Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отец сделал на полях книги ещё одну карандашную пометку:
«В последний раз был замечен итал. бойцом Сопротивления в 1944 г. в Центральной Италии. Считается вымершим».
Удивлённый, Седрик опустил книгу. Может, отец ошибся?
Но если это действительно был грифон – то чего он хотел от Седрика? Всё это более чем странно, подумал мальчик и упрямо тряхнул головой. Нет, это точно был сон.
У него за спиной приоткрылась дверь, и Седрик поспешно захлопнул книгу.
– Седрик, ты здесь? – спросил отец, заглянув в комнату. – Читаешь? Да ещё мою книгу! – В глазах Энгуса вспыхнул восторг. – Тебе помочь?
– Нет, спасибо, – ответил Седрик. – Просто мне приснился сегодня дурацкий сон. – Он вдруг спохватился и прикусил губу.
– Иногда сны могут содержать важные послания. Тем более первые сны на новом месте. И что же было в твоём сне?
– Па, отстань! – простонал Седрик. – Мне не нужна никакая помощь!
– Понял, – ответил Энгус, слегка помрачнев.
В дверь позвонили.
Седрик обрадовался, что тема закрыта, и вскочил:
– Я открою!
Перескакивая через две ступеньки, он сбежал вниз по скрипучей деревянной лестнице, перепрыгнул в вестибюле через ящики и распахнул дверь. Перед ним стояли брат и сестра Голден.
– Привет, Седрик! Ну, как прошла первая ночь в Краю Омел? – Эллиот кинул в Седрика снежком, и тот сумел его поймать.
– Если хочешь, мы можем показать тебе наш город, – сказала Эмили.
– Вы пришли как раз вовремя, – с облегчением сказал Седрик и бросил снежок в Эллиота. Тот со смехом увернулся. – Па, я ухожу! – крикнул через плечо Седрик. Он сунул ноги в сапоги, надел куртку и выскочил на улицу.
Снегопад прекратился, и на сером зимнем небе ненадолго выглянуло солнце. Ребята пересекли школьный двор, окружённый огромными дубами, и вышли через арку на кривые улочки. Снег лежал всюду – на крышах, стенах, мостовых и даже на старинных газовых фонарях.
– Смотрите, что это с ней? – удивлённо спросил Седрик.
Пожилая дама с палочкой и в тонком кружевном чепце гуляла, держа на поводке чёрную кошку, и тонким скрипучим голосом выговаривала своей подопечной:
– Осторожно, Марица, малышка моя! Не беги… НЕ БЕГИ!
Эта самая Марица без труда таскала старуху туда-сюда по улице, как будто была не маленькой изящной кошечкой, а огромным сильным медведем. Вот она вдруг что-то почуяла, выгнулась горбом, зашипела и помчалась за угол. Старушка чуть ли не полетела за ней по воздуху:
– МАААРИИИЦААА!!
Седрик согнулся пополам от смеха:
– Нет, вы видели?! С ума сойти! Чем вы кормите своих кошек?!
– Да так, ничего особенного. У нас тоже есть кошка. Ты скоро её увидишь, – хихикнула Эмили.
– И погладишь – если она позволит! – добавил Эллиот.
– Ну, я не знаю… – Седрик покосился на брата с сестрой. Они дурачились и толкали друг друга в высокие сугробы на обочине, но глаз с него не спускали.
– Ну? Что скажешь? – спросил Эллиот.
Седрик сунул руки в карманы парки и непонимающе улыбнулся:
– Ты о чём?
– Как о чём? Тебе нравится Край Омел?
Ответить он не успел – вмешалась Эмили.
– Наш город очень старый, – сказала она. – Многие дома стоят сотни лет. Ты удивишься, но летопись у нас ведётся с тринадцатого столетия.
Эллиот сгорбился и, изобразив смешную гримасу, театрально простонал:
– С мрачного Средневековья, со времён ведьм, троллей и гномов! Уааау! – И, скрючив пальцы, бросился на Седрика.
Седрик засмеялся, но на всякий случай отошёл.
Эмили втиснулась между ними и стукнула брата по плечу:
– Прекрати!
Эллиот отскочил от неё:
– Не догонишь, не догонишь…
Шлёп! – и снежок сестры заставил его прекратить кривляться.
Они прошли по заснеженным улицам и поднялись по обледенелым ступенькам на нечто вроде плато, отгороженного от долины невысокой зубчатой стеной. Оттуда открывался вид на крыши домов, зимнее Нагорье и леса на склонах в конце долины. На мгновение из туч выглянуло солнце, и Седрик даже зажмурился – так ярко засверкали вокруг него ледяные кристаллы. Вдруг из тени домов вылетела большая тёмная птица и стремительно метнулась к городской стене. Седрик пытался понять, кто это, но, кроме больших крыльев, ничего не разглядел.
– Ребят, кто это был? Хищник?! Какой огромный!
Эмили удивлённо посмотрела на него:
– Ты о чём? Я ничего не видела.
– Это наверняка пустельга, их у нас полно, – авторитетно заявил Эллиот.
«Чепуха, эта птица гораздо крупнее», – хотел возразить Седрик, но в его затылок вдруг прилетел снежок. Он оглянулся.
– Извини, – сказала Эмили и улыбнулась ему, захлопав мокрыми ресницами.
– Ладно, вы сами напросились! – крикнул Седрик и с воплями бросился на ошарашенного Эллиота. Тот успел увернуться и подставил ему подножку. Седрик полетел головой в высокий сугроб.
Разгорелась яростная битва. Сначала сражались «все против всех», потом «мальчишки против девчонок», наконец Эмили сердито объявила: «Умные против дураков», и по узким улицам погналась за хохочущими мальчишками. Они попали на другую площадку, окружённую деревьями, всё теми же узловатыми дубами. На их голых ветвях виднелось бесчисленное множество омел. Как и всюду в городе, квадратную площадь обрамляли дома, старинные и величественные. В центре площади стоял колодец, а над ним возвышалась каменная фигура.
Поняв, кого изображает статуя, Седрик испуганно замер:
– Вон там, видите!
– Что такое? – удивилась Эмили.
– Та статуя! – воскликнул Седрик. – Это же грифон!
– Конечно, грифон, – кивнула Эмили.
Эллиот воспользовался краткой передышкой и бросил в грудь Седрику увесистый снежок.
– Эллиот, хватит! Перестань! – одёрнула брата Эмили и повернулась к Седрику. – Грифоны у нас здесь всюду. Это геральдическое животное нашего городка.
Седрик сразу его узнал – сказочное существо с распростёртыми крыльями. У лап грифона извивался дракон. Ночной монстр из сна Седрика выглядел точно так же, как этот высеченный из камня грифон.
– Он стоит как живой. Как хорошо он сделан! – неловко проговорил Седрик.
Эмили недоверчиво посмотрела на него. Седрик смутился.
– Ну да, понятно… Может, они тут у вас и летают? – Ой, что он плетёт?!
– С чего ты это взял? – Эллиот криво усмехнулся.
– Да так, глупости, не бери в в голову.
– Нет, этот у нас каменный, – сказала Эмили, вдруг странно посерьёзнев. – Такой грифон изображён почти на каждом доме. Например, вон там. – Эмили показала на гостиницу.
В самом деле, над входом покачивалась на ветру роскошно украшенная вывеска, на которой под изображением деревянной фигуры орлольва блестели буквы названия: «У Золотого Грифона».
Чем больше Седрик смотрел по сторонам, тем чаще обнаруживал изображения грифона. На гербах, висящих на фронтонах, на флюгерах и даже на спинке скамьи в парке.
– Да, он действительно везде, – согласился он наконец.
Эмили радостно кивнула:
– Ну да. Ты должен знать, что мы… – Она помедлила и
- Купе № 7 - Андрей Фролов - Фэнтези
- Три сыщика и горящий город - Кристоф Диттерт - Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги
- Апостол Новой Веры. Том 1 (СИ) - Малышонок Сергей Александрович "Седрик" - Фэнтези
- Гарри Поттер и Орден Феникса (народный перевод) - Джоан Роулинг - Прочая детская литература
- Лунный Зверь - Игорь Вереснев - Фэнтези
- Избранные циклы фантастических романов. Компляция.Книги 1-22 (СИ) - Измайлова Кира Алиевна - Фэнтези
- Все люди, как люди. Книга 1 - Яна Павлова - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Ухватить молнию - Кэтрин Азаро - Фэнтези
- Избранное - Кира Алиевна Измайлова - Прочее / Фэнтези