Рейтинговые книги
Читем онлайн О моём перерождении в меч. Том 8 - Ю. Танака

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 110
Нокту!

Насколько мне известно, Нокта — крупный город, полностью подчиняющийся комитету управляющих, и располагающийся в зоне абсолютной пустоты. Многие их тех, кто промышляет в этой области, использует Нокту в качестве опорной точки.

— В таком случае, не могли бы мы вместе… Эм, вернее, не могли бы вы эскортировать нас к Нокте? Разумеется, мы готовы вознаградить вас в соответствии с полным объёмом помощи, что вы предоставите. Как вы на это смотрите?

Командир явно старался ихзо всех сил вызвать расположение Фран. Я всё больше разделял её симпатию по отношению к ним.

{Наставник, согласимся?}

(Да, я не против. Всё равно нам по пути.)

— Угу. Я не против.

— Это внушает спокойствие. В таком случае, надеюсь, что вместе нас ждёт приятный путь.

— Угу. Я б ещё хотела представить своего товарища.

— Товарища?

Командир огляделся вокруг, никого не замечая — до тех пор, пока из тени Фран не показалась мордаха Уруши.

— Уон!

— Ооо? Из тени?!

— Это Уруши, мой товарищ. Прошу любить и жаловать.

— Уон!

— И мне очень приятно познакомиться.

Командир был вежлив даже по отношению к Уруши.

Чудно видеть подобное, разве рыцари не ценят собственное достоинство превыше всего? Я, конечно, не считаю это положительной чертой, но не должен ли рыцарь быть хоть чуточку заносчивым?

Этот командир, как и все его подчинённые, относился к нам с невиданным уважением. Особенно удивительно, какую чистоту характера демонстрировали подчинённые солдаты.

Слёзы, что они проливали по готовым пожертвовать собой товарищам-разведчикам, лучше всего говорили о их сильной эмпатии.

Дорога до города оказалась крайне благоприятной.

По пути Фран продолжила подлечивать раненых, отчего и марш стал пободрее, и немногие иммунные демоны на нашем пути падали мгновенно.

Солдаты оказались натренированы куда лучше, чем я предполагал. Похоже, самые серьёзные травмы понесли именно самые лучшие воины, кто стоял в авангарде.

Фран было достаточно их просто вылечить, и они бы справились со всеми демонами по пути и без Фран, пусть им и пришлось бы поднапрячься. Впрочем, в таком случае были бы не исключены новые раненые и даже смерти.

Прошёл час с начала эскорта.

— Вижу! Нокта, вот она!

— Это она?

— Да, верно!

За радостным голосом командира последовал триумфальный возглас остальных солдат. Место, куда ещё час назад солдаты не сомневались, что смогут вернуться. Вероятно, поэтому по возвращении их обуревали такие сильные чувства.

— Огромный.

— Уон.

Размах у Нокты оказался больше, чем мы представляли. Быть может, даже крупнее Алессы.

А если представить, что такой масштабный город родился в месте, которое постоянно подвергается рейдам иммунных демонов… В общем, сложно представить, сколько пота и крови пролили первые колонисты.

Войти оказалось просто, что предсказуемо, ведь на Гордисии запрет на вход в город мог легко означать смерть.

Более того, многие авантюристы работали небольшими группами, среди участников которых находились и немало тех, кто числится в розыске на других континентах.

Если отказывать им всем, то ничего путного не выйдет.

Тем не менее, любых беспредельщиков в черте города быстро высылали за стены. Кому не повезёт — тех и в рабство могут заключить, для службы в качестве пушечного мяса. Таковы, похоже, здешние суровые законы.

— Спасибо, госпожа Фран, вот вы и вновь нас выручили.

— Вы ведь мне за это платите.

— Никогда не лишним будет поблагодарить благодетельницу ещё раз. А, точно, гильдию авантюристов вы сможете легко найти, если пойдёте дальше по главной дороге.

— Хорошо.

— Мы — третий рыцарский орден королевства Сегилсер. Если что случится — обязательно обращайтесь к нам за помощью.

До самого конца командир оставался приятным человеком. Что ж, быть может, поэтому его вместе с отрядом и отправили сюда, на Гордисию.

Скажем так, в качестве лица государства. Те, кто неспособен выделиться личными качествами или способностями здесь, легко опозорят имя страны.

В этом смысле, не найдётся никого лучше для командировки на Гордисию, чем они. Рыцари на этом континенте отличаются надёжностью и доверительностью, как и здешние гавани.

(Ну что, пойдём в гильдию?)

— Угу.

Перевод — VsAl1en (Miraihi)

http://tl.rulate.ru/book/292/1095546

Глава 789

Глава 789 — Сбежит, не заплатив?

По пути к гильдии авантюристов, Фран остановилась у одного заведения.

Заведение напоминало кафе под открытым небом, однако именно оттуда исходил приятный запах жареного мяса. На этом континенте, где ресурсы всегда в нехватке, такие заведения являлись большой редкостью.

У берегов континента водилось вдоволь рыбы, но мяса должно было быть в дефиците.

Прейскурант, вывешенный перед кафе, демонстрировал именно это — цены были запредельными. Чего и следовало ожидать, мясо тут на вес золота.

Однако то, что заставило Фран остановиться, было не желание подивиться кафе, подающему диковинные для Нокты мясные блюда.

Дело было в том, что в открытой секции кафе сидела симпатичная девушка, отчаянно впивающаяся зубами в аппетитнейший стейк. По её выражению лица можно было чётко сказать, что она находилась на седьмом небе от счастья.

Девушка была обладательницей прекрасных золотых волос, постриженными в каре средней длины, завивающиеся вовнутрь. Глядя мельком, её вполне можно принять за дочь какого-нибудь знатного рода.

Если не грязная накидка, что она носила, то я, наверное, действительно таки бы и решил.

Девушка явно излучала ауру большой любительницы поесть.

Ела она с таким аппетитом, что можно было бы предположить, что кафе нанимает её специально, дабы завлекать посетителей. От такого зрелища, казалось, что мой собственный несуществующий желудок готов заурчать.

Глоть.

Сглотнула слюну Фран.

{Наставник.}

— Произнесла она несчастным голосом, и оглянулась на меня. Она явно уже не могла терпеть.

(Ну, похоже, в Нокте всё равно маловато ларьков с едой, почему бы не зайти сюда.)

— Угу!

— Уон!

Учитывая, что совсем недавно мы продали вино за 3 миллиона золотых, проблем с деньгами у нас не было. К тому же, у кафе на открытом воздухе не должно быть проблем с Уруши.

Кроме стойки для заказов в кафе ничего не было. Судя по всему, здесь полагалось только заказать еду, после чего проследовать к своему месту снаружи.

Сотрудник заведения обратился к нам с бодрым настроем:

— Добрый день~

— А к вам можно вместе с фамильяром?

— Да, пожалуйста!

— Что вы можете посоветовать из ассортимента?

— Вот, здесь рекомендованные заведением блюда…

В итоге, мы набрали всего 12 блюд ценой в 6 тысяч золотых. Цена действительно соответствовала ужину из нескольких блюд в дорогом ресторане.

Сами блюда с виду выглядели незамысловато. Я бы даже сказал, для такой простоты порции были маловаты.

Однако, судя по всему, вкус у этих блюд оказался совершенно выдающимся. Я мог это понять, просто взглянув на

1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 110
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу О моём перерождении в меч. Том 8 - Ю. Танака бесплатно.

Оставить комментарий