Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тогда можно мне войти ненадолго? — спросил он.
— Разумеется. — Она отступила на шаг, чтобы он смог пройти. Когда он повернулся к ней, она взглянула холодно-вопросительно и сказала: — Я думала, вы предварительно позвоните. Почему вы явились сюда, зная, что я собиралась уходить?
Он озорно улыбнулся:
— Ты поверишь, если я скажу, что случайно оказался поблизости?
— Едва ли, — сухо ответила она.
— А поверишь, что я собирался позвонить, а потом вдруг решил, что мне просто необходимо тебя видеть?
От этих слов у нее дрогнуло сердце, но она язвительно сказала:
— Неужели? Уверена, что телефонного звонка было бы достаточно. Билеты на самолет стоят недешево. Или старина Джон может списать эту прогулку на деловые расходы?
Его улыбка погасла.
— Ясно, — жестко проговорил он. — Снова возвращаемся на исходные позиции, так?
— Исходные позиции?
— Ты прекрасно знаешь, о чем я говорю, Джейн, и у меня нет желания жонглировать словами. Если хочешь знать, я летел обычным рейсом, заплатил за билет из собственного кармана и за аренду автомобиля тоже. И черт подери, я ожидал более теплого приема!
— Вот как? — Она кинула на него возмущенный взгляд, радуясь тому, что он не слышит, как у нее колотится сердце. — С какой стати? Я в прошлое воскресенье сказала вам, что меня не привлекают легкие интрижки. Вам надо бы научиться слушать собеседника, Рекс. «Нет» изредка действительно означает «нет». Я, конечно, понимаю, что вам нечасто приходилось слышать это от женщин, но я-то в этом не виновата, правда?
— Господи, ну и язычок у тебя!
Он прошел в комнату и сел в кресло. Джейн с изумлением увидела, что он опять улыбается.
— И скажите, — резко спросила она, — что вас так позабавило?
— Ты, милая моя Джейн, ты!
— То есть?
— Слушай, я отказываюсь участвовать в этой дурацкой словесной перепалке. Я приехал, я намерен здесь побыть. Но одну вещь мне необходимо знать точно и сейчас. В твоей жизни сейчас есть какой-то другой мужчина?
— Что именно вы хотите сказать словом «другой»? — огрызнулась она.
— Не считая меня, естественно. — Теперь он уже улыбался во весь рот.
Джейн досадливо вздохнула. Ну до чего же он самонадеян!
— Нахальства тебе не занимать, — сказала она, перейдя на «ты» и качая головой. — И самоуверенности тоже.
— Мне об этом уже говорили, — ухмыльнулся он, стаскивая с себя куртку и бросая ее на спинку кресла. — Свари мне чашку кофе, будь добра. И пожалуйста не подумай, что я использую тебя как прислугу. Я просто не знаю, где и что у тебя на кухне.
Джейн, вся кипя, прошествовала на кухню, не сказав ему ни слова. Он совершенно правильно предугадал ее реакцию. Но если он считает, что сможет ворваться в ее жизнь, то глубоко ошибается! Она не из тех, кто повторяет одну и ту же ошибку. В прошлый раз она недооценила Рекса… и свой собственный темперамент. Но это не повторится.
Только не разрешать ему к себе прикоснуться!
Она не спешила: сварила кофе, поставила на поднос свои лучшие чашки и внесла его в гостиную с очаровательной улыбкой.
— Молоко или сливки? — осведомилась она, ставя поднос на столик между креслами.
Рекс подозрительно сощурил глаза.
— Черный, — пробормотал он. — Без сахара.
— Следим за фигурой? — лукаво отреагировала она.
Синие глаза смотрели уже чуть спокойнее:
— Кто в наши дни этого не делает?
— Надо полагать, ты каждое утро бегаешь трусцой в ближайшем парке, — сказала она, разливая кофе в хрупкие фарфоровые чашки. За вкрадчиво-любезным тоном прятался сарказм. — Или выбираешься на пляж Бонди, где собираются знаменитости?
— По правде говоря, я предпочитаю «Леди Джейн». — Он подался вперед и взял у нее из рук чашку. — Там хорошо пробежаться перед завтраком. Прекрасно разгоняет кровь.
Когда он назвал знаменитый нудистский пляж, Джейн поняла, что он прекрасно уловил ее иронию и явно над ней потешается. Она поморщилась, а он вдруг расхохотался.
— У тебя странные представления обо мне. На самом деле я не бегаю, не соблюдаю никаких диет и не посещаю дважды в неделю спортзалы. Я чертовски много работаю и, если не считать редких случаев игры в теннис, боюсь, мое бренное тело не получает должного внимания.
Ее взгляд скользнул по его «бренному» телу. Она очень живо помнила его: оно было таким атлетическим и подтянутым, таким совершенным.
— Я и сама не прочь иногда сыграть в теннис, — сказала она, наливая себе кофе и устраиваясь в кресле с чашкой на коленях.
— У тебя довольно спортивная фигура, — заметил он, отпивая глоток горячего напитка.
— Почему? Потому что я высокая и худая?
Он опустил чашку, хмурясь:
— Ты вовсе не худая. Как раз такая, как надо…
Джейн замолчала, уставившись в свою чашку. Ей было страшно неприятно, когда он начинал говорить ей комплименты. Она не могла понять, говорит ли он правду или просто льстит, стремясь добиться своего. За время их недолгого знакомства он уже называл ее интересной, загадочной, желанной… А сейчас — «как раз такой, как нужно». И каждый раз добивался своего: сначала заставил ее почувствовать к нему интерес, несмотря на явное недоверие, которое она к нему испытывала. А теперь хочет усыпить ее бдительность. Может, он все-таки не Казанова, не бессердечный хлыщ. Может, он хоть иногда бывает правдив…
Но то, что он не женился до тридцати четырех лет, уже говорило о многом. Рексу явно нравится разнообразие, он предпочитает интрижки прочному союзу. Он никогда не пообещает ей постоянства. И все же…
В ее сердце и мыслях царило смятение. Что ей делать? Конечно, она не может снова подвергать себя риску разочарования, болезненных переживаний, но…
— В чем дело, Джейн? — вдруг мягко спросил Рекс. — Почему тебя так расстроило то, что я приехал?
Она уставилась на него, в голове у нее роилась куча циничных ответов: потому что я знаю, отчего ты приехал; я оказала тебе сопротивление, а тебе надо побеждать… во всем и при этом не важно, кто получает раны, тебя не волнует, каких эмоциональных калек ты после себя оставляешь… И все же так легко в тебя влюбиться. Господи, до чего легко!
Она вздохнула и покачала головой.
Рекс так стремительно встал, что она испуганно подняла взгляд, но он лишь поставил чашки с блюдцами обратно на поднос и понес все к мойке.
— Хочешь, помогу вымыть посуду? — предложил он, обворожительно улыбнувшись ей через плечо.
Что можно было на это ответить? Он снова заставил ее отступить. На время.
— Пожалуйста, — вздохнула она, поднимаясь.
Они мыли посуду в напряженном молчании. Джейн остро ощущала, что он стоит близко от нее, перетирая вымытую посуду, которую она ему передавала. Она беспокоилась, что он попробует ее обнять, и совершенно не представляла себе, насколько ей удастся сопротивляться его обаянию. Одна мысль об этом заставила ее задрожать.
- Профессиональная тайна - Эллен Сандерс - Короткие любовные романы
- Бумажный тюльпан - Наталия Беззубенко - Короткие любовные романы / Русская классическая проза
- Перед алтарем - Шерил Уитекер - Короткие любовные романы
- Валентин, который (не) попал (СИ) - Борн Амелия - Короткие любовные романы
- Хартли (ЛП) - Лав Фрэнки - Короткие любовные романы
- Хартли - Фрэнки Лав - Короткие любовные романы
- Дама в красном - Сандра Мартон - Короткие любовные романы
- Если верить в чудеса - Сандра Мартон - Короткие любовные романы
- СКОЛЬКО НА НЕБЕ ЛУН? - Александръ Дунаенко - Короткие любовные романы
- Свежесть твоих губ - Сандра Мартон - Короткие любовные романы