Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В течение следующих двух недель она редко видела Джозефа. Впервые появившись в столовой через пять дней после приезда, он подошел к стене, внимательно осмотрел ту часть мозаичного панно, которую Глэдис успела выложить, и пригласил ее за общий стол.
– Только переоденься, пожалуйста, – тихо добавил Джозеф.
Неужели он мог подумать, что я сяду за стол в рабочей одежде? – негодующе подумала Глэдис, но тут же взяла себя в руки. Это был первый разговор с тех пор, как они с Джозефом повздорили в его кабинете. Ей не очень хотелось обедать с директорами банка, но она постеснялась спорить с Мертоном на виду у всех и вежливо поблагодарила за приглашение.
С тех пор Глэдис изредка видела Джозефа за столом, но он всегда был поглощен обсуждением дел с кем-либо из директоров и почти не обращал внимания на нее. Она убеждала себя, что должна радоваться этому обстоятельству, но чувствовала в подобном безразличии что-то унизительное.
Временами, выходя из служебного лифта, Глэдис видела, как Джозеф идет по коридору, и каждый раз ее сердце сжималось.
Однажды вечером, покинув банк, Глэдис выехала на своем фургоне с автомобильной стоянки и притормозила у перекрестка на красный свет. В этот момент она заметила, как из главного входа вышел Джозеф, ведя под руку симпатичную девушку. Та заглядывала снизу вверх ему в лицо и улыбалась, ее длинные золотистые волосы поблескивали в лучах вечернего солнца. Великолепный бледно-розовый костюм и элегантные туфельки создавали вокруг спутницы Джозефа притягательную ауру богатства и благополучия.
Крепко стиснув руками баранку, Глэдис наблюдала, как Джозеф и блондинка переходят дорогу. Они весело смеялись над чем-то, не обращая ни на кого внимания.
Интересно, подумала Глэдис, поведал ли Джозеф своей приятельнице о том, как он смотрит на личную свободу? Или он просто ждет ту единственную, ради которой способен будет пожертвовать вольной холостяцкой жизнью? От этой мысли у нее почему-то стало муторно на душе.
Сзади раздался нетерпеливый автомобильный сигнал, мгновенно выведя Глэдис из задумчивости. Она рванула с места, свернула за угол и умчалась в противоположном направлении, напоминая себе, что ее ни капельки не должны волновать ни Мертон, ни его знакомые.
К сожалению, Глэдис могла уговаривать себя хоть до посинения – это не помогало. Образ Джозефа, ведущего под руку элегантную спутницу, прочно запечатлелся в ее памяти. Весь вечер она безуспешно пыталась думать о чем-нибудь ином и очень обрадовалась, когда ближе к ночи позвонила Берта.
– Приходи завтра ужинать, – предложила подруга в ответ на просьбу Глэдис рассказать о свадебном путешествии. – Тогда и поболтаем! Заодно посмотришь свадебные фотографии.
Глэдис сомневалась, что действительно желает провести весь вечер, рассматривая снимки, которые в очередной раз напомнят ей о Джозефе, но это все же лучше, чем сидеть в одиночестве и предаваться грустным размышлениям. Кроме того, она соскучилась по Берте.
– Хорошо, приду, – сказала Глэдис.
На следующий день она еще раз порадовалась, что отправится вечером ужинать к Берте и Рэндалу, потому что снова увидела Джозефа с его белокурой приятельницей – на этот раз в столовой. Глэдис вышла из дамской комнаты, где приводила себя в порядок перед обедом, и увидела, что Джозеф и блондинка сидят во главе длинного стола. Директора банка тоже заняли свои места, но элегантная красавица смотрела только на Джозефа.
Глэдис коротко поздоровалась и села на свое привычное место. Она опустила глаза, но присутствие в дальнем конце стола счастливой парочки все время держало ее в напряжении. Когда обед наконец закончился, она почувствовала облегчение. Еще большее облегчение она испытала, когда завершился рабочий день. Глэдис поймала такси и в расстроенных чувствах поехала к Берте и Рэндалу, ощущая острую необходимость пропустить рюмку-другую.
Загорелая, сияющая от счастья Берта сразу заключила подругу в объятия. Войдя в сопровождении Берты в гостиную, Глэдис попятилась – у камина стоял Мертон и беседовал с Рэндалом.
– Не ожидала увидеть тебя здесь! – с притворной беззаботностью воскликнула она, когда Джозеф повернулся к ней.
– Твое появление тоже для меня сюрприз, – холодно ответил он. В его серебристых глазах появилось странное выражение – смесь раздражения по поводу постоянного антагонизма Глэдис и восхищения той радующей глаз картиной, которую она являла. На Глэдис, как обычно, были джинсы, но вместо футболки она надела изумрудно-зеленую блузку, а светло-каштановые волосы свободно лежали на плечах.
– Мы с Бертой решили, что нужно пригласить обоих своих свидетелей, – быстро произнес Рэндал. – Сейчас посмотрим кинопленку свадьбы.
Глэдис отнюдь не пришла в восторг от подобной перспективы.
– Ведь мы же там присутствовали, – напомнила она. – Может, лучше посмотрим снимки, которые вы сделали на Канарах?
– Это можно сделать после, – решительно заявила Берта, передавая подруге бокал вина. – Поставь пленку, дорогой, – повернулась она к Рэндалу.
Джозефа и Глэдис усадили рядышком на диван. Они на мгновение встретились взглядом, и настроение Глэдис вдруг улучшилось – ей стало ясно, что Мертон раздосадован предстоящим просмотром не меньше, чем она сама.
Кинопленке, казалось, не будет конца. На экране мелькали знакомые лица, среди них Глэдис с чувством неловкости видела и себя. Краем глаза она заметила, как Джозеф несколько раз взглянул на нее.
Вскоре появились кадры, где она танцевала с Джозефом. Среди толпы веселящихся гостей они выглядели так, словно рядом никого не было и они видели лишь друг друга.
Глэдис заметила, как в кадре рука Джозефа скользнула по ее спине и напряглась, будто это происходило сейчас. Глядя на себя, прильнувшую к Джозефу, она припомнила, как уютно чувствовала себя в его объятиях.
В это мгновение Глэдис, не решившись посмотреть на Джозефа, взглянула на Берту. Но подруга лишь невинно заморгала и улыбнулась.
– Вы оба совершенно поглощены танцем, – издал короткий смешок Рэндал. – Даже не скажешь, что вы познакомились совсем недавно. Пара влюбленных, да и только!
– Не глупи, Рэндал! – одернула его Глэдис, чувствуя внутри странную пустоту. – Лично я не вижу ничего особенного.
– Каждый волен видеть, что пожелает… – Рэндал подмигнул Джозефу, но тот лишь вежливо улыбнулся и ничего не сказал.
Сердце Глэдис, казалось, готово было выскочить из груди. Хорошо еще, что человек, который все это снимал, не последовал за нами на террасу, пронеслось у нее в голове. Вот это получились бы кадры! Интересно, что сейчас думает Джозеф?
Глэдис искоса посмотрела в его сторону и встретилась с взглядом серебристых глаз. Джозеф заговорщически улыбнулся ей.
- Бегство от свадьбы - Бетти Монт - Короткие любовные романы
- Экзамен на любовь - Хельга Нортон - Короткие любовные романы
- Коттедж «Жимолость» - Хельга Нортон - Короткие любовные романы
- Ниагара в хрустальном бокале - Элизабет Бартон - Короткие любовные романы
- Вино забвения - Хельга Нортон - Короткие любовные романы
- Лабиринт удачи - Хельга Нортон - Короткие любовные романы
- Бабочка и огонь - Хельга Нортон - Короткие любовные романы
- Моя прекрасная цветочница - Катрина Кадмор - Короткие любовные романы
- Невеста на неделю - Лиза Шимай - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Карим. Его сводное проклятие - Чарли Маар - Короткие любовные романы / Современные любовные романы