Рейтинговые книги
Читем онлайн Женитьба Ле Труадека - Жюль Ромэн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 20

Ле Труадек, Мируэт, Бенэн, пятеро Честных Людей (Трестальон, Жослэн, де ла Муфьер, Лепандер, Минаэрт-Дюплекотиф).

Мируэт. Здравствуйте, дорогой профессор. Я за вами. Я должен встретиться с баронессой у нее в киоске (удивленный жест Ле Труадека), да, на благотворительном базаре… и я ей обещал привести вас. Впрочем, мы все сюда вернемся. Баронессе будет приятно увидеть комитет за подготовительной работой. (Входит Бенэн с пятью Честными Людьми). Мсье Бенэну и этим господам здесь будет вполне спокойно, вполне удобно. Я вас познакомлю с каждым из них, когда у вас будет побольше времени. Нам надо торопиться. Баронесса нас ждет.

Явление восьмое

Те же, кроме Ле Труадека и Мируэта.

Бенэн, быстро расставив пять стульев и отступая на несколько шагов. Садитесь, господа. (Они садятся, не сразу выбрав места). Так. Вы расселись в совершенно случайном порядке, не правда ли? Это то, что мне нужно. Я вас попрошу хорошенько запомнить, в каком порядке вы сидите, и впредь, когда вы будете собираться, всегда располагаться таким же образом. Сосчитайтесь. Ну! Вы не умеете произнести друг за другом: первый, второй, третий, четвертый, пятый?

Де ла Муфьер. Первый!

Лепандер. Второй!

Трестальон. Третий!

Жослэн. Четвертый!

Минаэрт-Дюплекотиф. Пятый!

Бенэн. Хорошенько запомните ваши номера. Вы их уже менять не будете. Как вам сообщил мсье Мируэт, со старыми заблуждениями мы порываем. Комитеты, комиссии, советы, как финансовые, так и политические, существуют обыкновенно только для виду. Это чистейшие призраки, окутанные облаком циркуляров. Ни тела, ни души. Ни существа, ни лица. Партия Честных Людей введет другие методы. Я вам ручаюсь, что вы будете таким комитетным комитетом, какого еще не было с тех пор, как мир есть мир.

Минаэрт-Дюплекотиф. А что вы нас заставите делать?

Бенэн. Предоставьте себя всецело мне. Пока будет длиться работа, вы не должны ни рассуждать, ни даже думать.

Де ла Муфьер. Это будет утомительно?

Бенэн. Отдохновительно и гигиенично.

Лепандер. Откуда у вас этот метод?

Бенэн. Из Японии. Вы увидите, что здесь нет ничего сверхъестественного. И прежде всего, зарубите себе на носу, что вы должны стать распорядительным комитетом Партии Честных Людей. Вот руководящая мысль. Вот наша полярная звезда. Имейте в виду, что это вам не мешает, каждому в отдельности и в частной жизни, быть всем, чем угодно. Так, например, относительно вас, мсье Лепандер, мсье Мируэт сообщил мне, что у вас была грязная история во время большой спекуляции с сахаром…

Лепандер. Но позвольте, я не уполномочивал ни Мируэта, ни вас…

Бенэн. Мы в своем кругу, дорогой мсье Лепандер. Про вас, мсье де ла Муфьер, злые языки говорят, что вы прирожденный организатор нечистых дел и что банки неукоснительно взывают к вашему уважаемому имени всякий раз, когда требуется выудить десять-пятнадцать миллионов у мелких вкладчиков.

Де ла Муфьер. Это гнусная клевета.

Бенэн. Я именно это и хотел сказать. Что касается вас, господин номер пятый, мне никак не удается запомнить ваше имя…

Минаэрт-Дюплекотиф. Минаэрт-Дюплекотиф.

Бенэн. Да. Ну, так вот, совершенно очевидно, что, нося такое имя, вы не могли пускаться на крупные подлости. Это было бы слишком заметно. И недурно уже и то, что вам удалось жениться без особого скандала на этой старой певице, обременной любовниками и деньгами, которую прозвали, именно в виду огромного наплыва публики, «Метро-Опера».

Минаэрт-Дюплекотиф. Милостивый государь, я никому не позволю касаться…

Бенэн. Повторяю вам, дорогой мой, если я все это говорю, так это для того, чтобы мы чувствовали себя непринужденнее. Надо сразу же очистить атмосферу вашего комитета. Впоследствии, даже в пылу дебатов, вы уже не станете шпиговать друг друга предательскими инсинуациями, и злейшая клевета уже не сможет посеять среди вас раскола. Если какой-нибудь противник сочтет остроумным напечатать, например, что мсье Трестальон — человек, перед которым открываются все двери, потому что в свое время он очень свободно обращался с замками, или что мсье Шарль-Огюст Жослэн родом француз, но душою грек, вы только пожмете плечами. Итак, господа, за работу. Встать! (Они не двигаются). Я говорю без метафор. Я вас прошу встать! (Они встают). Так. Мы проделаем несколько упражнений. Прежде всего я вижу, что вы не умеете вставать. В политической жизни бывают случаи, когда Честные Люди должны встать, как один человек. А вы встали совсем не как один человек. Начнемте сначала. (Он делает им знак сесть). Встать! (Они встают). На этот раз уже немного лучше. (Он вытирает лоб и закуривает трубку). Держу также пари, что вы не умеете ни думать вместе, ни говорить вместе. Попробуйте говорить вместе… Например… все равно о чем… скажем, о дороговизне. Ну! (Слышится непонятное бормотание). Нечего сказать! Я вас научу. Сначала что-нибудь совсем простое. Повторите все вместе следующую фразу: «Честные люди — это мы». Не торопясь.

Комитет, нерешительно. — Честные люди, — это мы.

Он заставляет их повторить два-три раза.

Бенэн. Вы как будто еще не совсем убеждены. Теперь упражнение немного посложнее. По команде «встать!» вы встаете, а по команде «марш!» начинаете двигаться вокруг зала гуськом, повторяя насколько можно энергичнее: «Жулики, держитесь крепче!» Поняли? Мсье… я забыл имя… словом, кончается на «тиф», открывает шествие. Чтобы двинуться, вы делаете четверть оборота налево. Это у нас называется отправление в четверть оборота. Встать! (Они встают). Марш! (Трогаются с грехом пополам).

Комитет. Жулики, держитесь крепче. Жулики, и т. д…

Бенэн. Стой! Оправиться. Да, я забыл вам сказать. Само собой разумеется, ни один из вас не должен попадать в кутузку в течение ближайших месяцев. Или пусть он нас предупредит, и партия немедленно оставит его за штатом. Вы, например, Трестальон, вы ничего не замышляете, надеюсь?

Трестальон. Нет, нет, мсье Бенэн. Клянусь вам. К тому же я совсем бросил это ремесло. Я занимаюсь живописью.

Бенэн. Живописью?

Трестальон. Да, старыми картинами.

Бенэн. И вы думаете, это меня успокаивает? Мы с вами поговорим после занятий. Вас, Жослэн, я настоятельно прошу носу не показывать ни в казино, ни в клубы до самых выборов.

Жослэн. Будьте спокойны. Но, но, кончено. Причислен к министерству иностранных дел, отдел пропаганды. Книжки и брошюры. Составляю маленькую «Жизнь Пастера», для обеих Америк. Два миллиона экземпляров.

Бенэн. Ах, так, так! Вот это мне нравится. Вы слышали, Трестальон? Берите пример.

Трестальон. Я бы рад. Но я не владею слогом.

Бенэн. Господа, тишина и внимание! Станьте в круг, лицом внутрь. Так! Мы произведем опыт «мнения в замкнутой цепи». Номер первый начинает фразу, одно или два слова, не больше. Номер второй придумывает следующее слово и так далее, безостановочно. Поначалу не слишком заботьтесь о смысле. Это придет со временем. Главное, без перебоев… Мы начнем с темы, которая была бы не слишком головоломна: «Распущенность улицы». Номер первый, начинайте!

Де ла Муфьер. Что я должен делать?

Бенэн. Начните фразу, которую эти господа продолжат. И пусть никто не теряет времени на придумывание. Говорите, в крайнем случае, что попало, но говорите безостановочно. Это основной принцип всякой политической дискуссии.

Де ла Муфьер. Распущенность…

Бенэн жестом ободряет номер второй.

Лепандер. Улицы…

Трестальон. Ужасна…

Жослэн. Для честного человека…

Минаэрт-Дюплекотиф. Который выходит…

Де ла Муфьер. Из дому…

Лепандер. С женой…

Трестальон. И детьми…

Жослэн. Полными невинности…

Минаэрт-Дюплекотиф. С намерением…

Пауза.

Бенэн. Очень хорошо! Очень хорошо! Ради бога, продолжайте.

Де ла Муфьер. Где-нибудь…

Лепандер. Купить…

Трестальон. Табаку…

Жослэн. И спичек…

Минаэрт-Дюплекотиф. Восковых…

Де ла Муфьер. В коробках…

Лепандер. По два су.

Жослэн. Позвольте! Позвольте! Восковые спички четыре су.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 20
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Женитьба Ле Труадека - Жюль Ромэн бесплатно.

Оставить комментарий