Рейтинговые книги
Читаем онлайн Мир шерхостней - Лана Александровна Ременцова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 47
вперёд. Камир молча двинулся за ним. Тут в кустах услышали шорохи, и Марид метнулся туда. На него заревел взрослый медведь, встав на задние лапы. Камир, недолго думая, обратился в бармида и бросился на защиту повелителя. Марид просто отошёл и спокойно наблюдал за боем подручного.

Медведь вообще не понял, кто или что на него напал, рычал и пытался защищаться, однако вскоре они уже ели его забитую тушу.

– Я наелся так, что уже смотреть на еду не могу.

– Я тоже, повелитель.

Сзади внезапно раздались многочисленные шорохи.

Из кустов на них выставились жёлтые глаза.

– Кто вы? – раздался грозный голос.

Бармиды в человеческом облике встали и оглянулись, пытаясь разглядеть в густых зарослях оборотней.

– Мы – бармиды оборотни из мира пустынь и озёр. Прибыли сюда с вожаком шерхостней Корадом. А вы – кто? Покажитесь.

– Мы – лисы. – Вперёд вышел один из них крупный лис с взъерошенной шерстью. – Я тоже вожак своего клана и в хороших отношениях с Корадом. Его гости – мои гости.

– Ты – Тигран?

– Да.

– Он рассказывал о тебе.

Лис довольно оскалился.

– И что говорил?

– Что вы друзья и подписали мирный договор.

– Да, это так. А вы, как я вижу, хорошо уже поели на моей территории?

– Мы не знали что это твоя территория.

– Ладно, зверья для еды много.

– Мы можем пройти к тебе в клан?

– Зачем?

– Честно, просто интересно как живут другие оборотни. И потом… я ищу невесту. У тебя есть девушки царских кровей?

Лис усмехнулся.

– Нет. Одна была – сестра. Так она уже замужем за пауком Эванбайрингом.

– Ясно, жаль. Мне давно уже пора жениться.

– Так что идём ко мне просто погостить?

Марид кивнул, и они пошли за лисами. Те также как и все оборотни были намного крупнее обычных животных. Спустя некоторое время вышли к их поселению. Марид и здесь удивился, увидев многочисленные добротные дома из светлого дерева.

– Я думал вы живёте в норах.

– Ага, и копаем подземные ходы. – Рассмеялся Тигран и обратился.

Вожак бармидов с нескрываемым удивлением оглядел его.

– А ты красив и молод, прямо как я.

– Или это ты как я. – Лис выставил руки в бока. – Мне немногим больше ста. А тебе?

– Сто тридцать.

– Значит, мы ровесники.

Марид увидел сотню лис в человеческом облике: достаточно красивых девушек, и снова ни одна его не зацепила.

Тигран провёл гостей в дом. Бармиды уселись в большие кресла с мягкими зелёными сиденьями, и выпили крепкой наливки.

– Как тебе мои лиски?

– Красавицы, но как наложниц никого брать не хочу. У нас сейчас на этот счёт есть скорпионши. А невеста, как я тебе уже сказал, мне нужна только благородных кровей.

– Понимаю, честно говоря, мне тоже, поэтому и я пока не женюсь. А для ночных услад девок у меня хватает. Любая хочет переспать с молодым вожаком.

Марид улыбнулся.

– У нас тоже так – бармидки готовы на всё, только, чтобы я обратил на них внимание.

Мужчины пообщались на разные темы. И через несколько часов услышали отчаянные крики других лис:

– Тигран! Пожар!

Лисий вожак мгновенно выскочил из дома и оценил урон. Горели крайние дома поселения. Бармиды тоже уже стояли рядом.

– Откуда у вас может быть пожар?

– Морские оборотни. Твари. Это только они на такое способны. Мстят нам за дружбу с шерхостнями. – Лис рассвирепел, глядя на пылающие дома сородичей.

– А разве они могут быть на суше? – бармид искренне изумился.

– Эти могут. Они и на суше прекрасно себя чувствуют и в море. Голубые выродки. – Перевёл взгляд на лис, тушащих пожар. – Молодцы! Больше воды, чтобы на другие дома не перекинулось.

– А чего голубые?

– А у них волосы голубые, а у Килана их короля цвета морской волны.

Тигран пошёл к горящим домам. Бармиды за ним. Он руководил тушением. Марид наблюдал за происшествием и тут случайно заметил в зарослях других оборотней с голубыми волосами. Он сразу обратился и полетел туда. Камир последовал за повелителем. Тигран, заметив их движения, тоже бросился за ними.

– Кто там?

– Похоже, эти… морские.

Бармиды хорошо погоняли по лесу морских жителей. Те не могли летать, но быстро бегали. Тигран всё же поймал одного и за шкирку потащил обратно в поселение.

– Отпусти, рыжая тварь!

– А ты голубая тварь! – и потащил дальше юношу с голубыми волосами. – Отдадим тебя шерхостням. Сделают из вас фарш на зиму.

– Сволочи!

– Заткнись. – Вырубил его, забросил на спину и помчался быстрее назад.

Бармиды всё ещё гнались за морскими разбойниками. Те бежали к морю. Они выскочили на поляну на горбатой скале и оглянулись.

– Ваше высочество, кто это?

– Вроде не шерхостни, а похожи.

– Какая разница, главное, такие же монстры, как и те, и хотят нас сожрать. – Ответила синеволосая красавица.

Дюжина морских жителей спрыгнули со скалы и прямо в полёте начали поочерёдно обращаться в зубастых монстров с хвостом и плавниками. Марид был уже над ними и, поднажав, схватил летящую девушку, которая привлекла его больше всех. Чем он и сам не знал, возможно, множеством драгоценностей, которые блестели в свете полуденного солнца и необычными волосами. «Если шерхостням и лисам нужны эти оборотни, то я заберу её драгоценности. Для постройки нашего города не помешает обменять у скорпионов на что–нибудь ценное». Она в его когтистых лапах обратилась в монстра, в надежде, что зверь выпустит от неожиданности. Но не тут то было. Бармид держал крепко, ещё больше заинтересованный такими оборотнями.

Она издала грозный гортанный звук. Он оскалился, прорычав по–своему.

– Глупая рыба. Я сильнее.

– Отпусти меня в море, тупоголовый монстр.

– Не смей так со мной говорить. – Грубый голос бармида в родной ипостаси сопровождался рыком.

– Я – повелитель бармидов и мы не из этого мира.

– А я – сестра морского короля Килана! И за меня тебя сожрут мои сородичи.

– Ха – ха. Так ты принцесса!

– Да.

– Очень рад. Давно ищу красивую деву царских кровей.

– Зачем?

– Об этом узнаешь уже в нашем мире. – Показал взглядом подручному и свернул по направлению к пещере переселения.

– Что?! Ты с ума сошёл, летающая образина! Верни меня обратно! Немедленно.

Марид переместил лапы так, чтобы сжать её шею, что и сделал, так как не мог терпеть оскорбления от женщины, даже принцессы. Она захрипела, бешено вращая глазищами, и потеряла сознание.

А в это время Тигран притащил юного морского оборотня в клан. Увидел, что пожар потушен и чуть успокоился.

– Зачем вы это устроили? – Встряхнул того,

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 47
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мир шерхостней - Лана Александровна Ременцова бесплатно.
Похожие на Мир шерхостней - Лана Александровна Ременцова книги

Оставить комментарий