Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глаза девушки забегали, она вжалась в спинку кресла. Промямлила.
Офелия: Ч-что? Это я?
Она вспомнила женский голос, который говорил ей о шансе начать всё сначала. Стало жутко. Ощущение беспомощности в огромной игре.
Тьерри: Мы также, как и вы, Офелия, негодуем. Но глазам сложно не верить. Вы стоите перед нами, живая. Посмотрите на кисть своей руки. На ней метка наследницы богов. Электро и земли.
Как же она сразу не заметила. На коже, словно переводное тату, были изображены цветки и рассекающие их разряды молний. От мнительности и желания стереть это с себя у Офелии зачесалось место божественной метки.
Офелия: Надо же и правда… А у остальных наследников тоже есть?
Тьерри: Нет, она дарована только чистокровным. А таких было двое — ты и сын бога льда и богини воды. Но его местоположение неизвестно с момента последней войны. Жив он или мёртв нельзя утверждать точно. Но ходили слухи, что его кто-то видел. Он выглядит очень молодо, как подросток, хотя ему уже несколько сотен лет. Как и тебе между прочим.
Офелия: Понятно… А почему в главном зале нет статуй бога льда и электро? Это же как-то неправильно.
Джек как-то таинственно ухмыльнулся, направляя на девушку прожигающий взгляд.
Джек: Так вы, госпожа, сами когда-то распорядились их уничтожить. Но они до сих пор есть в королевстве Электрайс.
Офелия: Хм, то есть у вас есть своя разведка? Вроде же как нельзя там появляться.
Джек: Да, есть. Это одна из моих ролей служения Скайдору.
Офелия: Наверное, это волнительно находится на территории врага.
Джек: Ничуть, миледи. Ваше Величество, разрешите сделать объявление.
Тьерри кивнул.
Джек: Весь Скайдор уже знает об этом, остались только вы, Офелия. Буквально несколько дней назад королём было принято решение дать молодым людям Электрайс второй шанс. С завтрашнего дня в нашу академию поступят новые ученики из вражеского королевства.
Тьерри: Мне уже давно хотелось посмотреть на этих людей. Узнать поближе. Я считаю это прекрасный и самый правильный первый шаг на сближение. Но вы не волнуйтесь, госпожа, никто из них не сможет причинить вред вам или любому другому жителю. Они будут под охраной.
Джек: К нам прибудет их представитель, я также буду рядом.
Офелия: Это так странно осознавать, что в тебе течёт кровь двух враждующих народов…
Джек: Это делает вас уникальной, Офелия. Вы всё-таки богиня.
Зеленоглазый парень будто уже и привык к ней. Голос стал более равномерным и спокойным. Но этот чертовский взгляд, редкие ухмылки посылали дрожь по телу девушки, ведь перед ней был её Джек. Только вот он совсем не походил на него по характеру, по манерам. И ей казалось, что в дальнейшем это предположение подтвердится.
Офелия: Да, но по вашим рассказам я ненавидела свою вторую стихию. Как мне пользоваться силой?
Тьерри: Офелия, вы так любопытны. Я вас лично не знал, слышал лишь то, что передавали из поколения в поколение. Но могу вам точно сказать, что если верить легендам, вы несмотря на всю ненависть использовали электро в большей степени, чем силу земли. Что насчёт того, как ей пользоваться… Мне тяжело объяснить это, ведь мы с самого рождения пользуемся энергией, что нам даровали боги. Джек, ты бы не мог мне помочь?
Джек: Да, милорд.
Молодой человек подошёл к Офелии, взял за запястье, провел кончиками пальцев по метке. Девушка смутилась, но старалась не показывать этого. Отвела глаза. Джек усмехнулся, ловя её насыщенный фиолетовый взгляд.
Джек: Мы состоим из своей стихии, она циркулирует по всему телу. Скапливается в руках, когда мы хотим её выставить напоказ. Вы должны почувствовать её, Офелия. Ощутить приятное покалывание на кончиках пальцев. Вы были сильнейшей богиней. Постарайтесь не разочаровать себя.
Она услышала нотку уважения к ней в голосе молодого человека. Но смотрел он на неё иногда не как подданный богини, а как тот, кто может и хочет конкурировать с её силой. Что же это на самом деле?
Офелия: Джек, я могу попросить вас тренировать меня?
Тьерри: Было бы великолепно. Джек, что скажешь?
Тьерри по-дружески, по-наставнически положил руку на его плечо, сжал его. Но приближенный во взгляде короля видел лишь приказ, а не просьбу.
Джек: Если вы настаиваете, не смею отказать.
Офелия: Благодарю.
Тьерри: Перед тем, как вас отведут в вашу старую комнату, могу я с вами поговорить наедине, Офелия?
Девушка бросила вопросительный взгляд на Джека, он откланялся и вышел из кабинета, закрыв за собой двери.
Офелия: О чём вы хотите поговорить?
Король вернулся за своё рабочее место, поставив локти на стол, сложил ладони под углом.
Тьерри: Офелия, вы же являетесь и богиней земли. А значит хорошо разбираетесь в травах, в целебных в том числе.
Девушка напряглась, ведь пока что она совсем ничего не помнила из прошлых знаний богини. Но решила промолчать.
Тьерри: У меня есть ещё младшие брат и сестра. Бен и Наоми. Сестрица в последнее время сильно захворала, врачи королевства не могут найти проблему и уж тем более понять, какое лекарство её может вылечить. Лучшие учёные Скайдора сейчас работают над изобретением того, что сможет спасти её. Надежда умирает на глазах…
Офелия: Это ужасно, как я могу помочь?
Тьерри: Я понимаю, что вы потеряли память, но всё же вы до сих пор являетесь богиней. Я прошу вас помочь нам найти способ, лекарство, всё что угодно, что сможет вылечить Наоми. Для этого в ближайшее время
- Ключ от школы фей - Анна Бахтиярова - Любовно-фантастические романы
- Отбор настоящей принцессы. Книга II. Между разумом и сердцем (СИ) - Любовь Вакина - Любовно-фантастические романы
- Могилы из розовых лепестков - Оливия Вильденштейн - Любовно-фантастические романы
- Институт будущих магисс (СИ) - Платунова Анна Сергеевна - Любовно-фантастические романы
- Огонь души (ЛП) - Фанетти Сьюзен - Любовно-фантастические романы
- Баллада: Осенние пляски фей - Мэгги Стивотер - Любовно-фантастические романы
- Брюнетка в боевой академии. Любимая игрушка повелителя - Одувалова Анна Сергеевна "О' - Любовно-фантастические романы
- Мемуары бабы Яги (СИ) - Серафима - Любовно-фантастические романы
- На удачу не стоит полагаться (СИ) - Орлова Алёна - Любовно-фантастические романы
- Поймать жену, или Секретарь под прикрытием (СИ) - Ружанская Марина - Любовно-фантастические романы