Рейтинговые книги
Читем онлайн Увертюра к счастью - Элизабет Кейли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 39

– Фелиция, дорогая, почему ты не предупредила, что вернешься? Я бы встретил тебя в аэропорту.

Уильям вздрогнул и повернулся на голос. Из неприметной двери появился всклокоченный и явно заспанный мужчина. На обнаженное атлетически сложенное тело был небрежно наброшен шелковый халат. Заметив в квартире постороннего, мужчина, а это явно был Джейсон, смутился и запахнул полы.

– Кто это? – раздраженно спросил он Фелицию.

– Мой новый бойфренд, – спокойно ответила она.

– Твой… кто? – Джейсон натянуто рассмеялся. – Дорогая, ты же знаешь, ранним утром я плохо понимаю шутки!

Уильям удивленно посмотрел на часы. Половина двенадцатого. Раннее утро? Он явно что-то не понимает в этой жизни!

– Ты же сам говоришь, что у меня проблемы с чувством юмора, – спокойно отреагировала Фелиция.

– Ладно, пошутили и будет.

Джейсон подошел к ней, явно собираясь обнять, но Фелиция сделала шаг назад и покачала головой.

– Я вовсе не шучу с тобой, Джейсон. Знакомься. Уильям Коммитейн, мой новый любовник.

– Интересно! – хмыкнул Джейсон. – И как долго вы знакомы?

– Достаточно долго, – уклончиво ответила Фелиция. Не стоило проверять их легенду на Джейсоне, который успел слишком хорошо изучить свою уже бывшую подругу.

– Значит, пару часов. – Джейсон на удивление быстро сделал правильный вывод. – Ты уже успела влюбиться так сильно, что готова предать наши отношения?

– Джейсон, не нужно громких слов, – поморщилась Фелиция. – Я ужасно устала, провела много времени в самолетах, собирай свои вещи и проваливай!

– Но… почему? – растерялся Джейсон.

– Хорошо, – вздохнула она. – Считаешь, будто я предала наши отношения? Может, назовешь мне имя той девицы, с которой ты был прошлой ночью?

– К-какая девица? – От неожиданности Джейсон даже начал заикаться.

Даже если бы Фелиция не видела фотографии, ей все сразу же стало бы понятно.

– Давай не будем устраивать сцен и бурных прощаний. Мы с Уильямом выпьем кофе на кухне, пока ты будешь собирать свои кремы и нижнее белье. Но у тебя на это есть двадцать минут. Время пошло, Джейсон.

– Ты не можешь так со мной поступить! – фальцетом взвизгнул он.

Фелиция приподняла бровь и язвительно улыбнулась. Жестом она велела Уильяму следовать за собой. Ей и правда хотелось кофе. И ужасно не хотелось видеть багровеющую от ярости физиономию Джейсона.

В кухне все блистало первозданной чистотой. Бывший любовник явно готовился к ее возвращению. Фелиция была готова поспорить, что этой ночью в ее постели Джейсон спал один. Он слишком ценил свое место возле Фелиции, чтобы бездумно рисковать.

– Ты умеешь варить кофе? – спросила она, устало опускаясь на стул.

Уильям лишь кивнул. Он был подавлен сценой, свидетелем которой только что стал. Да, Фелиция была взбалмошной, истеричной, но он даже представить не мог, что эта женщина может быть жестокой.

– Жизнь многому может научить, мистер Коммитейн! – усмехнулась Фелиция. – Ты никогда не был за сценой театра. Декорации только из зрительного зала кажутся такими яркими, такими правдоподобными, а на самом деле это просто раскрашенный картон, часто пыльный и грязный. Свари кофе, мне не помешает взбодриться. Терпеть не могу это философское настроение!

Уильям быстро нашел ручную кофемолку и зерна. Он был рад выполнить просьбу Фелиции и занять руки хоть какой-то работой.

Через десять минут Уильям поставил перед хозяйкой дома чашечку ароматного напитка.

– Пахнет неплохо. Может, и от тебя будет какой-то толк, а, Билли?

Философское настроение явно покидало ее, уступая место привычной язвительности и раздражительности. Уильям не мог сказать, что ему нравится эта перемена.

– Что ты еще умеешь делать, Билли?

– Смотря что тебя интересует…

– Готовить?

– Умею.

– Убирать?

– Умею.

– Холостяцкая жизнь? – усмехнулась она.

Уильям лишь развел руками.

– Я просто подумала, что придется мне отказаться от помощницы по хозяйству, ведь ее привел Джейсон. Да и не хотелось бы, чтобы чужой человек был в доме, когда здесь агент Интерпола.

– Тебе не стоит говорить об этом вслух, – тихо, но настойчиво сказал Уильям.

Фелиция нервно передернула плечами.

– Раз ты такой способный в домашнем хозяйстве, предлагаю им и заняться. Пищу я предпочитаю здоровую. На завтрак обязательно каша на воде с сухофруктами, обедаю я дома редко, на ужин – овощной или фруктовый салат минимальной калорийности. Учти только, несколько дней подряд есть одно и то же я не собираюсь.

– А платить мне гонорар ты не хочешь? – поинтересовался Уильям.

– Ты ведь не собираешься стать еще одним нахлебником? Место Джейсона как раз свободно.

Уильям понял, что ему придется смириться.

Это не навсегда, сказал он себе. Я выдерживал и не такое. Чего стоит хотя бы та засада в Лос-Анджелесе, когда я больше суток пролежал в похоронном бюро, старательно изображая его клиента! Выдержал, выдержу и эту истеричную девицу. А ведь она проверяет меня! Ну ничего, еще посмотрим, кто после этой проверки выйдет победителем.

– Двадцать минут истекли, – пробормотала Фелиция.

Она встала из-за стола и пошла в гостиную, даже не подумав убрать чашку. Уильям тихонько вздохнул и сложил грязную посуду в мойку. Надо будет еще разобраться, какая техника есть в этой кухне и что где лежит.

Побуду немного в роли домохозяина. Мне ведь всегда нравилось готовить, подбадривал себя Уильям.

Он не собирался выходить из кухни и предоставил Фелиции самостоятельно разбираться с Джейсоном. Вряд ли ей сейчас нужны свидетели. В том, что Джейсон просто так не уйдет, Уильям был уверен на сто процентов. Несколько минут из гостиной просто раздавались громкие голоса, потом Джейсон перешел на крик, что-то упало, и Фелиция как-то странно охнула. Уильям понял, что теперь он обязан вмешаться.

Он выбежал в гостиную, готовый в любой момент дать отпор отвергнутому любовнику, но весь воинственный пыл пропал, как только Уильям увидел Фелицию.

Лицо ее пылало от гнева, волосы растрепались, пальцы были сжаты в кулаки – казалось, еще секунда и Джейсона нужно будет спасать от нее.

Бывший любовник и сам все понял, а потому предпочел подхватить чемоданы и исчезнуть за дверью.

– Скотина! – поставленным голосом воскликнула Фелиция. – Он специально это сделал! Мелкий пакостник!

Она вдруг упала на диван, закрыла лицо руками и затряслась в мелких рыданиях.

– Он обидел тебя? – спросил Уильям, опускаясь перед Фелицией на колени.

Среди ее рыданий понять что-то было совершенно невозможно. Уильям осторожно взял руки Фелиции и развел их в стороны. На него смотрели очень сердитые и очень красивые голубые глаза.

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 39
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Увертюра к счастью - Элизабет Кейли бесплатно.
Похожие на Увертюра к счастью - Элизабет Кейли книги

Оставить комментарий