Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Питер не мог поверить своим ушам
- Эй, Первый, мне нужно сфокусироваться на дороге! Пожалуйста, перестань действовать мне на нервы и говори прямо. Если ты и дальше будешь сыпать загадочными намеками, то мы рано или поздно окажемся в канаве.
Боб спросил с заднего сиденья.
- Может лучше мне сесть за руль в таком случае, Второй?
- Отличное предложение, Боб, если Юпитер так и не скажет нам, что за теория родилась в его великом уме, я сразу воспользуюсь твоим предложением!
Первый детектив проигнорировал ядовитые нотки в голосе Питера, они ничуть его не задевали.
- Честно говоря, я очень сомневаюсь, что этот Луми попытается убить тебя, Боб. Мне просто кажется нелогичным, предварительно сообщать о своем намерении по телефону. С одной стороны, потенциальная жертва окажется предупреждена, что значительно затруднит претворение в жизнь планов преступника. Для него было бы намного перспективнее просто тихо привести их в исполнение. Это также гарантировало бы и то, что мотив преступления останется неизвестным, а это значительно увеличило бы его шансы на то, что его не поймают.
- Но довольно безрассудно предположить, что убийца, который явно настолько безумен, будет мыслить логически, - возразил Питер, вцепившись в руль так, что побелели костяшки пальцев - И ты только что признал, что этот парень замышляет что-то нехорошее, Первый!
Юпитер кивнул в знак согласия.
- И именно поэтому я счел более разумным, ради ее же собственной безопасности, пока держать Лесли в неведении. Если парень снова появится в ее магазине, она, по крайней мере, будет вести себя раскованно. Так что рассказать ей все было бы слишком опасно, причем именно для нее самой.
Боб начал беспокойно ерзать на заднем сиденье.
- Хорошо, я понял насчёт Лесли, Первый. Но почему ты вообще рассматриваешь возможность того, что этот парень может снова появиться в книжном? Лесли заверила нас, что никогда раньше не видела его там. Его появление там снова, имело бы смысл только в том случае, если бы...
- Если бы Луми следил за тобой и последовал за нами в «Буксмит»! - закончил со вздохом Питер рассуждения друга. И в тот же момент его охватило тревожное предчувствие, он внимательно посмотрел в зеркало заднего вида. Юпитер и Боб тоже повернули головы, чтобы посмотреть, не преследуют ли их. К счастью, это предположение, похоже, не подтвердилось, так как больше ни одной машины на дороге не было. Питер вздохнул с облегчением. В ту же секунду из кармана куртки Боба донесся пронзительный звонок мобильного телефона. Он торопливо вытащил его и удивленно посмотрел на дисплей.
- Ребята, это Лесли!
Глаза Юпитера загорелись возбуждением.
- Давай, ответь, но включи динамик!
Боб кивнул и, нажав на телефоне нужные кнопки, сказал:
- Эй, Лесли! Что случилось?
- Что случилось? - раздался злой голос из телефона. - Случилось то, что я сейчас очень хочу сбить с твоей головы нимб и выкинуть прямо в мусорную корзину! Я никогда бы не подумала, что ты попытаешься выставить меня такой идиоткой! Но я оказалась умнее!
Боб обменялся растерянными взглядами со своими друзьями.
- Погоди, Лесли, о чем ты говоришь? - воскликнул удивленный Боб.
Она фыркнула.
- Вы в это не поверите, но вскоре после того, как вы исчезли из магазина, появился интересный «покупатель»!
- Кто? Что за покупатель! - рука Боба, сжимающая сотовый телефон, начала неудержимо дрожать, словно его ударило током. - Ты так шутишь?
- Нет, такие шутки не в моем стиле, - ответила она саркастично и Юпитер нахмурился. - Но после короткого разговора с этим парнем я, наконец, поняла, что происходит!
Глава 9. Полный газ.
- Будь так добра, перестань! - выпалил Юпитер громко, Боб и Питер удивленно на него уставились. - Мы находимся в разгаре очень опасного расследования, которое может закончиться плохо для нас, ведь мы имеем дело с психопатом! Так что нам нужно узнать все что произошло, и как можно скорее!
- О, интересно. Значит, у нас есть слушатели! - раздраженно сказала Лесли. - Не трать на меня свои приказы, Юпитер! И если ты хочешь получить от меня информацию то, прежде всего, веди себя более дружелюбно. Не нужно так со мной разговаривать!
- Спокойно, - попытался сгладить напряжение Боб. - Юпитер просто слишком погорячился! Мы все сейчас на нервах, потому что этот парень играет с нами в грязную игру, и у меня есть подозрение, что он хочет…
- Он хочет что?
- Ну, кажется, этот парень сказал тебе что-то, что тебя очень расстроило. И, конечно же, нам очень интересно узнать, что произошло!
Из громкоговорителя некоторое время доносилось лишь глухое шипение, Боб воскликнул.
- Эй? Лесли? Ты еще там?
- Хорошо, - наконец сказала она. - Если это тебе так необходимо, то приходи в магазин, и я все расскажу. Но я не хочу видеть здесь Юпитера, сегодня уж точно. Решай сам!
На этих словах Лесли закончила разговор.
- Отлично пообщались! - прокомментировал ехидно Питер. - Поскольку события в книжном магазине, неожиданно начали развиваться слишком быстро и, безусловно, нам потребуется время, чтобы понять, почему Лесли так себя ведет, Первый, я предлагаю отложить визит к ней на потом. Ведь мы должны сейчас попасть в магазин, в котором вот-вот начнется встреча с Беном Хастлером, а это гораздо важнее. Так что будем делать?
- Да едем на встречу с Хастлером, а Лесли пусть пока подождет и немного остынет, по крайней мере, до тех пор, пока мы не закончим дела в книжном магазине «Crime busters», и подумает о том, что нехорошо скрывать информацию от нас!
- Хватит, Первый! - выпалил резко Боб. - Во-первых, это более чем несправедливо, а во-вторых, прежде чем мы отправимся в логово льва, не менее важно выяснить, почему Луми появился в «Буксмите» сразу после того, как мы побывали там.
Питер вздрогнул.
- В логово льва? Что это значит, Третий? Ты предполагаешь, что…
Юпитер кивнул и ответил раньше Боба.
- Да, Питер! После звонка Лесли стало ясно, что этот парень следует за нами по пятам и скорее всего, последует за нами и в «Crime busters». И зачем я сказал Лесли, куда мы направляемся.
- И с чего это она выдала бы эту информацию Луми. Ты действительно думаешь, что Лесли настолько глупа, Юп? - недоверчиво спросил Питер.
-
- Три сыщика и затопленный город - Андрэ Маркс - Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги
- Тайна смертельной ошибки - Уильям Арден - Детские остросюжетные
- Три сыщика и дорога в никуда - Андрэ Маркс - Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги
- Три сыщика и наследие вора - Андрэ Маркс - Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги
- Три сыщика и пустая могила - Андрэ Маркс - Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги
- Тайна вредного коллекционера - Мэри Кэри - Детские остросюжетные
- Десять историй ужаса - Р. Стайн - Детские остросюжетные
- Тайна разбитых стекол - Уильям Арден - Детские остросюжетные
- Тайна голубя-хромоножки. [Тайна двупалого голубя] - Мэри Кэри - Детские остросюжетные
- Тайна простуженного дракона - Вест Ник - Детские остросюжетные