Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Курочкин. Простите, Надя.
Надя. Разговаривайте, сколько вам угодно. Я еще не ужинала, чем и займусь на кухне. Но советую вам оставить мою сестру в покое. Если вы открыли новую контору и хотите привести нового жениха, то заявляю вам, что не пущу его даже на порог нашего дома.
Нина. Надя, успокойся.
Надя. Не успокоюсь. Мою сестру хотят выдать замуж черт знает за кого, увезти ее черт знает куда, а я должна смотреть на это спокойно?! Не верю я ни в какие их дипломные работы. Они просто охотятся за нашими девушками. Им нужен живой товар.
Нина. Ты хотела идти ужинать.
Надя. У меня пропал аппетит. И запомните, молодой человек, что я сказала! (Уходит.)
Нина. Я вас слушаю, Петушков.
Курочкин. Я не Петушков, я Курочкин.
Нина. Ну Курочкин. Какая разница? Что вы хотите мне предложить, Курочкин? Нового американца, испанца, итальянца?
Курочкин. Я хочу вам предложить… пойти погулять.
Нина. Пойти погулять?.. Это тоже входит в ваше паблик рилейшенз?
Курочкин. При чем тут паблик рилейшенз? Могут же быть у человека личные интересы?
Нина. Личные интересы? Что-то я вас не понимаю.
Курочкин. Нина, мне почему-то показалось, что никакие американцы вам не нужны.
Нина. Вот как? И что вам еще показалось?
Курочкин. Мне показалось, что если бы мы познакомились поближе…
Нина. И что бы тогда?
Курочкин. Тогда, может быть, у тебя бы отпала необходимость обращаться к услугам посреднических фирм.
Нина. Как это понимать?
Курочкин. Если я скажу тебе, что ты мне нравишься, даже очень нравишься, это будет очень нахально с моей стороны?
Нина. Не знаю, что тебе ответить на это. Мне что-то стало жарко от такой постановки вопроса.
Курочкин. Я же говорю, надо пойти погулять.
Нина. Пожалуй, ты прав. В комнате очень душно. Надя, можно тебя на минуту?.. Надя, Курочкин предлагает мне пойти погулять!
Надя. Это еще что за новости?
Курочкин. Небольшая прогулка перед сном. Полезно для здоровья.
Надя. Послушайте, молодой человек, перестаньте преследовать мою сестру. Если вы намерены организовать встречу моей сестры с каким-нибудь иностранцем за пределами этой комнаты, я немедленно звоню в милицию.
Нина. Надя, успокойся.
Надя. Не успокоюсь.
Курочкин. Обещаю вам, никаких встреч с иностранцами.
Надя. Тогда зачем эта прогулка?
Курочкин. Разве вас никогда не приглашали погулять?
Надя. Приглашали, но совсем с другой целью.
Курочкин. Вот и я с другой целью.
Нина. У Левы поменялись планы. Он отказывается от посреднических услуг в свою пользу. Он только что мне сообщил, что я ему нравлюсь. Даже очень нравлюсь. Я тебя правильно цитирую?
Курочкин. Слово в слово.
Нина. Если мы пойдем гулять, то, может быть, Лева скажет, что он меня даже любит.
Курочкин. Вот именно! Я так и скажу.
Надя. Когда это вы успели ее полюбить? В прошлый раз или сегодня?
Курочкин. А про любовь с первого взгляда вы когда-нибудь читали?
Нина. Согласись, сестра, мне ведь не каждый день объясняются в любви. Одна небольшая прогулка стоит того, чтобы почувствовать себя Лаурой, Джульеттой, Брунгильдой, на худой конец, просто счастливой идиоткой. (Целует Надю и убегает.)
Курочкин. У вашей сестры очень глубокие познания в литературе. (Тоже целует Надю и уходит вслед за Ниной.)
Надя какое-то время пребывает в счастливом блаженном состоянии, но потом мрачные мысли одолевают ее. Она решительно идет к телефону.
Надя (набирает номер). Милиция? С вами говорит Синичкина Надежда, Курляндская улица, дом 17, квартира 128. У меня только что увели из дома сестру… Нет, не террористы, один молодой человек… Нет, без применения физической силы. Она сама пошла. Он сказал, что она ему нравится… Простите, я не отвлекаю вас от серьезных дел. Я очень волнуюсь и говорю не то, что надо. Здесь тоже очень серьезное дело… Сейчас я вам все объясню. Этот молодой человек не просто человек. Это посредник. Вполне возможно, что мою сестру хотят познакомить с иностранцем… Почему с агентом иностранной разведки? Просто с иностранцем, который хочет жениться на русской девушке… Что значит «пусть женится»? Это моя сестра!.. Что значит «не по адресу»? А по какому же адресу мне обращаться?.. Повесил трубку. Называется «моя милиция меня бережет»! Если через час она не вернется, буду звонить снова. (Обнаруживает у входа в комнату сумку Курочкина.) Этот парень оставил здесь свою сумку. Интересно, что он в ней таскает, кроме париков, помады и прочей приманки, на которую клюют молодые дуры? Есть ли там хоть какие-то признаки студента? Сейчас посмотрим… Нет, смотреть нельзя. Лучше не дотрагиваться. Может быть, там взрывное устройство… Фу, какая ерунда! Когда шалят нервы, в голову лезут всякие глупости. (Звонок.) Ну да, он вспомнил, что оставил свое хозяйство. (Хотела отнести сумку в прихожую, но раздумала.) Пусть возьмет ее сам. (Уходит открывать дверь и возвращается с Петровым.) Заходите, заходите! Я хочу положить конец вашим домогательствам. Нины нет. Вашу невесту увели, мистер Антони Петрофф. Вы опоздали!
Петров. Простите, я пришел, собственно, не к ней.
Надя. Не к ней? А к кому?
Петров. Я пришел к вам.
Надя. Ко мне? Зачем?.. А, понимаю! Вы хотите, чтобы я повлияла на свою сестру и отпустила ее в вашу Америку? Этого не будет!.. Ну что вы молчите?
Петров. Я молчу, потому что не знаю, как это сказать.
Надя. Вы уже разучились там разговаривать по-русски?
Петров. Это очень трудно – сказать так сразу. Вы ведь знаете, почему я появился в вашем доме?
Надя. Вы ищете себе жену.
Петров. Да, да, именно так. Я понимаю, это выглядит как-то несерьезно, даже смешно, но я действительно ищу себе жену.
Надя. Разве в Америке мало женщин?
Петров. Не знаю, как вам это объяснить… Живет на свете воробей, такая ничем не примечательная птаха. А рядом обитают такие красивые птички! Красные грудки, желтые грудки – одно загляденье! Но воробью они не нужны. Он ищет свою птаху, свою воробьиху.
Надя. У вас уже была воробьиха.
Петров. В природе тоже бывают ошибки. Случилось несчастье. Гнездо опустело. Воробей остался один. Но жизнь продолжается, и воробей затосковал, задумался, для кого же он будет вить свое новое гнездо? Он снова стал искать воробьиху.
Надя. И тогда вы решили увезти мою сестру?
Петров. И тогда я подумал, что для этого союза больше подходите… вы.
Надя. Для какого союза?
Петров. Через три недели кончается моя виза. Я подумал, что за это время мы успели бы с вами зарегистрировать наш брак… Что с вами? Вам плохо? Принести вам воды?
Надя. Не надо воды. Сейчас пройдет. Утром по радио сообщили, что сегодня тяжелый день. Какие-то космические бури. Видно, наука не ошибается. Вы что же, делаете мне предложение?
Петров. Да-да, я делаю вам предложение.
Надя. Но это несерьезно. Мы знакомы всего один день.
Петров. Я знал, что вы это скажете. Конечно, это выглядит несерьезно… Но я надеялся… Простите, до свидания.
Надя. Подождите! Вы обиделись? Я совсем не хотела вас обидеть. Но вы сами должны понять, что браки так не совершаются.
Петров. Я понимаю. До свидания.
Надя. Подождите! Куда же вы? Право, какой вы обидчивый. Вам же некуда спешить. И я вечерами свободна. Садитесь. Хотите чаю?
- Пьесы. Драмы, комедия, переложение - Юрий Лифшиц - Драматургия
- Нюх-нюх, Них-них и Нах-Нах! Пьеса на 4 человека. Комедия - Николай Владимирович Лакутин - Драматургия / Прочее / Периодические издания / Русская классическая проза
- Собрание сочинений в десяти томах. Том пятый. Драмы в стихах. Эпические поэмы - Иоганн Гете - Драматургия
- Неосторожность - Иван Тургенев - Драматургия
- Барышня из Такны - Марио Варгас Льоса - Драматургия
- Трагедия. Комедия (сборник) - Борис Акунин - Драматургия
- Самая настоящая любовь. Пьесы для больших и малых - Алексей Слаповский - Драматургия
- Досыть - Сергей Николаевич Зеньков - Драматургия / О войне / Русская классическая проза
- О-Кичи – чужеземка (Печальный рассказ о женщине) - Юдзо Ямамото - Драматургия
- Собрание сочинений в 2-х томах. Т.2: Стихотворения. Портрет мадмуазель Таржи - Иван Елагин - Драматургия