Рейтинговые книги
Читем онлайн Ты – сказка - Алёна Сергеевна Ореховская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 60
оскорбленный взгляд, он ушёл обратно в замок.

Филипп: Вы понимаете, что только что унизили приближенного самого короля?

Фелиция: Филипп, ей можно. Офелия же богиня, поэтому ей решать, как с кем общаться.

Офелия: Нет…

Грустный, виноватый взгляд девушки.

Офелия: Я должна уважать всех жителей королевства. Это было неправильно с моей стороны. Филипп прав.

Фелиция: Но, Офелия, почему тогда ты так сказала? Ты такая милая и хорошая. Он сделал тебе что-то плохое? Ты только скажи и мы тогда…

Филипп закрыл рот сестре ладонью, осуждающе смотря сначала на неё, а потом обычно на богиню.

Филипп: Не будь настолько самоуверенна, Фелиция. Наши силы далеки от способностей стихии воды сэра Джека. Поэтому нам лучше не создавать конфликты.

Офелия: О, значит он тоже владеет стихией воды… Раз ты так считаешь, Филипп, значит мы будем остерегаться ссор с ним.

Филипп: Спасибо за понимание. Чем вы хотите заняться, миледи? Если позволите, я продолжу к вам обращаться официально.

Офелия: Да, конечно. Как тебе будет удобно, так и говори. Я хотела бы узнать вас, ребятки, поближе, съездить на ферму. Так хоть скоротаю время до вечера.

Фелиция: А что будет вечером?

Филипп: Фелиция…

Укоризненный взгляд юноши заставил её извиниться перед госпожой.

Фелиция: Извини, я не хотела как-то…

Офелия: Не нужно извинений. Всё нормально. Король хотел меня познакомить с его сестрой.

Филипп: Познакомить?.. Принцесса разве в последнее время принимает к себе гостей? Жители королевства уже давненько её не видели, начинают ходить различные не очень хорошие слухи.

Офелия: Она больна, Его Величество хотел, чтобы я помогла искать лекарство. Завтра меня отведут к учёным, надеюсь, мы сработаемся.

Фелиция: Вот оно как. Не переживай напрасно, Офелия. Ты со всем справишься. И, кстати, тебе дали место, где ты будешь жить?

Офелия: Да, в замке сказали найдётся для меня спальня. Вроде как моя комната, в которой я раньше жила.

Фелиция: Так интересно! Что же с тобой случилось, что ты ничего не помнишь?

Филипп: Сестра, у меня встречный вопрос. Что же случилось, что ты растеряла весь свой такт?!

Мальчик поставил руки в боки, сверля её взглядом. Офелия уже поняла, что он всячески пытался вести себя как старший и более благоразумный. Фелиция ей показалась наивной, открытой и прямолинейной в отличие от него. Её брат трижды подумает, что сказать в отличие от девочки.

Офелия: Не ссорьтесь, пожалуйста. Мне самой очень интересно насчёт потери памяти.

Девушка подумала, что как бы она не доверяла кому-то из королевства, нельзя никому рассказывать о себе правду. Офелии пришлось смириться с происходящим и принять эту игру. Выйти из неё живой и невредимой было самой главной целью.

Филипп: Госпожа, вам нужно выспаться и отдохнуть. Вы уверены, что хотите отправиться с нами на ферму? Потому что мы сможем только ближе к вечеру вас отвезти обратно сюда.

Офелия: Спасибо за беспокойство, Филипп. Я уверена.

Филипп: Тогда идём к повозке.

Так они и отправились к дому близнецов. Путь был не так уж и долог, как думала девушка. Когда они наконец приехали, Офелия вдохнула полной грудью сельский загородный воздух. Он был такой чистый, свежий, что хотелось делать всё новый и новый глубокий вдох. Вокруг была атмосфера спокойствия. Жизнь здесь будто бы текла медленнее. На горизонте глухой густой лес, куда не оглянись везде поля и зелёные полянки с разбросанными по ним цветами. Над ними кружили трудолюбивые пчелы, собирая пыльцу. И бабочки совершенно разного окраса, каждый взмах крыла которых переносил девушку в детство, когда она часто ездила в деревню на лето к бабушке и дедушке. Ностальгия пробила на слезу, которую она сразу же смахнула.

Фелиция: Ты вспомнила что-то? Что-то хорошее?

Офелия: Возможно…

Улыбка перешла в разочарование. Прокралась мысль. А вдруг она заточена в сказочном мире навсегда?

Филипп: Офелия, вы сразу повеселеете, когда увидите наши грядки с ягодами.

Фелиция: О, а ещё мы вас познакомим с главным сторожем этого места. С нашим любимым пастушьим псом по кличке Бредли.

Офелия: Тогда ведите меня.

Их дом был достаточно скромен по размерам в сравнении с владениями в целом. Он был сделан из белого кирпича. На пороге, уже бешено виляя хвостом, их ждала собака. Она приветливо встретила и Офелию, радостно прыгая возле неё.

Фелиция: Бредли, это Офелия. Она богиня земли.

Пёс послушно присел рядом с ними, заинтересовано слушая. Но видимо ему хотелось просто поиграть.

Филипп: Там овцы пасутся, скоро уже в загон пора. Наш Бредли отлично справляется с этой работой и даже помнит время, когда это нужно делать. Вот, смотрите, госпожа.

Собака резко подорвалась с места и побежала к пастбищу.

Офелия: Какой он умный.

Фелиция: Ага, лучший пёс на свете!

Филипп: Фелиция, отведи Офелию в сад, соберите клубнику.

Фелиция: Будет сделано, братец!

Хватая девушку за руку, Фелиция потащила её в фруктовый сад. А Филипп видимо отправился за Бредли к пастбищу. Сочные красные яблоки, спелая вишня и просто гигантские ягоды клубники, прячущиеся за зелёными листочками. Дурманящий аромат, заставлял глотать слюну. Офелия давно ничего не ела, поэтому была не против сейчас полакомиться вкусной клубничкой. Девочка протянула ей корзинку.

Фелиция: Помоги мне собрать клубнику. Можешь несколько штучек съесть. Я хочу сделать сюрприз для мистера Джонса и Филиппа, приготовить пирог с этими ягодами.

Офелия: Хорошо.

Время за сборами прошло очень быстро. Полные корзины ягод девочки понесли в дом. Фелиция провела девушку на маленькую, но уютную кухню в светлых оттенках с деревом в интерьере.

Фелиция: Фух, быстро мы справились. Даже Филипп ещё не вернулся.

Девочка суетливо начала доставать все нужные ей ингредиенты, а Офелия в это время мыла клубнику, попробовав одну самую большую ягоду.

Офелия: Мм, очень вкусно.

Красный сладкий сок стекал по подбородку.

Фелиция: Не хочу хвастаться, но у нас самый лучший урожай в округе.

Офелия: Может тебе помочь в готовке?

Замешивая тесто, Фелиция бросила смешок.

Фелиция: Уже всё практически готово. Если хочешь помочь, то можешь выложить в форму для выпекания ягоды. Потом ещё сверху украсим, когда всё будет готово и пудрой посыпим.

Офелия: Угу, сейчас сделаю.

Через несколько минут пирог уже стоял в духовке. Девочка вытерла лицо рукой отчего теперь весь её нос был в муке. Она чихнула.

Фелиция: Апчхи! Ой, извини…

Офелия: Давай помогу.

Офелия схватила первое попавшееся под руку полотенце и быстро протерла её лицо.

Фелиция: Спасибо. Теперь пока у нас есть время ожидания, мы можем сходить на огород с овощами. Нужно полить грядки, как раз покажу тебе стихию

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 60
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ты – сказка - Алёна Сергеевна Ореховская бесплатно.
Похожие на Ты – сказка - Алёна Сергеевна Ореховская книги

Оставить комментарий