Рейтинговые книги
Читем онлайн Собрание сочинений. Том 2 - де Вега Лопе Феликс Карпио

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 173

Лауренсья

Кто б из нас Мог устоять и не влюбиться!

Сабина

Сеньора, правду вы сказали. Так и Фисберто: стоит мне О нем подумать, — я в огне, И щеки розовыми стали, И я живу, как в сладком сне. И так мой сон меня тревожит, Что не могу придти в себя.

Лауренсья

Мы все безумствуем, любя. Элиса мне сказать не может, Что попусту хвалилась я, Когда рассказ мой рисовал Лицо, где небо отразилось, Как в самом лучшем из зеркал. Она сегодня убедилась, Что друг мой выше всех похвал. Я думаю, она в волненье И мне завидует.

Сабина

Она В другого тайно влюблена.

Лауренсья

Но он не выдержит сравненья С моим!

Сабина

Какое увлеченье!

Лауренсья

Люблю!

Сабина

Понятны чувства эти.

Лауренсья

Так диво ли, что для меня Он лучше всех?

Сабина

Не спорю я. Любовники и сыновья Обычно лучше всех на свете… Шаги!

Лауренсья

А, это он идет! Когда влюбленный умирает От нетерпения, и ждет, И милые шаги узнáет, Всем существом он ощущает Их приближенье, их полет.

Сабина

Не угадали.

Лауренсья

Нет, постой, Ошиблась ты сама. Мой милый Идет, а вместе с ним и твой.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Те же, Фелисьяно и Фисберто.

Фисберто

Сабина!

Сабина

Ах, Фисберто мой! Что твой сеньор такой унылый?

Фисберто

Не знаю, что такое с ним.

Лауренсья

Что ж ты молчишь?

Фелисьяно

(в сторону.)

Нет хуже казни.

Сабина

Он кажется совсем больным.

Лауренсья

Что ж онемел ты?

Фелисьяно

Из боязни.

Лауренсья

Боязнь, когда ты здесь, со мною? Элису видел?

Фелисьяно

Да.

Лауренсья

О чем Вздохнул ты?

Фелисьяно

Я вздохнул?

Лауренсья

О ком? Не обо мне ли? Я виною?

Фелисьяно

В твои глаза смотрю с тоской.

Лауренсья

Помилуй бог! Да ты откуда?

Фелисьяно

Я от Элисы.

Лауренсья

И такой Печальный ты пришел оттуда? Ну, хороша?

Фелисьяно

Да, хороша.

Лауренсья

Ты что-то видел или слышал… Но ты ведь знал, когда ты вышел, Что я люблю, что вся душа Полна тобой…

Фелисьяно

Чего-то ждать И из почтительности ложной Не говорить жестокой правды — Не бóльшая ль еще жестокость? Да, Лауренсия, я видел Элису, как ты приказала, Проник я в комнату ее. Но не успел двух первых слов Я вымолвить, как появились Ее отец и брат, застали Меня, и поднялся содом. У них уж было подозренье: Они нарочно удалились, Чтобы узнать, придет ли Карлос, — Вместо него был пойман я. Я не хочу передавать Тебе их грубых оскорблений, И криков, и угроз в то время, Когда стоял я, беззащитный, Среди врагов, был в их руках, Довольно знать тебе, что я… Как я скажу тебе?

Лауренсья

Скорее! Не мучь, а сразу!

Фелисьяно

Ах, Лауренсья!.. Женат!

Лауренсья

Молчи, молчи!

Фелисьяно

Молчать? О, если б это было можно?

Лауренсья

Какое ж было основанье У них женить тебя насильно?
1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 173
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Собрание сочинений. Том 2 - де Вега Лопе Феликс Карпио бесплатно.
Похожие на Собрание сочинений. Том 2 - де Вега Лопе Феликс Карпио книги

Оставить комментарий