Рейтинговые книги
Читем онлайн Собрание сочинений. Том 2 - де Вега Лопе Феликс Карпио

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 154 155 156 157 158 159 160 161 162 ... 173

(Замечает Валерьо и Отона.)

Так безрассудно говорить на ветер И не подумать, что моим речам Внимают эти мыслящие тени! Итак, стена, и у тебя есть уши. О дом, который всех тяжеле в мире! Гиганты подпирают твой портал, Закутаны в плащи твои колонны! Ночная стража у дверей! Отлично! Где столько стражи ставится у входа, Там должен быть укрыт богатый клад. Что ж, раз они поддерживают дом, То будем подпирать его все вместе. Я никуда не двигаюсь отныне И буду водружен посередине.

(Становится между Валерьо и Отоном.)

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Те же, альгуасилы и писец.

Альгуасил

Недурно мы накрыли игроков!

Писец

А на столах — какая куча денег!

Альгуасил

За этим домом нужно последить: Там пьянствуют, там женщины бывают; Я их еще прижму. Эй, кто в дверях? Во имя короля, ни с места! Стойте!

Отон

Да мы стоим. Зачем вы нам суете Фонарь в глаза?

Альгуасил

Я должен вас увидеть И начисто убрать плащи с лица.

Валерьо

Извольте знать, что мы дворяне.

Альгуасил

Верю, Но должен убедиться самолично; Нас любят надувать. Ну, ну, живее!

Лисандро

Я умоляю, отойдем в сторонку.

Альгуасил

Нет, только здесь. Да ну же, открывайтесь!

Все трое открывают лица.

Сеньор Отон, Лисандро и Валерьо! Чего же вы не назвали себя?

Отон

Мне было неудобно.

Лисандро

Да и мне. Но я таким разоблаченьем счастлив.

Валерьо

Я тоже рад тому, что получилось; Могло совсем иначе получиться.

Альгуасил

Так, стало быть, я вам не причинил Неудовольствия?

Лисандро

Мы вам, напротив, Весьма обязаны.

Альгуасил

Я вам обязан. Быть может, проводить вас, господа?

Отон

Нам здесь удобно.

Альгуасил

Ваш слуга… Идем.

Лисандро

Мы неразлучны всюду и во всем!

Альгуасилы и писец уходят.

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Валерьо, Отон, Лисандро.

Валерьо

Отон — король архитектуры.

Отон

Да и Валерьо хоть куда.

Лисандро

Эффектны были, господа, В портале наши три фигуры! Но вы хитрей места избрали.

Валерьо

А кто в середку вас просил?

Отон

Когда б не этот альгуасил, Друг друга мы бы искромсали.

Лисандро

Утешусь тем, что мы все трое — Глупцы, каких не видел свет.

Отон

Не глупость это, вовсе нет, А сумасшествие сплошное. Но если видеть в нас глупцов, То всех глупей вы были сами, Став посередке между нами.

Лисандро

Я стал бы между ста врагов, Хотя бы каждый был гигант.

Отон

Вот лев какой!

Валерьо

И он не шутит: Деревья он руками крутит И скалы мечет, как Роланд[93].

Лисандро

Но весь размах своей натуры Явила глупость, господа, Когда Отон принес сюда Корзину книг, а вы — гравюры.

Отон

Да мы друг друга не видали, Мы были в масках.

Валерьо

Подождите; Все трое, если знать хотите, В тот вечер глупостью страдали. Он коробейника представить Пытался тоже кое-как И не был впущен в дом.

Отон

Ах, так? Могу вас искренне поздравить.

Лисандро

Раз не безгрешен ни единый, То, значит, все мы дураки; Так побеседуем, с тоски, О той, кто этому причиной, И позлословим без стеснений.

Валерьо

Раз я злословить приглашен, Я вам скажу, зачем Отон Пришел сегодня к этой сени: Узнать — какой-нибудь счастливец Не проникает ли сюда.
1 ... 154 155 156 157 158 159 160 161 162 ... 173
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Собрание сочинений. Том 2 - де Вега Лопе Феликс Карпио бесплатно.
Похожие на Собрание сочинений. Том 2 - де Вега Лопе Феликс Карпио книги

Оставить комментарий