Рейтинговые книги
Читем онлайн Невидимые академики / Unseen Academicals - Терри Пратчетт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

- Как, например?

- Рефери требуются помощники. Один человек не может видеть всё, - сказал Орехх. – Ну и ещё кое-что. Хотя мистер Хряккетт поступил весьма благородно.

- А профессор Ринсвинд может стать прекрасным нападающим, если как-то заставить его прихватить с собой мяч, - добавил Ветинари.

- Я никогда не рискну сказать это в глаза Архиканцлеру, но ему больше подошла бы роль защитника.

- А кого вы тогда предлагаете поставить в нападение?

- Ну, Чарли, скелет из департамента Посмертных Коммуникаций, проявил себя на тренировках очень неплохо. В конце концов… - он помедлил, и продолжил: - …в конце концов, каждый из нас лишь тот, кем рождён, и не в силах изменить свою природу.

Они обернулись, услышав позади цоканье каблучков. Это была леди Марголотта.

Орехх слегка поклонился.

- Ваша Светлость. Надеюсь, вы в добром здравии.

- В отличие от вас, Орехх, - заявила леди Марголотта.

Орехх повернулся к Гленде.

- Как ты однажды сказала?

- Здоров, как бык, - ответила Гленда.

- Да, верно, я совершенно здоров, как бык, - сказал Орехх. – И зовите меня "мистер Орехх", будь так любезны, Ваша Светлость.

- Не желаете присоединиться к нам за ужином? – спросил Ветинари, очень пристально глядя на парочку.

- Нет, благодарю, нам недосуг, но спасибо за приглашение. У меня масса дел. Леди Марголотта?

- Да?

- Не могли бы вы подойти, пожалуйста?

Гленда следила за их лицами: слабая улыбка Ветинари, шок Её Светлости, уверенность Орехха.

Даже длинный чёрный плащ леди Марголотты, казалось, шуршит ядовито, когда она прошла последние несколько ступеней и остановилась перед орком.

- Я обрёл ценность? – спросил Орехх.

- Да, Орехх, обрели.

- Спасибо, - сказал Орехх. – Однако я понял, что ценность нельзя обрести раз и навсегда. Её нужно накапливать непрерывно. Вы просили меня измениться. Я изменился?

- Да, Орехх, изменились.

- И что мне делать теперь?

- Найдите орков, что живут в Дальнем Убервальде, и приведите их к свету из тьмы.

- Где-то есть ещё орки, такие же, как я? – удивился Орехх.

- Несколько дюжин, не больше, - ответила Марголотта. – Хотя они совсем не такие, как вы. Жалкое племя.

- Разве это их надо жалеть? – спросил Орехх.

Гленда продолжала наблюдать за лицами. Леди Марголотта выглядела ошеломлённой.

- В Тёмные Времена свершилось множество тёмных дел, - наконец, сказала она. – Всё что мы можем – попытаться исправить это. Вы поможете?

- Всем, чем смогу, - ответил Орехх.

- Тогда научите их вести себя цивилизованно, - холодно заявила Её Светлость.

Орехх обдумал эту мысль.

- Да, полагаю, такое возможно, - сказал он. – А кого вы пошлёте учить цивилизации людей?

Ветинари расхохотался, но поспешно прижал ладонь ко рту.

- Ох, извините, - сказал он.

- Поскольку задача выпала мне, - добавил Орехх, - да, я отправлюсь в Дальний Убервальд.

- Пастор Овёс будет рад вновь увидеть вас, - сказала леди Марголотта.

- Он ещё жив?

- Да, конечно, он ещё вовсе не стар, и к тому же несёт с собой всепрощение. Полагаю, он будет очень рад вашей помощи. Фактически, в один из своих прискорбно нечастых визитов он как раз говорил мне, что будет рад предложить всепрощением вам.

- Орехх не нуждается в прощении! – возмутилась Гленда.

Орехх улыбнулся и похлопал её по руке.

- Убервальд очень дикая и опасная страна. "Всепрощением" зовётся знаменитый боевой топор пастора. Для пастора Овса битва со злом отнюдь не метафора. Именно "Всепрощением" он разбил мои цепи. Я буду рад и горд нести этот топор.

- Короли троллей и гномов окажут вам всевозможную помощь, - добавила Её Светлость.

Орехх кивнул.

- Но прежде я хотел бы попросить вас о небольшом одолжении, милорд, - сказал он, обращаясь к Ветинари.

- Просите.

- Я знаю, что городу принадлежат несколько лошадей-големов. Можно одолжить одну из них?

- Несомненно, - разрешил патриций.

Орехх повернулся к Гленде.

- Мисс Фасоль. Джульетта рассказала мне, что твое тайное желание – проскакать через Квирм тёплым вечером, и чтобы ветер играл в волосах. Мы можем отправиться прямо сейчас, я скопил немного денег.

В голове Гленды теснились сотни причин, по которым следовало отказаться. Обязанности, долги, бесконечные "надо". Тысяча и один повод сказать "нет".

- Да, - сказала она.

- В таком случае, не смеем больше отнимать у вас время, милорд, миледи, и направимся прямиком в конюшни.

- Но… - начала леди Марголотта.

- Полагаю, все что нужно сказать, уже сказано, - прервал её Орехх. – Я… мы вскоре снова навестим вас, когда закончим свои дела. Жду не дождусь этого момента.

Он кивнул и, сопровождаемый по пятам ошеломлённой Глендой, отбыл тем же путём, каким пришел.

- Мило, правда? – спросил Ветинари. – Вы заметили, как они держались за руки всё время?

В дверях Орехх обернулся.

- О, и ещё кое-что. Спасибо, что убрали арбалетчиков с галереи. Иначе это было бы несколько… вызывающе.

- Хочу выпить за ваш успех, Марголотта, - сказал Ветинари, когда шаги Орехха и Гленды затихли вдали. – Я ведь всерьёз собирался сделать мисс Фасоль предложение… стать моей личной поварихой. – Он снова вздохнул. – Ну да ладно, что такое пирог по сравнению со счастливым концом истории?

Думаете, это конец?

На следующее утро Думмер Тупс работал в Здании Высокоэнергетической Магии, когда в помещение прохромал Чудакулли. Его колено скрывалось под блестящей серебристой повязкой.

- Целебный Бандаж Шрапнеля, - объявил Архиканцлер. – Несложное заклинание. Пара дней, и я буду совершенно здоров. Мисс Герпес настаивала на чулке, но я сказал ей, что подобные перверсии меня не интересуют.

- Рад видеть, что вы не унываете, Архиканцлер, - пробормотал Думмер, не прерывая сложных вычислений.

- Вы видели утренние газеты, мистер Тупс?

- Нет, сэр. Из-за этого футбола я изрядно запустил свою работу.

- Возможно вас заинтересует тот факт, что прошлым вечером из так называемого Здания Ещё Более Высокоэнергетической Магии вырвалась курица ростом в семьдесят футов, и принялась бушевать на улицах Псевдополиса, преследуемая профессорами Бразенека, которые, я полагаю, сами по себе способны затерроризировать любой город. Генри только что прислал паническое семафорное сообщение, после чего вынужден был поспешно бежать.

- О, какая неприятность, сэр.

- Точно, точно, - поддержал Чудакулли. – Кажется, эта курица несёт яйца с просто фантастической скоростью.

- А, похоже на эффект квази-расшерения блита, самоприменившийся к живому организму, - заметил Думмер.

Его спокойный голос демонстрировал стальное самообладание.

Он перевернул страницу и принялся водить карандашом по колонкам цифр.

- Бывший Декан получил яйцом прямо по лицу, - добавил Чудакулли.

- Ну, я уверен, что профессор Турнепс скоро возьмёт ситуацию под контроль, - по-прежнему совершенно спокойно сказал Думмер.

Повисла многозначительная пауза.

Наконец, Чудакулли спросил:

- И сколько времени продлится это "скоро", по-вашему?

- Каков размер яиц?

- От восьми до девяти футов.

- Они в скорлупе из солей кальция?

- О да, и весьма толстой, как мне доложили.

Думмер задумчиво уставился в потолок.

- Хмм, ну значит, всё не так уж плохо. Вот если бы скорлупа оказалась стальной, тогда пиши пропало. А так это обычная деволюция блита, ставшая следствием… некоторого недостатка опыта.

- А я-то думал, вы обучили профессора Турнепса всему, что сами знаете, - Чудакулли, впервые за долгое время, выглядел совершенно счастливым.

- Вероятно, сэр, он понял не всё, что узнал. Людям угрожает опасность?

- Волшебники приказали всем жителям сидеть по домам.

- Тогда, сэр, я соберу кое-какое оборудование, и мы сможем отправиться ещё до обеда.

- Я с вами! – заявил Чудакулли. Он посмотрел на Думмера. – И…

- Что? – переспросил тот и увидел, что Архиканцлер широко улыбается. – Да, я тоже думаю, что нам следует прихватить с собой иконографиста из "Таймс". Картинки очень пригодятся. Для чисто образовательных целей, разумеется.

- Отличный план, мистер Тупс. Думаю, всех наших профессоров тоже надо пригласить в путешествие. Они добавят столь необходимый… - Архиканцлер щёлкнул пальцами. – Забыл слово.

- Кавардак? – предположил Думмер.

- Нет, другое.

- Аппетит? – сказал Думмер. – Вес?

- Что-то вроде… ах, да, авторитет. Да-да, кучу авторитета. Уж мы-то не станем попусту гонять по городу за странными птицами. Встретимся после обеда. У меня ещё масса дел.

- Да, Архиканцлер, - сказал Думмер. – О, гм, а как насчёт… обещанного им футбольного матча?

- К сожалению, нам, видимо, придётся подождать с этим, пока они не отстроят заново свой университет.

1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Невидимые академики / Unseen Academicals - Терри Пратчетт бесплатно.
Похожие на Невидимые академики / Unseen Academicals - Терри Пратчетт книги

Оставить комментарий