Рейтинговые книги
Читем онлайн Страшный, таинственный, разный Новый год. От Чукотки до Карелии - Наталья Петрова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 30
южно– и северноалтайских языках тюркской языковой семьи. Численность – около 75 тысяч. Наиболее употребимое название для системы традиционных алтайских верований – Алтай Дьанг, что означает «алтайский закон, порядок, вера».

Где: Республика Алтай.

Когда: Чага-Байрам празднуют в первое новолуние, которое обычно приходится на конец января или первую декаду февраля. Его отмечают по лунному календарю, как буряты, тувинцы и калмыки. Дьылгаяк проводят в день весеннего равноденствия, а Ууче чечер – в марте.

Название: Новогодние торжества на Алтае не монолитны. Есть Чага-Байрам («белый, или творожный, праздник»), который в 2003 году был признан праздником республиканского значения. До этого он отмечался в основном алтайцами, проживающими в долине реки Чуя. В других населенных пунктах Новый год называют Дьылгаяк («катания»), а кое-где – Ууче чечер (праздник развязывания мяса в ууче[24]) – и это третий его вариант.

Существует несколько версий Алтай Дьанг: Ак Дьанг, или Белая вера (бурханизм, необурханизм), Кара Дьанг, или Черная вера (алтайский шаманизм), и Сара Дьанг, или Желтая вера (буддизм). Кроме того, среди алтайцев распространено православие и христианство евангелического толка. Традиционные занятия – сезонное отгонное скотоводство, мотыжное земледелие, собирательство и охота.

Чага-Байрам

Готовятся заранее

До начала праздника выбирают место – лучше на возвышенности, чтобы духи гор услышали просьбы людей. Сейчас во многих населенных пунктах есть устоявшаяся площадка, где праздник проводят из года в год. Там сооружены жертвенник, или алтарь, – тагыл, и очаг из камней.

Место для праздника выбирают на возвышенности

Убирают дом и двор. Стараются, чтобы мусора не было вообще – грязь даже на скотном дворе грозит семье бедами и неудачами. Готовят традиционную праздничную одежду: чистят, подновляют или шьют новую.

Готовят обрядовую еду, особое внимание уделяют блюдам для подношений божествам. Обязательно должна быть белая пища (вспомним бурят), например: кислый или пресный сыр, топленое масло, творог, пенки с кипяченого молока и молочный алкогольный напиток сют аракы. Варят баранину, пекут лепешки теертпек и жарят пончики боорсок.

Разводят священный огонь

Начинается действо после восхода солнца: алтайцы съезжаются к месту праздника, проходят к алтарю и раскладывают подношения на войлочном коврике. До тагыла идут в особом порядке: мужчины, среди которых жрец-дьарлык, или лама, или другой духовный лидер, за ними – женщины и дети.

Проводят моление мюргуль

Мужчины (обряд проводят только те, у кого полная семья и в ушедшем году не было похорон) зажигают новый огонь, горным можжевельником-арчыном окуривают пространство и для очищения держат над священным огнем ленточки дьалама. Затем ленточки раздают всем гостям, чтобы они могли повязать их на дьибек – специальную веревку, которую натягивают между двух деревьев или коновязей, если они есть на священном месте (прямо как у якутов, эвенов и эвенков). Каждый во время ритуала загадывает желание – просит у божеств того, чего больше всего желает в новом году.

После того как все ленты повязаны, люди рассаживаются вокруг очага: мужчины занимают левую сторону, а женщины – правую. Распорядитель начинает моление с обращения к От-Эне – Матери огня, алтайцы ее очень почитают, – именно она передает подношения божествам. Ото всех принесенных угощений отламывают парные кусочки и кормят ими огонь. Кстати, обрядовую пищу не солят, чтобы Мать огня не обожглась.

Во время молитвы огню участники поворачиваются на восток, дотрагиваются до лба, носа, губ, груди и кланяются до земли.

Затем произносят благопожелания Хозяину Алтая[25], духам – хозяевам мест с просьбой дать людям здоровья, благополучия. Такие тексты называются алкыши, они могли быть очень длинными – больше 600 строк, а могли быть короткими четверостишиями, как этот:

Поклоняюсь, Алтай мой!

Благословление [своё] дайте, Алтай мой!

Почитаемый мною Алтай мой!

Здоровья дайте, Алтай мой![26]

Во время моления обязательно кропят молоком на все стороны света, поворачиваясь по движению солнца, и на жертвенный камень. Каждый человек произносит про себя или шепотом благопожелание, упоминая свою семью и прося для себя и родных хорошего года. Считается, что много просить у Алтая нельзя, главное – иметь светлые помыслы, и дух сам даст что нужно.

Трапезничают и веселятся

После моления собравшиеся едят обрядовую еду, которую принесли с собой. Обязательная часть – спортивные состязания, в которых чаще всего участвует молодежь. Женщины поют песни, например такую:

Когда в феврале луна нарождается,

Начинается праздник Чага.

На Алтае с его долинами

Песни и веселье звенят.

Когда приходит весна,

Новый год наступает.

На широкой поляне

Празднуют стар и млад![27]

Скатываются со склона горы

Эта ритуальная практика называется дьерге анданар. Алтайцы верят, что в процессе такого переката человек вбирает в себя силы земли, снег же очищает не только одежду, но и тело от всего плохого.

Дьылгаяк

Обходят дома

За несколько дней до праздника парни заходят в каждый дом в селе и сообщают, что они пришли разгребать сучья (алт. салап пудап) – на символическом языке это означает расчищать дорогу Новому году. Хозяева ждут таких гостей, угощают лучшей припасенной едой и вместе веселятся, чтобы следующий год прожить счастливо.

Готовят особую еду

Варят мясной суп (кёчё), в который добавляют съедобные корни сараны, кандыка – их заготавливают поздней весной предыдущего года. Еще стряпают пельмени, пекут блины, жарят лепешки калтыр и припасают молочный алкогольный напиток араку.

Раньше заранее готовили вкусное блюдо из молотой черемухи, сухого творога и топленого масла – эту смесь хранили в коровьих или овечьих кишках.

Бьют снег

Например, палкой или вытаптывают ногами – чтобы приблизить наступление весны. Притаптывают его и на месте проведения праздника – обычно выбирают возвышенность, поближе к солнцу и горам.

В современной интерпретации еще и Деда Мороза прогоняют – его изображает человек, который убегает с праздника, или чучело, которое, как можно догадаться, сжигают.

Поклоняются огню

Раньше это был семейный праздник, поэтому огонь разводили в юрте, в очаге. Затем жгли ветки горного можжевельника, с которыми хозяйка юрты обходила всех домочадцев. После этого она обращалась к Матери огня, восхваляла ее и произносила благопожелания.

Благопожелания на Новый год

Возле дверей наших пусть пьют коровы,

Сыворотку пусть пьет теленок,

Возле порога пусть собака кормится!

Коровы наши пусть будут молочными,

Пища-продукты наши пусть не кончаются,

Голодными-жаждущими да не ходить нам!

Чтобы, веселясь, праздновать,

Бог, благословение Ваше дайте![28]

Сейчас, когда праздник стал общественным, огонь разжигают перед всеми собравшимися гостями на выбранной обрядовой площадке. Человек, хорошо знающий обряды,

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 30
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Страшный, таинственный, разный Новый год. От Чукотки до Карелии - Наталья Петрова бесплатно.
Похожие на Страшный, таинственный, разный Новый год. От Чукотки до Карелии - Наталья Петрова книги

Оставить комментарий