Рейтинговые книги
Читаем онлайн Как узнать всё о Древней Греции, не выходя из лифта - Теодор Папакостас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 57
их и использовать повторно.

– Ого! Переработка отходов существовала еще во втором тысячелетии до нашей эры!

– Верно. Но вернемся к тому, о чем я говорил. Поскольку микенские дворцы погибли внезапно, от огня и топора, огонь, уничтоживший дворец в Пилосе, обжег глиняные таблички, так что они пролежали тысячи лет невредимыми, дожидаясь археологов.

– Получается, микенцы были грамотными.

– Вряд ли все! Писать умели лишь немногие. Было несколько десятков дворцовых писцов – мы различаем их по почеркам, – которые брали куски необожженной глины, разминали ее в ладонях, вылепливали лист оливы для коротких записей или прямоугольник размером со страницу небольшой книги для более длинных, а потом царапали ее чем-то острым, составляя длинные списки предметов, которые вносили во дворец и выносили из него.

– Неужели найдены тысячи таких документов? О чем они?

– Подавляющее большинство – бухгалтерские книги.

– Вот обидно-то! Какое разочарование.

– Да, но они о многом нам говорят.

– Ну не бухучет же нам интересен!

– Фенхель, сельдерей, тмин, кардамон, мастика, кориандр, кунжут, мята болотная…

– Чего?.. С вами все в порядке, господин археолог?

– Я перечислял травы и приправы, которые были в ходу у микенцев. Вы поспешно решили, что дворцовая бухгалтерия не имеет никакой ценности. Но, как видите, в хороший обед, приготовленный из даров средиземноморского региона, вы добавляете те же самые ингредиенты, которые использовали микенцы три с половиной тысячи лет назад! Они любили вкусно поесть не меньше нашего.

– Ладно, действительно впечатляет. А что еще раскрывают эти ваши таблички?

– Косвенно – очень многое, включая тонкости общественного устройства. Например, есть табличка, в которой упоминается «судебный» спор между духовенством и местными властями. Эрита, жрица одного из божеств – мы не знаем, какого именно, – пыталась заявить права на огромный участок пахотной земли, и власти общины – δᾶµος («дамос») на языке микенских греков, не путайте с современным греческим δῆµος («демос») – категорически отказывались его отдать. Мы также знаем, что во время церемонии – вероятно, связанной с восшествием на престол нового царя по имени Авгий, – был устроен грандиозный пир.

– Пара сотен килограммов мяса?

– Пара сотен? Подумайте хорошенько, мой друг! Целая корова, двадцать шесть баранов, шесть овец, четыре козы и семь свиней. Всего более двух тонн мяса. А еще тысячи килограммов фруктов и овощей, мед и вино!

– Авгий? Значит, на этих табличках есть имена?

– Не только имена людей, но даже клички животных. Например, мы знаем, что люди давали своей скотине такие имена: Пятнистая, Чернушка, Белянка, Беломордая и Пьяница.

– Класс! А другие важные персоны там фигурируют?

– Есть упоминания Карпатии – жрицы, которая, судя по всему, стояла у власть имущих поперек горла.

– Это еще почему?

– Потому что она либо ленилась исполнять свои обязанности, либо просто их игнорировала. В одной из табличек говорится, что она контролировала два участка земли, которые оставались залежными, хотя она была обязана их возделывать. Однако лично мне больше всего нравится табличка, по которой видно, что писцу было скучно. То ли он дожидался информации, которую следовало записать, то ли просто день тянулся медленно, но в какой-то момент писец перевернул табличку и начал рисовать танцующего воина! Не могу не задаваться вопросом, о чем он думал. «Ох, мама, я хотел стать воином – или, может, кем-то вроде Фреда Астера[5]? – а стал всего лишь писцом на государственной службе!»?

– Знаете, что впечатляет? То, что нам удалось расшифровать эту письменность!

– Это потребовало долгой и напряженной работы.

– Но почему мы до сих пор не можем прочитать линейное письмо А? Что в нем такого?

– Для него у нас нет такого же объема текстов, как для линейного письма Б. Для проверки любой потенциальной системы дешифровки необходимо достаточное количество материала. Вторая причина – надписи на табличках с линейным письмом А выполнены явно не на одном из знакомых нам языков. Предпринимались попытки расшифровать его с опорой на греческий язык, но безуспешно. Если бы линейным письмом А был записан текст на какой-то очень древней разновидности греческого, мы бы смогли его прочесть. Так было с линейным письмом Б. Из записанных им текстов нам посчастливилось извлечь очень много важной информации об обществе, экономике и работе дворцовых комплексов, включая тот факт, что у микенцев было рабство.

– Это меня не удивляет.

– Мы также знаем, что у них существовало духовенство, владевшее земельными наделами, которые были четко отделены от государственных и частных земель. На самом деле греческое слово temenos, обозначающее святилище – место, отведенное для поклонения богам, где люди приносили жертвы и делали другие подношения, – происходит от глагола temno (резать), который впервые встречается в текстах, написанных линейным письмом Б.

– Вот так и знал, что у священников всегда были деньги и власть! Это все? Чему еще нас научило линейное письмо Б?

– Мы узнали о богах, которым поклонялись в то время. Ничего удивительного. Пантеон микенской Греции состоял из богов, известных по классическому периоду, хотя и с рядом примечательных исключений. В нем были Зевс и Гера, но также Дивия – женская версия Зевса – и Дримиос, его сын.

– Впервые слышу о них! Кем был этот сын Зевса?

– Это божество очень древнего культа, который впоследствии исчез. Есть и другие божества того периода, которые тоже, скорее всего, будут для вас в новинку: Эниалий, предшественник Ареса, Пеан, Потния, Илифия, Трисхерос. Однако вы наверняка слышали об Афине, Артемиде, Гермесе, Дионисе, Аполлоне, Посейдоне. А вот Посидея – женский аналог Аполлона – вам вряд ли знакома.

– Все эти имена встречаются на табличках потому, что к ним взывали верующие?

– Вы же помните, что таблички – бухгалтерские книги. Поэтому многие боги упомянуты там, где перечисляются полученные ими подношения. Есть очень важная табличка из Пилоса, где упоминается ритуал, проводившийся в Сфагиане в месяце пловистос[6], когда боги получали дары и жертвы. Потния получила золотой килик (широкую неглубокую чашу) и женщину. Посидея – золотую фиалу (чашу для возлияний) и женщину. Трисхеросу досталась только чаша. Похоже, он был богом не первого ряда.

– Постойте. Вы хотите сказать, что в жертву приносили людей?

– По всей вероятности, да. Можно предположить, что речь идет о людях, которых посвящали божеству, делая их рабами этого бога, но это не кажется вероятным, если учесть, что табличка посвящена жертвоприношениям. Вероятно, трактовка, согласно которой эти рабы переходили в собственность святилища, всего лишь наша попытка сделать ситуацию более гуманной. Есть также упоминания о празднике в честь Посейдона, где бог получил не только предметы, но и жертв – золотой килик и двух женщин. А в святилище Зевса мы узнали,

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 57
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Как узнать всё о Древней Греции, не выходя из лифта - Теодор Папакостас бесплатно.
Похожие на Как узнать всё о Древней Греции, не выходя из лифта - Теодор Папакостас книги

Оставить комментарий