Рейтинговые книги
Читем онлайн Бурбон и ложь - Виктория Уайлдер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101
не слишком типичная.

— Самый счастливый день в моей жизни, миссис Фокс, — говорит Грант с полным ртом торта.

Я улыбаюсь и поднимаю взгляд от его груди.

— Пока что…

— Да, детка. Пока что…

Грант

Влажность наконец-то спала, и это первая осенняя ночь, которая действительно похожа на ночь. Лампы накаливания трещат каждый раз, когда в них влетает насекомое, но они согревают нас, так что мы все еще можем наслаждаться ужином на заднем дворе.

Эйс переворачивает банановый блинчик на стопку, которую он только что сложил в центре стола.

— В этот раз я не стал добавлять шоколадную крошку. Мне показалось, что корица и банан достаточно сладкие.

Хэдли вклинивается:

— Мы должны отказаться и от сиропа, Аттикус?

— Аттикус?

— Это то, что происходит, когда тебе стукнет сорок? Ты перестаешь добавлять в блины что-то вкусное и начинаешь повторять то, что говорят люди? — Она оглядывает сидящих за столом, и Гриз смеется во весь голос.

Гриз прикладывает ладонь к уху.

— Повторишь это еще раз?

Это вызывает смех у всех за столом, кроме Эйса.

Хэдли машет рукой.

— В любом случае, у меня есть забавные новости. — Она оглядывается по сторонам. — Я только что наняла танцовщицу бурлеска.

— Зачем?

Хэдли смотрит на Линкольна так, будто он идиот, раз спрашивает. С сарказмом она говорит:

— Для оживленных бесед. — И закатывает глаза. — Для «Midnight Proof», конечно. Мне нужен не только джаз-бенд для развлечения. Это прекрасная идея. Вообще-то это идея Лейни.

Моя жена улыбается ей.

— К тому же, она настоящая красотка. Мне кажется, я влюбилась в нее. В любом случае, я уверена, что вы ее еще увидите.

Глаза Хэдли расширяются, когда она отстраняется от стола, чтобы посмотреть, куда ушли Лили и Ларк. Я смотрю туда же и вижу, что обе девочки сидят на диване, уже поглощенные чем-то в своих планшетах. Она говорит громким шепотом, указывая на Линкольна:

— Ты не будешь, я повторяю, не будешь к ней клеиться.

Он с ухмылкой откидывается на спинку стула.

— Серьезно, Хэдс?

Она смотрит по очереди на меня, потом на Эйса, зетам на Гриза.

— Ты и близко не подойдешь к «Midnight Proof». Я ясно выразилась? Ей нужен радушный прием в маленьком городке, а не ЗППП в качестве приветственного подарка.

— Во-первых, пошла ты. И у меня нет ЗППП.

— Насколько тебе известно…

Эти двое — как дуэт юмористов, и так было всегда, отчего я иногда задаюсь вопросом — может, она действительно наша сестра, учитывая, как она умеет потрепать нервы Линку и Эйсу.

— Подожди, что ты имеешь в виду под «она красотка»? Она из Фиаско? — спрашивает Линк.

Она скрещивает руки на груди и сердито смотрит на него.

— Нет. Мне вообще не стоило упоминать об этом. — Она тыкает в него пальцем. — Мы не будем говорить о ней, потому что я не хочу слышать, что она увольняется, потому что ты ей не перезваниваешь, или что тебе нужно знать, по каким вечерам она работает, чтобы не приходить в эти дни, или какое-то подобное дерьмо.

Отпив воды, она опускает стакан, слегка запыхавшись.

— Ты в порядке? — нерешительно спрашивает Эйс.

Она закатывает глаза.

— Да, папочка, просто отлично.

— Господи Иисусе, — выдыхает он, когда Ларк зовет его.

— Дядя Эйс, Wi-Fi не работает, — кричит она из соседней комнаты.

Хэдли наклоняется через стол и улыбается.

— Это как наркотик. Я ничего не могу с собой поделать. Как Олимпийские игры — что я могу сделать, чтобы вывести Эйса из себя.

— Золотая медаль твоя, Хэдс, — говорит Линк.

Она отдает ему честь.

— Если серьезно, не трогай новенькую. Вы, бурбонные парни и свежее мясо…

Лейни кладет голову мне на плечо и сжимает мое колено.

— Это тебя привлекло? — Она шевелит бровями. — Свежее мясо?

Я целую ее в губы.

— Я не ел мяса годами, пока ты не появилась. Это все из-за тебя, детка.

Она улыбается мне.

— Вы такие милые, я улыбаюсь, когда просто смотрю на вас, — говорит Хэдли. — Теперь у меня болит лицо.

— Успокойся, Хэдли Джин. Твое время придет. Не надо накручивать себя.

Гриз улыбается ей над бокалом своего бурбона.

— В этом-то и проблема, Гриз. Никто не залезет в мои трусики.

— Как насчет слухов про тебя? У меня есть несколько хороших сплетен о том, кому они достанутся, — говорит Гриз, облокачиваясь на стол.

— Конечно! — отвечает она, вставая и огибая стол.

Эйс возвращается и бросает на нее осуждающий взгляд.

— Зачем ты его поощряешь?

Она хлопает ресницами.

— Он единственный, с кем здесь интересно поболтать.

— Разве тебе не хватило «интересного» на некоторое время?

Она смеется, хлопая в ладоши, как будто то, что он сказал, — самая смешная вещь на свете, и, честно говоря, когда она походя ставит моих братьев на место, это действительно выглядит уморительно.

— Да, это официально, ты стал самым скучным братом. Я думала, Грант тебя превзошел, но потом он поднял свой уровень с Лейни.

Я не могу удержаться от улыбки в ответ на двусмысленный комплимент Хэдли. Собираться каждую пятницу за ужином с моей семьей одно удовольствие. Иногда кому-то из нас приходится пропускать его по тем или иным причинам, но в большинстве случаев все стараются присутствовать. Они стали для Лэйни такой же семьей, как и для меня.

Когда ее не было со мной, она была с Хэдли, ввязываясь в какие-нибудь неприятности, но помимо этого, она упорно трудилась бок о бок с моими братьями. Она строила наш семейный бизнес, как будто всегда этим занималась. Только теперь у нее был свой штат, несколько человек, которые помогали ей проводить небольшие мероприятия на винокурне и в новом амбаре, возведенном на месте сгоревшего рикхауса.

— Спасибо, — шепчет она мне. И я знаю, что она имеет в виду. — За семью.

Я целую ее в макушку и лениво провожу пальцами по тому месту, где край ее юбки встречается с бедром. Черт, я люблю эту женщину. Я наклоняюсь к ней и тихо говорю:

— Что скажешь, если мы уйдем отсюда и потренируемся?

Она откидывает голову назад, чтобы встретиться со мной взглядом.

— Потренируемся?

Я ухмыляюсь.

— Хочешь потренироваться в увеличении размера?

Она опускает взгляд на мои колени. И улыбка, которая расцветает на ее лице — лучшая из всех, что я видел за день.

— Его? — говорит она, прикусывая губу.

— Я имел в виду нашу семью…

— Похоже, у меня уже неплохо получается делать вещи больше, ковбой.

Я тихо чертыхаюсь, прикрывая рот рукой.

Отодвинув стул, она бросает салфетку на стол, а затем наклоняется ко мне. Я смотрю

1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бурбон и ложь - Виктория Уайлдер бесплатно.
Похожие на Бурбон и ложь - Виктория Уайлдер книги

Оставить комментарий