Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она подошла прямо к столу, за которым сидел Радиган, и техасец немедленно вскочил на ноги.
- Вы только поглядите, - осклабился Барбью. - Какой вежливый!
- Мистер Радиган? - Глаза девушки оказались еще зеленее, чем представлял себе Том. - Я услышала, что вы в городе, и надеялась увидеться с вами прежде, чем вы уедете. Я хотела сказать вам, мне так жаль, что приходится сгонять вас с земли. Может быть, мы могли бы заплатить вам за беспокойство?.. Предложение еще остается в силе.
- Вы ошибаетесь, мисс Фолей. Кто-то снова неправильно информировал вас. Я остаюсь на моем ранчо.
- Ну пожалуйста! - Огромные глаза умоляюще смотрели на техасца, тонкий пальчик робко притронулся к его рукаву. - Эта земля принадлежит нам, и вы должны уехать. Я боюсь, если вы не покинете ранчо, мои люди заставят вас силой. Я решила... То есть, когда мне сказали о вашем приезде в город, я подумала, что мы можем прийти к согласию.
- Не желаете ли присесть?
Какую-то долю секунды Анджелина замерла в нерешительности, но все же опустилась на стул. Радиган тоже уселся и услышал у себя за спиной насмешливое замечание Кокера:
- Ну вот, через пару минут он еще и чаю попросит.
Техасец повернулся к Дауни:
- У тебя найдется чай?
- Чай? Чай!.. Да... само собой, но...
- Тогда сейчас заваришь и принесешь его нам, понял? Но приготовь побольше... с галлон.
- Галлон чая?
- Совершенно верно.
Откинувшись на спинку стула, Хикмен в упор разглядывал Радигана. В глазах его зажегся огонек. Но Том, не обращая внимания на охотника, повернулся к Анджелине:
- Вы говорили о...
- Мне так хочется, чтобы вы передумали... Я имею в виду, переезд. И помните, что я говорила про плату за освоение земель. Право же, мы сожалеем об этом так же, как и вы.
- Но я ни о чем не сожалею, - улыбнулся ей Радиган. - Ни о чем. Мне жаль только, что вы так далеко зашли, ничего предварительно не узнав и не понимая, во что втягиваетесь. Если вам и вправду так хочется убедиться, насколько надуманны ваши права, обратитесь в суд.
- Но суд так далеко отсюда, мистер Радиган! - Зеленые глаза распахнулись от изумления. - И потом, это займет столько времени! Мне действительно очень жаль, но у нас с мистером Торпом более трех тысяч голов скота, и все они движутся сюда. Если вы не покинете ранчо, нам придется выгнать вас.
- Вы что-нибудь знаете про эту землю, мэм?
- Сама я, конечно, ее не видела, но мистер Торп видел. А почему вы спрашиваете?
- Просто так. Если б я даже покинул ранчо и позволил вам вселиться туда, то вам все равно не удалось бы перезимовать в горах с тремя тысячами голов скота. Даже если бы у вас хватало помощников и не было никаких помех. Там не хватит ни пастбищ, ни корма. Если выдастся мягкая зима, то еще можно прокормить тысячу - но не больше.
Анджелина изумленно глядела на Тома. Его неподдельная искренность не могла не подействовать на нее, но она все еще не хотела поверить услышанному.
- Но мне говорили, что там самая лучшая трава в мире и полно воды.
- Так-то оно так, но этого мало. Раньше я надеялся открыть проходы в соседние долины, где бы тоже можно было держать скот, но горы, по большей части, заросли лесом, чуть ли не на каждом шагу обрывы и ущелья. Вообще-то говоря, легчайший способ отделаться от вас - это уступить и дать возможность попробовать вам самой. Вы бы потеряли скот, людей и лошадей.
- Но. у вас, кажется, все идет отлично. Мне трудно поверить вам, мистер Радиган.
Техасец кивнул в сторону ковбоев у стойки, не скрывавших своего интереса к разговору.
- Помимо всего прочего, как вы собираетесь поступить с вашими помощниками? - Это был прекрасный случай заронить в них искры сомнения. На тех жалких акрах, что вам достанутся, работы найдется всего для двух-трех человек.
- Акрах? - запротестовала девушка. - Но там целые мили земли! Если соблюдать точность, двадцать две квадратных мили.
В этот момент появился Дауни с чаем.
- Пришлось вскипятить два котелка, - пояснил он. - Никогда у меня еще не бывало такого большого заказа.
Взяв меньший котелок, Радиган налил две чашки чаю, а затем преспокойно вытащил кольт.
- Остальное подай вон тем, - он махнул револьвером на троицу у стойки. - А я присмотрю, чтобы они его выпили.
Лицо Кокера исказилось, он потянулся было к поясу, но тут же отдернул руку, стоило только дулу Радигановского револьвера качнуться в его сторону.
- Давай, пей. И ты тоже, Барбью.
- Будь я проклят; если выпью.
Радиган повел револьвером.
- Вам хотелось чаю, так теперь он вам подан. Начинайте пить, а не то я начну стрелять.
Хикмен ухмылялся во весь рот. Анджелина Фолей, негодующая и ошеломленная, вскочила со стула, растерянно глядя то на Радигана, то на своих людей.
- Если вы не начнете пить, пока я считаю до трех, - непринужденно заявил техасец, - я прострелю руку каждому из вас.
Легко поднявшись на ноги, он направился к опешившим ковбоям, в то же время не упуская из поля зрения Анджелину и выход.
- Я убью тебя за это! - взревел Барбью.
- Может быть, но я могу уравнять шансы прямо сейчас. Ты хотел чаю, так получай.
Неожиданно Кокер отшвырнул свою чашку.
- Чтоб меня черти взяли, если я стану это пить! - вскричал он, хватаясь за кобуру.
Радиган два раза ударил тяжелой рукоятью револьвера, и громила рухнул на пол, словно на него крыша обрушилась.
- Приступайте к чаепитию, - невозмутимо произнес Том, - или эта куча станет в три раза выше.
Анджелина Фолей побелела от гнева.
- Послушайте! - возмутилась она. - Немедленно прекратите!
- Терпеть не могу бить женщин, - проронил Радиган.
Она непроизвольно опустилась на стул.
- Вы... вы не посмеете!
- Если вы играете в мужские игры, - возразил он, - то уж играйте заодно и по мужским правилам.
Он небрежно передал свой шестизарядный кольт Хикмену.
- Помнится, Барбью хотелось подраться. Ты уж прикрой меня со спины от остальной своры.
Барбью выронил чашку и круто обернулся к противнику.
- Драться? - взвыл он. - Ты хочешь драться со мной?
В ответ Радиган ударил его.
Барбью пошатнулся, и техасец шагнул вперед, внимательно следя за кулаками противника. Левой рукой он со всех сил врезал громиле в живот. Барбью был любителем не только подраться, но и поговорить, поэтому он ожидал, что перед схваткой можно будет вдоволь поругаться. Готовность Радигана к немедленному поединку и свирепость атаки ошеломили его. Он начал отступать, но Том не давал ему возможности прийти в себя. Наконец две крепких затрещины - сначала слева, а потом справа - расшевелили Барбью. Нагнув голову, он словно бык бросился вперед.
Зверский хук правой чуть не оглушил Радигана, но техасец сумел уйти влево и ударил кулаком Барбью по почкам. Тот, задыхаясь, рванулся к Тому, стараясь захватить его в клинч. Радиган пресек эту атаку коротким прямым ударом в подбородок.
Угрожающе занеся кулак, Барбью поглядел на своего противника. Пока эта драка протекала совсем по иному, чем большинство его драк. Он получил уже несколько жестоких ударов, а Радиган по-прежнему оставался спокоен и невозмутим, даже не запыхался. В первый раз за все время громила понял, что может проиграть. Мысль эта привела его в бешенство. Потеряв всякую осторожность, он перешел в неистовое наступление, работая кулаками, словно отбойными молотками. Следующие несколько минут прошли в напряженной схватке, но Барбью постепенно теснил Радигана. Битнер радостно завопил. Барбью был уверен, что с минуты на минуту доконает противника. Почувствовав, что его правый кулак попал в цель, он совершенно автоматически приостановился, чтобы дать техасцу упасть.
Однако стоило ему только замешкаться, как он получил крепкий удар в челюсть. Из разбитой губы ручьем хлынула кровь. В полном остолбенении Барбью увидел стоящего прямо перед ним Радигана... Надо же, этот скотовод умудрился выдержать его знаменитый удар правой и в тот же миг с лихвой ответить на него.
Барбью продолжал драться, но боевой дух в нем был сломлен.
Он понял, что в этой драке ему не победить. Еще ни разу не бывало, чтобы после излюбленного Барбью удара правой человек удерживался на ногах. Радиган же словно ничего не почувствовал. Все дело в том, что детство Радигана, еще до того, как он перекочевал в Техас, протекало в Мичигане поблизости от лагерей лесорубов, у которых кулачные бои были излюбленной забавой. Пополнил же он свое образование по этой части и среди матросов и фрахтовщиков. Но среди ковбоев семидесятых годов мало кто хоть капельку смыслил в рукопашной. Как правило, они решали свои споры с помощью револьверов и редко пускали в ход кулаки. Все свои победы Барбью одержал над теми, для кого драка была непривычным занятием, а Радиган умел драться с детства. Конечно, и ему случалось проигрывать, но побеждал он гораздо чаще. Барбью напрасно тягался с таким противником.
Из последних сил громила кинулся на Радигана, но тот неожиданно отступил, и Барбью, потеряв равновесие, стал падать вперед. Воспользовавшись этим, техасец ухватил его за ворот и перебросил через бедро.
- Трактат о вдохновенье, рождающем великие изобретения - Владимир Орлов - История
- Грех и святость русской истории - Вадим Кожинов - История
- В пустыне Мохаве - Луис Ламур - История
- На берегу сладкой реки - Луис Ламур - История
- Револьвер Килкенни - Луис Ламур - История
- Ситка - Луис Ламур - История
- Война: ускоренная жизнь - Константин Сомов - История
- История Дальнего Востока. Восточная и Юго-Восточная Азия - Альфред Крофтс - История
- 1918-й год на Востоке России - Коллектив авторов -- История - Военная документалистика / История
- История Крестовых походов - Екатерина Монусова - История