Рейтинговые книги
Читем онлайн Выпускной - Мери Морган

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 37
наверх. Барбара заметила, что Фред был бледен. Она испугалась за здоровье мальчика. Чтобы как-то помочь другу ее сына, она решила приготовить для мальчиков вкусный и полезный завтрак, в чем она была действительно хороша. Фред любил стряпню тети Барбары. Нередко его рассказы Терезе о великолепной еде тетушки вызывали в матери ревность.

Фред вбежал на второй этаж и отворил дверь в комнату Джорджа, где тот сидел за монитором компьютера. Увидев своего друга, он с порога стал объяснять суть своего визита:

– Привет. Клер пропала. Она со вчерашнего вечера не появлялась. Мама поехала ее искать и попала в аварию. Сейчас она в больнице. И я решил не говорить ей правду о Клер. Что делать? Я должен найти сестру. Мама догадается, что что-то не так, если она не навестит ее в ближайшее время. А мне сказали, что ей пока нельзя волноваться.

– Ты уверен, что твоя сестра влипла в историю?

Фред, еще задыхаясь от бега, смотрел на друга, надеясь, что хоть он придумает, как ему действовать дальше.

– Да. Она всегда это делала. Только ей удавалось выпутываться. Еще не было такого, чтобы она не ночевала дома без предупреждения. А ее сотовый не отвечает.

Фред помолчал с минуту и сказал:

– Надо звонить в полицию первым делом, а там уже и самим действовать.

– Да, только кто поверит подростку?

– Хорошо, я поговорю с мамой. Жди здесь. Шерлок всегда находил решение.

Джордж вышел, оставив Фреда одного в комнате. Его очень долго не было и Фред уже начал волноваться. Но тут услышал быстрые шаги друга и с надеждой посмотрел на дверь. Она отворилась, и зашел сияющий Джордж.

– Еле уговорил ее ничего не сообщать твоей матушке. Но насчет полиции она согласилась. Иди вниз. Будем звонить.

Фред тут же подскочил с кровати и с радостной улыбкой побежал по лестнице, быстро поблагодарив друга.

Возле телефона стояла Мать Джорджа. Она с тревогой посмотрела на Фреда и попросила сказать все, что ему известно. Он рассказал и о выпускном, и о друзьях Клер, и о дурном предчувствии Терезы. Выслушав все это, женщина набрала номер полиции.

Разговаривая по телефону, мать Джорджа начала нервно стучать пальцами по столу. Это был дурной знак.

– Но ведь если бы виной были дикие животные, то нашлись бы вещи детей, правда? Они же еще живы?

Этот вопрос Барбары еще больше испугал Фреда. Джордж положил свою руку на плечо друга, успокаивая его.

– Как староста допустил такое? Как можно было не заметить исчезновение группы школьников? Не одного, не двоих человек, а группы из шести детей!

Она замолчала, вновь выслушивая оправдания и заверения в хорошем исходе. Ее разговор продлился еще несколько минут. Положив трубку, она начала думать, как ей действовать. Она боялась сильно напугать брата пропавшей Клер. Воцарилось молчание. Первым не выдержал Фред, будто прочитав мысли Барбары:

– Говорите, миссис Смит, я все выдержу. Скажите все как есть, ничего не утаивая. Я уже не маленький ребенок, от которого надо все скрывать.

Барбара подняла глаза на этого смелого ребенка и стала говорить все, что узнала от полиции:

– Они пропали еще вечером: Клер и ее пятеро друзей. Первым это обнаружил староста. Он вроде как узнал, что они собирались к особняку за лесом. Когда он позвал хозяина дома, то тот ему ответил, что никто к нему не приходил. С ночи ведутся поиски в лесу. Единственный найденный предмет, это золотое кольцо. Они сказали, что поиски не намерены прекращать, и советовали надеяться на лучшее.

Фред опустил глаза и, молча, о чем-то думал. Барбара с улыбкой сказала:

– Найдут они твою сестру, не переживай. Идите за стол детки, я там вам приготовила печенье с малиновым вареньем.

Дети пошли к столу и, несмотря на душевное волнение, съели все с большим аппетитом. Мальчики поблагодарили Барбару за вкусную еду и поднялись в комнату Джорджа. Он сразу свалился на кровать, а Фред стал расхаживать по комнате.

– Что ты намерен делать? – спросил Джордж у друга.

– Пойду в лес. Если не получится найти Клер самому, то нужно найти того старосту. Думаю, что он поможет.

– Я с тобой, Фредди. Подожди, только соберу все необходимое.

Джордж бегал по комнате, собирая что-то в рюкзак. Фред обрадовался, что друг идет с ним. Он был уверен, что вместе они найдут сестру. Собравшись, дети сказали Барбаре, что хотят проведать Терезу. Она в свою очередь собрала некоторую еду для больной. Друзья не стали отказываться, обрадовавшись, что в дороге они смогут чем-то перекусить. Когда они вышли за порог, то рысью понеслись в сторону той поляны, о которой говорила Клер.

Глава 8

Клер давно так хорошо не спала. Чувствуя, что уже окончательно проснулась, она еще ленилась открыть глаза. Лежа в мягкой постели, она услышала шорох где-то поблизости. В комнате явно находился кто-то еще.

– Мама, это ты? – спросила Клер с закрытыми глазами.

Но ей никто не ответил. Тогда она сделала следующее предположение:

– Фред, я же тебе говорила не заходить в мою комнату без спроса. Ты будешь доволен, если я также проберусь в твою комнату и начну рыться в ящиках и шкафах?

Опять ответом на ее вопрос была тишина, хотя она точно ощущала чье-то присутствие. Тогда она открыла глаза. Сквозь белую пелену, застилавшую их, она начала видеть очертания комнаты. Вся комната была сделана из красного дерева, была очень просторной и уютной. Сквозь атласные шторы пробивался солнечный свет. В комнате стояло много мебели, неизвестно для кого предназначенной. Слева от двери был расположен вместительный закрытый на замок шкаф. Но что там могло храниться, девочка не имела понятия. Тут на полу возле шкафа Клер увидела смотрящего на нее Мета. Испугавшись, она приподнялась на локтях и хотела уже закричать, но он закрыл ей рот ладонью. Другую руку он поднес себе к лицу и закрыл свои губы указательным пальцем, в знак молчания. Она успокоилась и вспомнила все происходившее накануне. Когда Мет понял, что девочка не собирается кричат, то опустил руку и сел напротив нее прямо на ковер.

– Зачем ты сюда пробрался? – шепотом спросила она у Мета.

– Клер, нам надо как можно скорее бежать из этого места. Этот мужик – хозяин дома – очень странный. Он явно что-то задумал.

– О чем ты? Он нас пустил, накормил, предоставил ночлег. Я сначала тоже ему не доверяла, но, по-видимому, он хороший человек.

– Клер, я слышал, что происходило ночью.

– Что слышал? Происходило что-то страшное? – Клер подскочила на кровати – Он не сделал ничего плохого друзьям?

– Нет, они точно в порядке. Но этот дедок что-то скрывает. И, возможно, скоро мы пойдем деликатесом его собачкам. Так что, принцесса, положись на меня, и мы выберемся с тобой отсюда. Будь уверена.

– Без Стива, Трейси, Тревера, Ланы и Ленса

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 37
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Выпускной - Мери Морган бесплатно.
Похожие на Выпускной - Мери Морган книги

Оставить комментарий