепел! В конце концов, Льюис ведь считал, что действует в ее интересах, помогая ей избегать встреч с Полом.
Уклонившись от ответа на этот вопрос, Карен объяснила:
— Меня просила с ним повидаться мама. Саймон, то есть его брат Саймон, встречается с Сандрой, и Сандра отказывается это прекратить. Я обратилась к Полу с просьбой воспрепятствовать их свиданиям, чтобы дело не зашло слишком далеко.
— Сандра?! — воскликнул Льюис. — Но Саймон Фрейзер женат. Она что, совсем сошла с ума? Силы небесные, он же просто негодяй.
— Вот именно… но ты же знаешь, как своенравна Сандра. Она стала совершенно неуправляемой. Мама все ей позволяет. Даже теперь, я уверена, она дрожит от страха, вдруг Сандра узнает, что она вмешалась в ее дела.
Льюис беспокойно встал из-за стола.
— Но просить тебя увидеться с Фрейзером ради нее… Ей следовало бы быть разумнее. Не ужели ей все равно, что она этим причиняет тебе боль? Она могла бы понять, что ему доставит удовольствие унизить тебя.
- Возвращение на остров любви - Энн Мэтер - Современные любовные романы
- Наслаждение и боль - Энн Мэтер - Современные любовные романы
- ТОНКИЙ ЛЕД - Дикси БРАУНИНГ - Современные любовные романы
- Мама на Рождество - Екатерина Орлова - Современные любовные романы
- Достояние леди - Элизабет Адлер - Современные любовные романы
- Гибель Тайлера (ЛП) - Довер Л.П. - Современные любовные романы
- История черного лебедя (ЛП) - Крейг К. Л. - Современные любовные романы
- Зеленоглазая бестия - Аманда Браунинг - Современные любовные романы
- Просто флирт - Чарити Феррелл - Современные любовные романы
- Однолюб - Лайза Хоган - Современные любовные романы