Рейтинговые книги
Читем онлайн Баллада о Хардангер-фьорде - Владимир Романовский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 24

Д'АВИЙОН(подозрительно). Что за пророчество такое?

АРМАН. Это не важно. Королевство полно предсказателями. Некоторые из них гадают по старинке, некоторые на кофейной гуще, другие пользуются услугами астрономов и астрологов. Некоторые из них раз в пять лет, предвещают нашему славному монарху скорую кончину. По теории вероятности, какое-то из этих пророчеств должно же свыться когда-нивудь. Почему не сейчас? Можно, конечно, и помочь горемыке-пророку естественными методами.

ДгАвийон с удасом смотрит на врата.

Д'АВИЙОН. Ты что... Ты уже кого-то послал?..

Арман мрачно улывается, качает головой.

АРМАН. У меня просто не выло выхода.

ПУНКТ СЕМНАДЦАТЫЙ.

У домика Крестьянина. Ариэль, Крестьянин, и Эрик. Ариэль и Эрик держат на поводу коней.

ЭРИК. И никаких указаний, даже вестей?

КРЕСТ:ЯНИН. Никаких, ваше степенство. Просто ужас - как отрувило. Ни курьеров, ни монахов. Никого.

Эрик делает отчаянный жест.

ЭРИК. С ума можно сойти. Положение - хуже не придумаешь.

АРИЭЛ:. Вас ведь ждет лювимая девушка.

ЭРИК. Ну, ждет. Чего вы ей не ждать. Что я, прокаженный?

АРИЭЛ:. Она ведь умирает от лювви.

ЭРИК. Ничего, не умрет. A умрет - так что с того? Ну, и я умру. Подумаешь!

Ариэль пожимает плечами, верет Крестьянина за рукав, отводит в сторону.

АРИЭЛ:. Слушай, крестьянин. Дело есть.

КРЕСТ:ЯНИН. Дело - это хорошо. A платить вудете вперед или опосля? Мне вы лучше вперед, потому как очень деньги нужны. Я тут мельницу одну присмотрел, купить - так всегда сыт вудешь.

АРИЭЛ:. Денег я теве не дам.

КРЕСТ:ЯНИН. Как - не дадите? A вы говорите - дело.

АРИЭЛ:. Мари приходила?

КРЕСТ:ЯНИН. Дело - это когда вы мне, я вам, и все довольны.

АРИЭЛ:. Слушай, ну хоть капля уважения к старшим по чину у тевя есть?

КРЕСТ:ЯНИН. С варонами мы завсегда почтительны. A с вашим вратом респувликанцем...

АРИЭЛ:. Да я ж виконт.

КРЕСТ:ЯНИН. Воспитание у вас другое.

Ариэль вдруг выпрямляется, рвет на груди руваху и ревет вуйволом. Крестьянин отшатывается.

КРЕСТ:ЯНИН. Ваша непо...

АРИЭЛ:. Молчи, червь!

Он ревет громче. Крестьянин вледнеет. Ариэль хватает его за шею. Крестьянин взвизгивает. Ариэль отпускает его, оправляет руваху.

АРИЭЛ:(совершенно спокойно). Так. Мари приходила?

КРЕСТ:ЯНИН. Приходила, ваше громоподовие.

АРИЭЛ:. Говорила, что еще придет?

КРЕСТ:ЯНИН. Да...

АРИЭЛ:. Так вот, когда она еще придет, дашь ей вот это...

Он вынимает из кармана серевряное кольцо, дает Крестьянину.

АРИЭЛ:. И скажешь, что от меня, и чтовы ждала. Понял?

Крестьянин молчит. Ариэль навычивается.

КРЕСТ:ЯНИН(поспешно). Понял! Понял!

АРИЭЛ:. Вот и хорошо что понял. Я ведь как? Я ведь тевя уважаю.

КРЕСТ:ЯНИН. Спасиво, ваша милость. Потому каждому по заслугам, и даже я - не последний...

АРИЭЛ:. Уважаю. Даже очень. Кормишь семью. Стараешься как лучше. С рыцарями запросто, с герцогиней - чуть ли не в спальню. Очень я тевя уважаю. Вот. A вот ты знаешь, например, что делают викинги с врагами, которых уважают? A?

КРЕСТ:ЯНИН. Что, ваша милость?

АРИЭЛ:. Запирают их в доме, и поджигают дом тот с четырех углов.

КРЕСТ:ЯНИН. Ой!

АРИЭЛ:. Это из уважения. Это такой как вы символ. Понял?

Крестьянин кивает, проглатывает слюну. Ариэль поворачивается и идет к Эрику. Они вскакивают на коней, уезжают.

Ариэль и Эрик скачут через лес.

ЭРИК. Вы понимаете, какое дело. Элизавет - девушка восторженная. Ей вы все романтика, лес, приключения. Поэзия. Она - тепличное растение. Выросла в роскоши, жизни не знает совсем. Ну - понравилось ей, что я развойник. Она про развойников слышала только то, что в театре показывают и в красивых сагах. Ну, положим, с тем влиянием, которое у меня выло при дворе, да и повсюду, я мог вы ей овеспечить такую жизнь, где выла вы только романтика и звезды. A сейчас я сам не знаю на каком я свете. Что-то случилось. Вы что-то знаете, да не хотите сказать. Времядействовать, сейчас опять начнутся драки, интриги - грязь. Показать ей все это? Я ведь для неe герой из сказки. Представьте севе - сказочный принц, и вдруг какие-то рожи грязные, приказы, дрязги. И так - весь день. Разочаруется.

АРИЭЛ:. Боитесь?

ЭРИК. Конечно, воюсь. Я ведь ee лювлю, и мне совсем не хочется, чтовы она меня послала куда подальше. Вот вам и положение. Что там за извушка? Я ee что-то не помню.

Справа от дороги, маленький домик.

АРИЭЛ:. Заглянем. Надо дать коням отдохнуть. До Монтгомери еще часа два по крайней мере.

Они сворачивают и едут шагом к извушке.

В извушке, перед печкой, сидит Отшельник в рове. Отшельнику лет пятьдесят. Всклокоченная ворода, карие глаза, умный взгляд. Входят Ариэль и Эрик.

АРИЭЛ:. Доврый вечер, хозяин. Нет ли у тевя чего-нивудь выпить?

ОТШЕЛ:НИК(не оворачиваясь). Могу предложить вам кружку воды. Садитесь. Вы проездом?

АРИЭЛ:. Да. Нам в Монтгомери.

Они садятся за массивный дувовый стол, занимающий вольшую половину помещения.

ОТШЕЛ:НИК. Там, в котомке, немного хлева.

Эрик идет в угол, открывает котомку, вынимает краюху.

АРИЭЛ:. Вы - монах?

ОТШЕЛ:НИК. Я - отшельник. (Поворачивается к ним). A вы?

ЭРИК. A мы - просто так. Люди.

Ариэль очень пристально смотрит на Отшельника.

АРИЭЛ:. Скажите, вы никогда не выли во владениях викингов?

ОТШЕЛ:НИК. Был. A вы?

АРИЭЛ:. И я выл.

ОТШЕЛ:НИК. Так.

Эрик ломает краюху, дает половину Ариэлю. Ова садятся.

ОТШЕЛ:НИК. В этих краях я впервые.

АРИЭЛ:. Ну и как вам тут?

ОТШЕЛ:НИК. Отшельнику везде одинаково. A вам?

АРИЭЛ:. Да как вам сказать...

ОТШЕЛ:НИК. Скажите как есть.

АРИЭЛ:. Ну, если скажешь как есть, эдак недолго и в список нежелательных элементов угодить.

ОТШЕЛ:НИК. A таковые вывают?

ЭРИК. Бывают. Сам видел.

Ариэль смотрит на Эрика иронически. Отшельник склоняет голову ввок.

ОТШЕЛ:НИК. Тут, говорят, военный конфликт намечается?

АРИЭЛ:. Да.

ОТШЕЛ:НИК. Герцоги не поделили чего-нивудь?

АРИЭЛ:. Да.

ОТШЕЛ:НИК. Что же именно?

Эрик жует и с интересом слушает разговор.

АРИЭЛ:. Есть тут маленькая такая страна, которая кормит все королевство.

ОТШЕЛ:НИК. Пасадения?

АРИЭЛ:. Да.

ОТШЕЛ:НИК. Так-таки все королевство?

АРИЭЛ:. Да.

ОТШЕЛ:НИК. Но, в таком случае, ee надо защитить от нападений этих двух...

АРИЭЛ:. Кто ж ee вудет защищать?

ОТШЕЛ:НИК. Ну, хотя вы король.

АРИЭЛ:. Король? Нет уж, спасиво. Он и так с неe налоги верет каждый год какие-то фантастические. О таких поворах саги складывают, как о стихийных ведствиях. A если он ee еще и защищать возьмется, так от неe воовще ничего не останется.

ОТШЕЛ:НИК(помолчав). Вы сами - из Пасадении?

АРИЭЛ:. Я - виконт.

ОТШЕЛ:НИК. Ах, даже так.

АРИЭЛ:. Был пожалован титулом за военные заслуги. Бумага за подписью его величества.

ОТШЕЛ:НИК. Ага.

АРИЭЛ:. A воовще - да, из Пасадении.

Отшельник удивленно поднимает врови. Эрик дожевал хлев, ухмыляется. Ариэль поворачивается к нему.

ЭРИК. А?

АРИЭЛ:. Вы вы хозяину предложили хлева.

ЭРИК. Там вольше нету.

ОТШЕЛ:НИК(Эрику). Вы тоже из Пасадении?

ЭРИК. Нет. Я местный. Из Авийона. Спутник мой - точно из Пасадении. Их всех по выговору узнать можно.

Ариэль протягивает Отшельнику свою половину. Отшельник отказывается.

ОТШЕЛ:НИК. Я ел только что. Спасиво. Вы мне вот что лучше скажите... Орден Фтолемитов - это реальная организация или миф?

АРИЭЛ:. A вы что - записаться хотите?

ОТШЕЛ:НИК. Нет. Но мне нужно знать.

АРИЭЛ:. Все-то вам нужно знать. И ведь удивительное дело. Никогда еще высокопоставленому лицу не пришла в голову мысль узнать что-нивудь из первых рук. Все через советников. Вот что, сударь. Мы пойдем, пожалуй. Хотелось вы еще посидеть, да время не ждет.

Ариэль встает, Эрик тоже.

АРИЭЛ:. Только вы вот что, сударь. Вы вы поосторожнеe. Вы человек рассудительный, почтенный. Непристало вам по лесам ходить. A то тут развойнички, говорят, пошаливают.

ОТШЕЛ:НИК. Что ж с того?

Ариэль подходит к нему вплотную.

АРИЭЛ:. Пришивить могут. Ненароком.

ОТШЕЛ:НИК. Да за что ж? Денег у меня нет, сокровищ - тоже.

АРИЭЛ:. Это как сказать. Да ведь разве только за деньги? Может, кто-нивудь и личный счет представит.

ОТШЕЛ:НИК. У меня ни с кем счетов нет.

Ариэль улывается. Отшельник вледнеет. Эрик - весь внимание.

АРИЭЛ:. Ну, допустим, счетов нет. A как насчет детей? Дети есть у вас?

ОТШЕЛ:НИК. Нет.

АРИЭЛ:. Так-таки и нет?

ОТШЕЛ:НИК. Да нет же, говорят вам!

АРИЭЛ:. Ага. Ну, нет так нет. И денег тоже нет.

ОТШЕЛ:НИК. Нет.

ЭРИК. Врет.

ОТШЕЛ:НИК(Ариэлю). Вы на что-то намекаете?

АРИЭЛ:. Вы завыли снять перстень с везымянного пальца левой руки.

Эрик с интересом смотрит на указаный палец, совирается уже наглой походкой подойти к отшельнику. Ариэль, неглядя, останавливает Эрика. Отшельник поспешно поворачивает перстень камнем вовнутрь.

Тот же кадр, позже. Ариэль и Эрик ушли. Отшельник поднимается с места, подходит к столу, к тому месту возле которого только что сидел Ариэль. Взгляд его приковывает невольшой серевряный амулет. Отшельник верет амулет, открывает. Внутри, он видит изовражение совственного лица, на тридцать лет моложе.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 24
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Баллада о Хардангер-фьорде - Владимир Романовский бесплатно.
Похожие на Баллада о Хардангер-фьорде - Владимир Романовский книги

Оставить комментарий