Рейтинговые книги
Читем онлайн Пробужденный любовник - Дж. Уорд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 124

Она отошла назад еще дальше.

— Я пришла попрощаться.

Его рука опустилась, и она отвела взгляд.

— Куда ты собираешься? — Спросил он. — В безопасное место?

— Да. — Она направлялась на побережье, в Чарльстон, Южная Калифорния, к дальней родне, которая была более чем рада принять ее. — Я начну там все сначала. Новую жизнь.

— Хорошо. Это хорошо.

Она закрыла глаза. Только один раз… Только единожды ей бы хотелось услышать в его голосе сожаление по поводу ее отъезда. Но ведь это было их последнее прощание, так что, по крайней мере, ее больше не поглотит это разочарование.

— Ты была такой смелой, — сказал он. — Я обязан тебе жизнью. И он. Ты такая… смелая.

Черта с два. Она почти сломалась окончательно.

— Я надеюсь, что вы с Фьюри быстро поправитесь. Да, я надеюсь…

Повисла тишина. Потом она взглянула на лицо Зейдиста в последний раз. Она знала, что, если когда-нибудь в далеком будущем она выйдет замуж, ни один мужчина все равно не сможет занять его места.

Это звучало ужасно неромантично и приносила жуткую боль. Конечно, она переживет и эту потерю, и все остальное. Но она любила его, и она не могла быть с ним, и все, чего ей хотелось — это найти где-нибудь кровать, забраться под одеяло, выключить свет и пролежать там целый век.

— Я хочу, чтобы ты кое-что знал, — проговорила она. — Ты сказал мне, что однажды я очнусь и пожалею, что была с тобой. Ну, я жалею. Но не из-за того, что сказала бы глимера. — Она скрестила руки на груди. — Высшее общество уже казнило меня один раз, и больше я не боюсь аристократии, и я бы гордилась… тобой. Но, да, я сожалею, что мы были вместе.

Потому что уйти от него было равносильно смерти. Хуже, чем все то, что она пережила с лессером.

Учитывая произошедшее, было бы лучше вообще не знать, что она потеряла.

Не сказав больше ни слова, она повернулась и вышла из комнаты.

* * *

Когда рассвет ползком перевалился за горизонт, Бутч вошел в Яму, снял куртку и опустился на кожаный диван. Телевизор беззвучно работал, показывая «СпортЦентр». Тишину нарушала «Late Registration» Кэни Уеста.

В дверях кухни появился Вишес, очевидно только что вернувшийся с поля боя: он был в штанах и ботинках, но без рубашки и весь в синяках.

— Как дела? — Спросил Бутч, разглядывая очередной подтек, образовывавшийся на плече соседа.

— Не лучше, чем у тебя. Ты выглядишь усталым, коп.

— Так и есть.

Он позволил голове упасть назад. Казалось, он должен был быть с Зедом, пока братья выполняли свои обязанности. Он был совершенно измучен, хотя все, что ему нужно было делать, это сидеть на стуле в течение трех дней.

— У меня есть кое-что, что тебя взбодрит. Держи.

Бутч покачал головой, когда в поле его зрения появился бокал с вином.

— Ты же знаешь, что я не пью красное.

— Попробуй.

— Не, я сначала хочу принять душ, а потом — что-то с большим количеством градусов.

Бутч уперся ладонями в колени и начал подниматься.

Вишес преградил ему дорогу.

— Тебе это нужно. Поверь.

Бутч снова сел на диван и взял бокал. Понюхал вино. Немного отпил.

— Недурно. Немного вязкое, но неплохое. Это мерло?

— Не совсем.

Он закинул голову назад и сделал большой глоток. Вино было сильным и прожигало путь до самого желудка — у него начала слегка кружиться голова. Что привело его к логичному вопросу: а когда он в последний раз ел?

Выпив последний дюйм, он нахмурился. Вишес слишком пристально за ним наблюдал.

— Ви? Что-то не так?

Он поставил бокал на стол и приподнял одну бровь.

— Нет… Нет, все в порядке. Все будет в порядке.

Бутч подумал о проблемах, которые в последнее время беспокоили его соседа.

— Эй, я собирался спросить о твоих видениях. Их все еще нет?

— Ну, одно было минут десять назад. Так что, возможно, они вернулись.

— Хорошо. Мне не нравится видеть тебя испуганным.

— С тобой все хорошо, коп. Ты знаешь это?

Вишес улыбнулся и пропустил пальцы сквозь волосы. Когда его рука опустилась, Бутч мельком взглянул на запястье брата. На внутренней стороне виднелся свежий порез. Словно он был сделан несколько минут назад.

Бутч посмотрел на бокал из-под вина. Ужасное подозрение вернуло его взгляд к запястью Вишеса.

— Господи… Боже. Ви, что… что ты наделал? — Он вскочил на ноги, когда первый спазм скрутил желудок. — О, Боже…Вишес.

Он понесся к унитазу, но до ванной не добежал. Когда он влетел в свою комнату, Ви схватил его сзади и повалил на кровать. Его начало тошнить, и Вишес перевернул мужчину на спину, прижав руку к подбородку, чтобы тот не смог открыть рот.

— Не сопротивляйся, — резко сказал Ви. — Держись. Тебе нужно удержать это в себе.

Нутро Бутча взбунтовалось, выпихивая еще дальше то, что поднималось по горлу. В панике он задергался, задыхаясь под большим телом, удерживавшим его, и умудрился ударить Вишеса в бок. Но прежде, чем он смог освободиться, Ви снова схватил его со спины, заставляя сжать челюсти.

— Держи… это… в себе, — прохрипел Ви, пока они боролись на кровати.

Бутч почувствовал, как мощная нога легла на его бедра. Прием сработал. Он не мог сдвинуться с места. Но все равно продолжил вырываться.

Спазмы и тошнота усиливались до тех пор, пока ему не начало казаться, что глаза сейчас лопнут. Потом внутри него произошел какой-то взрыв, и по телу начали пробегать искры… появилось покалывание… гул. Он успокоился, расслабляясь, пытаясь удержать это ощущение.

Захват Ви ослаб, и он убрал руку, все же продолжая удерживать Бутча за грудь.

— Вот так… Просто дыши. Ты хорошо справляешься.

Гул все усиливался, превращаясь во что-то, похожее на секс, но немного другое… Нет, это определенно не имело ничего общего с эротикой, но тело его не понимало разницы. Плоть затвердела, эрекция уперлась в ширинку, по телу прокатила внезапная волна жара. Он выгнулся, стон сорвался с губ.

— Вот так, — сказал Вишес ему на ухо. — Не борись с этим. Позволь этому пройти сквозь тебя.

Бедра Бутча вращались по собственной воле, он снова застонал. Он был горяч словно центр солнца, кожа стала гиперчувствительной, зрение пропало… А потом рев, охватив кишки, ринулся прямо к сердцу. Огненная вспышка зажгла вены, будто по ним тек бензин, и все его тело охватило пламя, разгоравшееся все сильнее и сильнее. Пот проступил на коже, когда его тело начало дергаться и извиваться, и он уперся головой в плечо Вишеса. Хриплый звук вырвался из глотки.

— Я… умру…

Голос Вишеса раздался совсем рядом, помогая ему держаться.

1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 124
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пробужденный любовник - Дж. Уорд бесплатно.
Похожие на Пробужденный любовник - Дж. Уорд книги

Оставить комментарий