Рейтинговые книги
Читем онлайн Духовные ценности христианства - Марина Надеева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 17

Каждый человек может рассматривать и понимать Библию с позиций своих мировоззрения, нравственности, научных знаний. Подход к Библии может быть самый различный.

Иудео-христианским миром Библия принимается как Священное Писание в силу её богодухновенности. Через Библию само Вечное Слово обращается к миру устами своих пророков и апостолов. Священное Писание, таким образом, заключает в себе Откровение, данное человеку для указания пути к спасению.

Можно подходить к Библии, следуя совету Спинозы: как к творению самого человека, в котором воплотились желания, цели, боль и мечты многих поколений людей, выраженные то в простых словах, то вознесенные на крыльях поэтической фантазии.

Даже в том виде, какой придает Библии иудео-христианское редактирование, в ней содержится ряд произведений древнего фольклора – народного творчества ряда древних племен и народов Переднего Востока. В течение целой тысячи лет подобная продукция накапливалась сначала в памяти людей, а потом фиксировалась в различных рукописях, постепенно пополняя общую фольклорную сокровищницу. По своему жанру это были произведения самого различного рода – сказки, новеллы, мифы, песни траурные, победные, празднично-культовые, сборники притч и афоризмов, тексты заклинаний. В них не могла не отражаться вся жизнь людей того времени: события общественной жизни, наиболее существенные происшествия семейной и личной жизни отдельных людей, быт и нравы, социальные отношения, перипетии классовой борьбы с того времени, как общество разделилось на классы, войны между государствами, племенами и объединениями племен, межплеменные и международные отношения. Главное же, как и во всяком произведении человеческого духа, составляли отношения между людьми: любовь и ненависть, сотрудничество и борьба, находившие свое отражение в социальной психологии, в массовых и индивидуальных эмоциях, в горе и радости, в благоговении и страхе.

Итак, Библия, как вероисповедный и богослужебный документ иудаизма и христианства и как свод произведений древнего фольклора, представляет собой важное историко-культурное явление, заслуживающее внимательного и заинтересованного исследования.

Цитируя какое-нибудь место из Библии, принято указывать не номер страницы, как обычно, а название книги (в сокращении), номер главы и номер стиха, например: Быт. 17:24, что значит: Бытие, глава 17, стих 24. Номер главы иногда дается римскими цифрами. Впрочем, так цитируются обычно и другие древние источники, например, поэмы Гомера или сочинения Цицерона. Удобство такого метода состоит в том, что он позволяет легко найти нужное место в любом издании данной книги, независимо от количества страниц в нем.

ВЕТХИЙ ЗАВЕТ

Каким маленьким кажется Синай, когда Моисей стоит на нем.

Г. Гейне.

Особую роль в религии Израиля играло Священное Писание. Относящиеся к нему книги глубоко почитались. Писание содержало законы, которые регулировали обязанности верующих, а также повествования о праотцах, старых временах и традициях, молитвы и псалмы, которые служили возвеличению Бога.

Иудейскую Библию обозначают словом-аббревиатурой Танах, по первым буквам названий трех основных разделов: Тора (Учение), Небиим (Пророки), Кетубим (Писания). Установлено, что древнейшие тексты Танаха относятся к XIII-XII вв. до н.э., а самые поздние – к III-II вв. до н.э. Язык большинства книг – древнееврейский, бывший разговорным в Палестине до времен вавилонского плена (VI в. до н.э.). Позднее в обиход вошел арамейский язык. Несколько фрагментов текстов на нем включены в книги Ездры, Иеремии.

Канонизация Торы произошла в сороковых годах V в. до н.э. Отбор и упорядочение других разделов продолжались еще на протяжении нескольких веков. В конце I в., после гибели Иерусалимского храма, Синедрион (собрание судей) определил состав так называемой масоретской (от древнеевр. масора – традиция) иудейской Библии и утвердил редакцию вошедших в нее книг. Но из-за искажений, появившихся при переписке рукописей и продолжавшегося употребления неканонических книг, в VII-IX вв. хранители традиции – масореты – вновь установили точный библейский текст, расположение книг, количество глав и стихов в каждой книге и во всей Библии.

В III-II вв. до н.э. в Египте был осуществлен перевод Библии на греческий язык. Предание предписывает его семидесяти двум (по шести от каждого колена) старцам, отчего позднее этот перевод получил название Септуагинта (лат. семьдесят). В ней содержатся некоторые книги и фрагменты, не вошедшие в иудейский канон; в христианской традиции они публикуются католическими (как второканонические) и православными (как душеполезные) изданиями Библии.

На основе Септуагинты был сделан ранний латинский перевод IIIII вв., из которого к настоящему времени сохранились отдельные выдержки. Новый перевод на латынь был осуществлен в конце IV – начале V вв. ученым отцом церкви Иеронимом. С XII в. этот перевод известен под названием Вульгата (лат. народная). На славянский язык текст Библии был переведен в IX в. Кириллом и Мефодием, создателями славянской грамоты.

Ветхий Завет христианской Библии основан на Танахе, но отличается от него наименованием и порядком расположения ряда книг, заменой имени Бога (Яхве) именем нарицательным (Господь), а также особым «христианским прочтением» еврейских текстов.

Священная история, разворачивающаяся в Библии, представляет события из жизни отдельных людей и народа в целом как знаки активного присутствия Бога в человеческой истории. И то, какой хранится в сознании народа его история, значит не менее самой истории.

Совершенно очевидно, что структура Ветхого Завета имеет свою логику и закономерность. При рассмотрении Ветхого Завета мы будем придерживаться того порядка книг, который сложился исторически. Вначале рассмотрим книги Моисея, затем «исторические книги», книги пророков и, наконец, книги премудрости и поучения.

Книги Моисея

Первая часть Ветхого Завета состоит из пяти книг, связанных с именем Моисея. Традиционно еврейская и христианская религии, за некоторым исключением, считали автором этих книг Моисея, поэтому их называют книгами Моисеевыми и Пятикнижием Моисеевым.

Еврейское наименование Пятикнижия – Тора, то есть учение, которое дано Богом, но преподносится священником. «Ибо уста священника должны хранить ведение, и закона ищут от уст его, потому что он вестник Господа Саваофа» (Мал. 2:7). Центральное место в этих книгах отводится законам и правилам. До II в. до н.э. книги Моисея рассматривались как одна книга. Потом, вероятно, по техническим причинам, её разделили на пять частей (содержание книги не умещалось на одном свитке). Пять частей книги Моисея назвали Пятикнижием (пять книг, пять свитков).

Иудейская Библия сохраняет название книг Торы по первому значимому слову текста на иврите: Берешит («В начале…»), Веолле Шемот («И вот имена…»), Ваййкра («И воззвал…»), Бамид-бар («В пустыне…»), Элле Хадебарим («Вот слова…»).

Греческий перевод Ветхого Завета (Септуагинта) дал названия, исходя из их содержания: Генесис (Бытие – рассказ о сотворении мира и рождении человека и сынов Израилевых), Эксодос (Исход – об исходе израильтян из Египта), Левитикон (Левит – о призвании колена Левитов), Арифмон (Числа – начало переписи населения), Девтерономион (Второзаконие – повторение Закона).

Вульгата (латинский перевод Библии) дала этим книгам свои названия, которые есть не что иное, как кальки греческого: Генесис (Ген), Эксодус (Эксэ), Левитикус (Лев), Нумери (Нум), Девтерономиум (Девт).

Греческие и латинские названия указывают на то, что эти книги содержат не только учения и законы, но и исторические предания. Они повествуют об избранном народе, показывают, как Бог избрал на службу себе один народ великой семьи человечества, чтобы сделать его своим народом и заботиться о будущем благополучии (спасении). И хотя рассказ начинается с момента сотворения мира и человечества, постепенно он сводится к истории одного народа – израильтян.

По традиции, автором Пятикнижия, как уже говорилось, считается Моисей. В книгах Ветхого Завета есть указания на его авторство: «Только будь тверд и очень мужествен, и тщательно храни и исполняй весь закон, который завещал тебе Моисей, раб Мой… Да не отходит сия книга закона от уст твоих» (Нав. 1:7-8).

Авторство Моисея не подвергалось сомнению до XI в., пока еврейский философ Ибн Эзра (1092-1167 гг.) не высказал мысль о том, что не все книги Ветхого Завета написаны Моисеем. В XVI в. вновь возродилось мнение, что лишь некоторые книги Пятикнижия написаны самим Моисеем. Английский философ Томас Гоббс (18551677 гг.) полагал, что Моисей является автором лишь некоторых глав Второзакония.

В XVII в. француз Жан Астрюк обратил внимание на то, что в одних частях Пятикнижия фигурирует имя Бога Яхве, а в других – Элохим. Он пришел к выводу, что книги созданы из двух основных источников.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 17
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Духовные ценности христианства - Марина Надеева бесплатно.
Похожие на Духовные ценности христианства - Марина Надеева книги

Оставить комментарий