Рейтинговые книги
Читем онлайн Правила бунта - Калли Харт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 147
меня, ставит перед собой чашку кофе навынос и улыбается мне.

Вау. Совершенно не обращает внимания. Впечатляюще.

— Как дела, чувак? — Он обхватывает руками чашку кофе.

— Отлично, — натянуто говорю я. — У меня все отлично. Спасибо, что спросил.

— Круто. — Парень кивает.

Уже официально пришла весна, но сегодня все еще достаточно холодно и снежно — последний шквал, прежде чем температура поднимется и полевые цветы начнут расти по всей горе. Андре наблюдает за крошечными белыми пятнышками, кружащимися в неподвижном воздухе через стекло.

— Круто, — повторяет он.

— Как у тебя дела? Все в порядке? — От меня не ускользает странность того, что я спрашиваю нового парня Кэрри, все ли с ним в порядке, но в Андре есть что-то чертовски привлекательное. Меня бы вполне устроило, если бы я мог возненавидеть его, но я не могу. И с парнем явно что-то не так.

Он барабанит пальцами по столу, быстро кивая.

— Да. Да, я в порядке. Просто увидел, что ты сидишь здесь, и подумал: к черту все это. Я хотел кое о чем тебя спросить. Знаю, это странно и все такое, но ты не возражаешь?

О боже. Ну вот. Куда, черт возьми, это приведет? Я откидываюсь назад, пожимая плечами.

— Конечно.

— Кэрри когда-нибудь говорила, что любит тебя?

— Вау. Просто... прямо в лоб, да? — Признаюсь, это не совсем то, чего я ожидал.

Андре ковыряет ноготь большого пальца, избегая зрительного контакта.

— Думаю, да, — говорит он. — Некоторое время назад я сказал ей, что люблю ее…

Мне совсем не нравится это слышать. Одно дело знать, что девушка, которую ты любишь, с кем-то другим. Но совсем другое — узнать, что другой человек тоже в нее влюблен. Я неловко ерзаю, прочищая горло, и Андре улавливает напряжение. Он выглядит встревоженным.

— О... прости, парень. Просто Кэрри мало что рассказала о ваших отношениях. Она лишь упомянула, что вы были вместе всего пару месяцев, а потом расстались. Наверное, поэтому я решил, что у тебя больше нет к ней чувств.

Я корчу гримасу, качая головой.

— Нет.

Андре хмурится. Он выглядит так, словно ветер только что вышел из его парусов.

— А-а-а, черт. Ну, я и тупица.

— Прости. Я не понимаю.

Он смотрит мне прямо в глаза.

— Ты влюблен в нее, не так ли?

Я смотрю на него, размышляя. В последнее время мне не удавалось делать правильные вещи. Но сейчас знаю, что мне нужно делать. И это отстой. Я делаю глубокий вдох.

— Нет. Я не влюблен в нее. Мы даже не друзья.

Андре, похоже, на это не ведется. Он опускает голову, уныло глядя на свой кофе.

— Мой отец — профессиональный лжец, — тихо говорит он. — Я не могу доверять ни единому его слову. Не пойми меня неправильно, но я научился распознавать ложь давным-давно, и это... не было правдой.

Что он хочет, чтобы я сказал? Совсем недавно мне хотелось разбить ему лицо, а теперь парень хочет, чтобы я более убедительно солгал ему о том, что не влюблен в его девушку? Я пытался, честно.

Кладу руки на стол, жалея, что не остался сегодня в своей комнате. Воспоминания далеко не так плохи, как я чувствовал себя сейчас.

— Ладно, — говорю я. — Позволь задать тебе вопрос. Есть ли какая-нибудь вселенная или реальность, в которой можно было бы знать, насколько красива, неистова, умна и дерзка Кэрри, и не любить ее?

Андре оседает, откидывая голову на красную обивку из искусственной кожи и закрывает глаза.

— Я так не думаю. Знаешь… — Я постукиваю пальцем по боку ноутбука. — Кэрри заслуживает счастья. Я хочу этого для нее. Она хороший человек. Настолько хороший, что думаю, она не сказала тебе, как плохо я, бл*дь, обошелся с ней, когда мы были вместе. Я не собираюсь вмешиваться в то, что происходит между вами, ребята. Если она может быть счастлива с тобой, пусть будет так. Как бы неприятно мне не было, но я примиряюсь с этим. Медленно. Только не приглашай меня на свадьбу или что-то в этом роде.

Потирая подбородок, Андре стонет.

— Свадьбы не будет.

— Это просто оборот речи. Ей всего восемнадцать лет. Я просто говорю…

Парень прищуривается, но не зло. Похоже, он готовится к худшему.

— Ты не ответил на мой вопрос. Она когда-нибудь говорила тебе, что любит тебя?

— Тебе действительно нужно знать?

Он ждет.

— Да. Говорила.

Андре печально кивает. Он скользит к краю скамейки и встает, прихватив с собой кофе.

— Не имеет значения, что ей всего восемнадцать. Я бы все равно попросил выйти за меня. Но не буду, потому что она все еще любит тебя. — Он хлопает меня по плечу, слегка сжимая его. — Надеюсь, что ты получишь еще один шанс с ней, парень. И очень надеюсь, что в следующий раз ты будешь обращаться с ней лучше. Ты прав. Она действительно заслуживает счастья.

ГЛАВА 46

КЭРРИ

АНДРЕ: «Привет, милая девушка. Как бы мне не хотелось этого делать, но я возвращаюсь в Олбани. Моя рабочая нагрузка только что утроилась, а поездка в кампус и обратно делает жизнь невыносимой. Хотя мне было очень весело тусоваться с тобой! Очень надеюсь, что у тебя все сложиться хорошо до конца твоего выпускного года. Выпей за меня кофе в следующий раз, когда будешь в кафе».

Я смотрю на текстовое сообщение и пытаюсь понять. Он что, издевается надо мной? Конечно, отношения с Андре продвигались медленно, но я не думала, что он порвет со мной. Что, черт возьми, происходит?

Я перечитала сообщение тысячу раз,

1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 147
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Правила бунта - Калли Харт бесплатно.
Похожие на Правила бунта - Калли Харт книги

Оставить комментарий