Рейтинговые книги
Читем онлайн О моём перерождении в меч. Том 8 - Ю. Танака

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 110
теперь прижми руки к стене.

Один подошёл к Фран со спины. Другой, обогнав нас, загородил проход дальше. Впившись взглядом во Фран, синие коты потихоньку приближались. Эти ребята, казалось, всегда действуют по одному и тому же шаблону. Разница, однако, была в том, что эти бандиты промышляли на Гордисии.

По сравнению с оными из Кранзера, эти были куда как более умелыми. Эта шпана на совсем другом уровне. Если считать в категория авантюристов, то они, наверное, соответствовали рангу "C". Уже вдвоём они представляли собой силу, с которой следовало мириться. И всё-таки, распознать силу Фран они не могли. Проблема тут была, правда, скорее не в недалёкости синих котов, а в том, насколько хорошо Фран скрывала свою истинную силу.

Атакуй такие ребята нас тогда раньше, в Алессе — ситуация оказалась бы куда как более опасной.

— Могу быть чем-нибудь полезна?

— Значит, до самой Гордисии доплыла? Беглая?

— Хи-хи, охота на рабов!

— Не мог я пропустить мимо чёрную кошечку!

— К месту подвернулась! А ну, не шевелись! Или сдохнуть захотела? — Постерёг Фран от решительных действий один из синих котов, поливая нас угрожающей аурой. Вероятно, очень уж он не хотел повредить "товар" в бою.

— Руки вверх.

— Что, всё ещё думаешь, что можешь сбежать?

Какие же дураки. Слыша слова бандитов, Фран не могла сдержать улыбки. В этот момент у неё закончилось желание вести себя по-хорошему. Осталась одна лишь звериная свирепость. Расслабившись, она выпустила на свободу свою ауру, которая вырвалась подобно тигру, увидавшему свежее мясо.

— Вы, синие коты, везде одинаковые.

— …! Получай!

— Ааа!

Фран продемонстрировала свою ауру лишь на мгновение, но одного этого уже хватило, чтобы наши противники почувствовали разницу сил. Почти одновременно мужчина за спиной Фран попытался нанести ей удар, в то время как бандит спереди метнул кинжал. Надо отдать им должное — они мгновенно сообразили, что сбежать от Фран невозможно, и необходимо атаковать. Впрочем, на самом самым правильным поступком с их стороны было бы бросить оружие и начать просить о пощаде.

— "Прицельный укол"!

— Бесполезно.

— Чтоооооо?!!!

Ловко отбив летящий кинжал левой рукой, Фран, не оборачиваясь, взмахнула мной назад с применением техники меча. Великой техники меча 8 уровня. Быть может, будь нападавший сзади ранга "B", то это бы лишь немного его подзадержало, но… Его навыки оказались куда хуже. Обернувшись, уже обратным взмахом меча Фран отсекла заходящему к ней со спины бандиту обе ноги.

— Гьаааа!

— Что это за…!

Другой синий кот попытался вновь метнуть во Фран кинжал, но она с лёгкостью уклонилась от него, сделав кручёное сальто назад. Оказавшись вплотную к противнику, Фран нанесла ему в живот проникающий удар.

— Что это за движ… Гхохо!

Отплёвываясь кровью, синий кот повалился наземь, присоединившись к извивающемуся безногому приятелю. Извиващийся тип был куда как более шумным.

— ААААаа! Больноо! Убивают! Помогите!

Вероятно, надеялся, что на его крик сбежится стража. То ли он считал, что быть схваченным лучше, чем умереть, то ли надеялся как-то обхитрить стражу. Ну, или среди стражников здесь есть их сообщники.

— Бесполезно. Я поставила ветряной барьер. Вас никто не услышит.

— Что?.. Когда ты…!

— Когда только-только заходила в этот переулок.

— …!

Мы с Фран решили, что этот барьер нам понадобится ещё тогда, когда поняли, что наши преследователи — синие коты.

— "Исцеление".

— …!

Заживив раны на ногах синего кота, Фран остановила кровотечение. Было бы глупо, если бы он сейчас скончался от кровопотери. Это решение было продиктовано не добротой Фран, и он сам это понимал. На его глаза упала пелена страха.

— Не думай, что можешь сбежать.

— Гх…

— Итак, у меня к тебе много вопросов. Если не хочешь говорить, то придётся потерпеть.

— !

Фран замахнулась мной, и выражение лица бандита стало ещё более отчаявшимся. Он явно понял, к чему она ведёт.

Прошло пять минут. Синий кот оказался достаточно стойким, но в конце концов выложил кое-какую полезную информацию.

— Так вы кто, незаконные работорговцы?

— Д, да…

Многочисленные порезы с последующим излечением, а также наша способность безошибочно отличать правду ото лжи в конце концов сломили волю бандита. Как мы и считали, они представители подпольной организации незаконных работорговцев. Судя по всему, в среде работорговческой организации синих котов работало скрытно работало приличное количество народа. Если позвать стражников, то высок шанс, что и среди них окажутся сообщники. Да и даже если бандитов успешно арестуют, то велик шанс, что товарищи в итоге освободят их.

Местом назначения пойманных рабов, судя по всему, было в том числе и королевство Рейдос. Значит, синие коты-работорговцы и королевство Рейдос? В чёрном списке Фран и те, и другие находятся очень высоко. Более заклятых врагов сложно представить.

— У тебя есть босс?

— Й… Есть! Еесть…!

— Где его искать?

— С, Сендия!.. Он в незаконном городе Сендия!

— Сендия, значит.

Вот и пополнился список мест, куда нам надо наведаться на этом континенте. Впрочем, я сам был бы не прочь проигнорировать зов справедливости, но…

— Наставник.

(Ладно, понял. Не буду тебя останавливать.)

— Угу.

Что же, Фран более чем мотивирована последовать этому самому зову.

— После Кастель наведаемся в Сендию.

Опять у нас прибавилось дел.

Перевод — VsAl1en (Miraihi)

http://tl.rulate.ru/book/292/1098301

Глава 792

Глава 792 — Рипрея

Сложив обоих бандитов в мешок, мы доставили их к гильдии авантюристов.

Оказалось, что по общественному положению они были именно авантюристами. И у того, и у другого при себе оказались гильд-карты. Они явно недооценивали Фран, раз пошли на преступление с удостоверениями личности. Более того, они оказались достаточно известным дуэтом. Ну, в плохом смысле.

То, что Фран в одиночку наподдала им, крайне понравилось главе гильдии.

Передав синих котов под ответственность заместителя, мы прошли в кабинет главы.

— Приятно познакомиться, я глава Ноктийской гильдии авантюристов, Рипрея. Хм-хм-хм.

— Фран.

— Значит, сама Принцесса Чёрной Молнии? Как я рада встрече!

Так значит, это женщина? И её, насколько я помню, Далхо величал "Обожающей сильных людей извращённой личностью".

С виду она казалась красивой, знойной волшебницей. По её снаряжению можно было судить, что она предпочитает сражаться в задних рядах.

На её голове красовалась "ведьмовская" остроконечная шляпа, а сама она была укутана в чёрную мантию. Под мантией она носила белую блузку и чёрную узкую юбку, особо подчёркивающие изгибы её тела.

Ну и ну. Неужели она специально так одевается?

Огромные груди, что давали сто очков вперёд гравюр-айдолам, блестящие губы, чувственные глаза с ниспадающим разрезом, родинка под одним из них… Будь я в человеческом теле, то, наверное, меня бы взволновал промежуток между

1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 110
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу О моём перерождении в меч. Том 8 - Ю. Танака бесплатно.

Оставить комментарий