Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ролинз погладил волосы Билли. В его взгляде было столько огня и желания, что женщина поняла, что Крэг сгорает от той же нерешительности и нетерпения, что и она.
Дрожащие пальцы Билли расстегнули одну пуговицу, затем другую. Женщина снова подняла глаза. Крэг сумел кивнуть ей, и его губы скривились, изобразив что-то наподобие ободряющей улыбки. Однако, этот взгляд испугал Билли. Она читала в нем жгучее неутолимое желание. Самому Крэгу казалось, что если он сейчас не овладеет Билли, то через минуту просто растерзает ее на этой кровати или сам разорвется на тысячи мелких кусочков.
Когда, наконец, одежда обоих уже беспорядочно валялась на полу, мужчина и женщина быстро нырнули под одеяло и облегченно вздохнули. Вначале их обнаженные тела едва касались друг друга. Затем Крэг начал гладить рукой упругий живот и округлые бедра женщины.
– Какая у тебя нежная кожа, – шептал Ролинз.
– У тебя нежные руки, – также шепотом отвечала она. – Сильные и нежные.
Билли гладила его широкие плечи, литые мускулы на плечах. Находясь в постели с Крэгом, она впервые почувствовала, что не боится этого мужчины, а лишь спокойно наслаждается его ласками. Движимая любопытством, Билли провела рукой между ног Ролинза, и в ее ладони оказался его член. Он был теплый и гладкий, как шелк.
– Ангел…
Крэг целовал ее глаза, кончик носа, уголки губ. Затем он взял в ладони ее упругую грудь и начал лизать соски, ощущая, как они затвердевают с каждым новым прикосновением его языка. Билли нетерпеливо простонала. Ее соски горели, обдуваемые теплым мужским дыханием. А когда они поочередно оказывались в жестких губах мужчины, Билли казалось, что она может умереть от наслаждения, которое было сродни боли.
Женщина согнула ноги в коленях и, нащупав бедра Крэга, с силой потянула их вниз. Ролинз приподнялся. Билли почувствовала, как его рука скользнула по ее животу, и затем твердая мужская плоть вторглась в ее лоно. Несколько коротких толчков еще глубже продвинули его член.
Билли закрыла глаза. Она была в полузабытьи. Бедра Крэга равномерно опускались и поднимались, пока эти движения не стали быстрыми и пульсирующими. Бедра женщины несколько раз судорожно дернулись, и вскоре Крэг медленно освободил ее лоно.
Повернувшись на бок, мужчина взглянул на строгий профиль Билли. Она лежала без движения, закрыв глаза. Крэг погладил пальцем переносицу Билли. Билли Глен… У него никогда не было такой женщины. И никакая другая не смогла бы заменить его.
– Билли Глен, – позвал Ролинз.
Давно пора сказать ей те несколько слов, которые столько раз просились ему на язык, но, почему-то, ни разу не были произнесены вслух. Женщина не шевелилась. Лишь ее ресницы едва заметно дрожали. Крэг дотронулся пальцами до подбородка Билли и повернул к себе ее лицо. Дождавшись, когда женщина откроет глаза, Ролинз прошептал:
– Я люблю тебя, Билли Глен.
Женщина захлопала ресницами и внимательно посмотрела в глаза Крэга.
– Ты меня любишь?
Нет, она не ослышалась, и это не сон. Серьезный и в то же время нежный взгляд Ролинза подтвердил это. Мужчина и женщина глядели друг на друга. Крэг усмехнулся:
– Неужели в это трудно поверить?
– Я…
Билли услышала, как громко стучит ее сердце. В уголках ее глаз показались слезы. Крэг поцеловал губы женщины.
– Не говори пока ничего. Я хочу тебе кое-что подарить.
Ролинз быстро откинул покрывало. Соскочив с кровати, он подошел к письменному столу и выдвинул один из его ящиков. Мужчина улыбнулся, заметив, что Билли тоже быстро поднялась и села на кровати, словно боясь, что Ролинз больше не возвратится к ней. Он не сомневался, что женщина будет всегда ему так же предана, как и сейчас.
Вернувшись, Крэг поднес к ее шее какой-то предмет и соединил руки за спиной Билли. Женщина вздрогнула, почувствовав, как что-то холодное коснулось ее горла и ключиц. Билли нагнула голову. С благоговейным трепетом они принялась разглядывать ожерелье из крошечных разноцветных бриллиантов, обрамленных золотом. Когда Билли поняла, какой необыкновенный подарок преподнес ей Крэг, по ее щеке пробежала слеза.
– Я… это чудесное ожерелье.
– Пусть оно будет залогом нашей любви. Билли пальцами приподняла ожерелье, стараясь лучше рассмотреть его.
– Оно принадлежало моей матери, – проговорил Крэг. – А моя мать говорила, что унаследовала его от моей бабушки.
Ролинз не знал, было ли это правдой, но ему очень хотелось в это верить. Он глубоко вздохнул.
– Я люблю тебя, Билли Глен. Если бы ты согласилась выйти за меня замуж, я был бы самым счастливым человеком на земле.
Билли взглянула на Крэга и, словно передразнивая его, произнесла:
– А ты в этом уверен?
– Конечно, черт возьми!
Крэг нахмурился. Но в его глазах было столько нежности, что Билли невольно улыбнулась.
– Д-Да.
Ролинз поднял брови.
– Что?
– Я согласна. Если бы ты только знал, как я хочу быть твоей женой.
Крэг вскрикнул от радости и, прижав к себе Билли, запечатлел на ее губах страстный поцелуй.
- Поцелуй бандита - Мэри Рич - Исторические любовные романы
- Коронатор - Симона Вилар - Исторические любовные романы
- Нечаянная любовь - Элизабет Деланси - Исторические любовные романы
- Леди Возмездие - Сара Игл - Исторические любовные романы
- Ястреб и голубка - Вирджиния Хенли - Исторические любовные романы
- Поверь в любовь - Вирджиния Спайс - Исторические любовные романы
- Как женить маркиза - Сара Блейн - Исторические любовные романы
- Небесная Роза - Вирджиния Спайс - Исторические любовные романы
- Опасный маскарад - Вирджиния Браун - Исторические любовные романы
- Брачный приз - Вирджиния Хенли - Исторические любовные романы