Рейтинговые книги
Читем онлайн Бурбон и ложь - Виктория Уайлдер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101
на ее красивые губы, когда она шепчет:

— И на этот раз я не лгу.

— О чем, милая?

Ее губы приближаются и шепчут мне прямо в ухо:

— На мне нет трусиков.

Бонусный эпилог

Лейни

— Я до сих пор не могу прийти в себя после драмы, разыгравшейся на той свадьбе, — говорит Хэдли, потягивая мартини.

Мои глаза расширяются.

— Я знаю. Я не ожидала увидеть сбежавшую невесту. Официально это была моя первая.

Хэдли прибавляет огонь на каминном столике на крыше.

— О, это как раз то, что обычно здесь происходит. Ты думала, что вашу драму никто не переплюнет? — Она качает головой. — Это начало чего-то фантастического. И не буду врать, я хочу сидеть в первом ряду и наблюдать за тем, как все это будет происходить.

— Ты этого хочешь?

Она смеется:

— Что? Драму?

— Выйти замуж, — говорю я как можно бесстрастнее. Она не часто говорит со мной о своей личной жизни. Намеки и недомолвки, но откровенного разговора не было ни разу.

Она откидывается на спинку кресла.

— Дело не столько в том, чего я хочу, сколько в том, что мне в конечном итоге придется это сделать.

Но прежде чем я успеваю задать еще какие-нибудь вопросы, дверь на крышу открывается, и из нее появляется начальник пожарной охраны. Он выглядит взбешенным.

— Хэдли Уилер, я не могу… Повторяю, — он проводит рукой по своим темным волосам, — я НЕ МОГУ допустить, чтобы мои парни поднимались сюда готовить тебе напитки, когда тебе лень сделать это самой или хочется поглазеть на них.

Я пытаюсь сдержать улыбку. Уголком рта я спрашиваю ее:

— Ты нажала на кнопку?

— Я не нажимала на кнопку.

Но именно ее широкая, дерзкая улыбка сообщает мне правду. Она выпрямляется в своем кресле, безразмерный свитер спадает с одного плеча, а плед сползает к ногам, когда она встает. Осень определенно наступила на прошлой неделе. Все признаки теплого лета давно исчезли, а на их место пришел свежий ветерок и иней, покрывающий траву по утрам.

Хэдли вытаращивает на меня глаза и одними губами произносит:

— Он такой горячий! — покачивая бедрами и направляясь в сторону двери, через которую он только что вошел.

— Шеф, я ничего не могу поделать, если ваши парни отвечают на звонок.

— Они точно знают, откуда раздается звонок. В этом-то и проблема, — говорит он, оценивающе глядя на нее. И это напряжение заставляет меня следить за происходящим, как за мыльной оперой.

И в своей лучшей манере Хэдли игнорирует его.

— Нужно ли мне указывать на то, что ты здесь? Есть шанс, что ты не откажешься пропустить стаканчик на ночь, который обещал?

Это сигнал для меня.

Я хватаю свою сумку и шляпу.

— Шеф, мне нужно возвращаться. Почему бы вам не занять мое место?

— Рад был тебя видеть, Лейни. — Он улыбается. — Сделай одолжение, скажи Гранту, что я приду сегодня поиграть в покер.

— Конечно. — Покерные вечера Гранта по-прежнему проходят в «Hooch», но иногда компания становится больше. Желающих поучаствовать, судя по всему, достаточно много, но парни предлагают место или два только пару раз в месяц.

По пути к выходу я целую Хэдли и улыбаюсь ей с понимающим видом. Она знает, что позже я буду ждать от нее новостей, что здесь произошло.

Я собиралась расслабиться в горячей ванне с конфетами и хорошей книгой. По крайней мере до тех пор, пока мой муж не вернется домой после игры в покер.

Грант

Звук капающей воды, эхом отражающийся от стен ванной, заставляет меня прислониться к дверному косяку, наблюдая за моей новой версией дома. Она откинула голову на фарфоровую ванну, расслабленно закрыв глаза, и на ее губах играет легкая улыбка.

— Ты собираешься присоединиться ко мне или просто будешь наблюдать за происходящим со стороны?

То, как она заставляет меня улыбаться, — самый приятный сюрприз. Покер сегодня был отличным времяпрепровождением, но я всегда рад вернуться домой к ней.

Когда я замечаю черную коробочку, спрятанную прямо за ее полотенцем, мне становится любопытно.

Я стягиваю футболку и бросаю ее на пол. Когда я подхожу, чтобы посмотреть, что это может быть, сбрасываю и брюки.

— Ты ходила по магазинам…

Я отодвигаю полотенце. Я не могу сдержать улыбку, которая расплывается на моем лице, когда я вижу, что там.

— Лейни, пожалуйста, скажи, что это не только для тебя.

— Что? — Она открывает глаза, затем они расширяются, и она быстро садится. Прикрыв рот рукой, она смеется. — Хэдли. Она купила его для меня. В первый раз, когда мы с ней встретились, если вспомнить.

Я нажимаю на кнопку на игрушке в форме цветка, и ее центр оживает, вибрируя с разной скоростью, когда я нажимаю несколько раз.

— Напомни мне поблагодарить Хэдли, когда я ее увижу.

— Я не знала, в котором часу ты будешь дома.

— Я не против игрушек, сладкая. — Я смотрю на коробку и листаю инструкцию. — Водонепроницаемая.

Она так медленно и свободно улыбается мне, когда понимает, что я собираюсь сделать. Подавшись вперед, она освобождает мне место, чтобы я мог поместиться сзади. Ванна вместительная. Я крупный парень, поэтому, когда я перестраивал дом, я сделал ее достаточно большой, чтобы расслабиться и получить удовольствие. Это бонус, что она вмещает нас обоих.

— Я могу привыкнуть приходить домой к тебе такой, — говорю я, целуя ее в изгиб шеи и чуть выше, за ухом. С нажатием кнопки включается мурлыканье вибратора. — Мокрой и готовой расслабиться со мной. — Я провожу зубами там же, где только что были мои губы, нащупываю ее клитор и позволяю игрушке делать свое дело.

— О! — Затем она практически растворяется во мне, когда говорит: — Это рай. Я действительно сейчас в раю для грязных девчонок.

Ее тело расслабляется, она прижимается спиной к моей груди, пока я позволяю маленькой вибрирующей магии делать свое дело. Другой рукой я рисую круги вокруг ее сосков, которые едва проступают над поверхностью воды.

— В этом нет ничего грязного, сладкая. — Я касаюсь губами ее плеча, пока играю с ней. — Ты выглядишь такой красивой, когда прижимаешься ко мне и принимаешь все, что я тебе даю.

Она издает хриплый вздох, и у нее перехватывает дыхание, когда я переключаю режим на чуть более быстрый.

— Что… — стонет она. — А ты?

Я провожу губами взад-вперед по влажной коже ее плеча — гладкой и мягкой. Никогда бы не подумал, что мне будет не хватать чего-то настолько простого. Ощущения влажной кожи под

1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бурбон и ложь - Виктория Уайлдер бесплатно.
Похожие на Бурбон и ложь - Виктория Уайлдер книги

Оставить комментарий