Рейтинговые книги
Читем онлайн Волшебная река - Марта Хикс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 76

– Для меня он – Юджин Джиннингс, – не сдавалась Тесса. – Что касается сплетен, мне нет до них дела. Отец одобряет нашу дружбу.

– Не раздражай меня этим.

Феб проглотила кусок пирога, успевшего превратиться в холодный комок из теста и воды. Фитц О'Брайен действительно одаривал протеже дочери – Юджина – нарядами и украшениями, снисходительно относился к их странной дружбе. Но это вовсе не означало, что он одобряет ее. Старик был готов содержать нахлебника, лишь бы не слышать нытье Тессы.

– Возможно, ты согласна прожить всю жизнь без мужского общества, – сказала Тесса, наливая себе кофе. – Но я – нет.

– Речь идет не обо мне, – ответила Феб, обидевшись на сестру, которая не понимала ее чувств. Всякий раз, когда у молодой Феб возникала симпатия к какому-то мужчине, отец и мать разносили его в пух и прах. Советовали ей проявлять больше осмотрительности при выборе своей половины, чем это сделал покойный Дэниэл. Этот аргумент действовал. Однако Феб грустила из-за отсутствия в ее жизни мужчины.

В конце концов она поняла: Фитц О'Брайен приложил свою руку к тому, чтобы она осталась старой девой. Он боялся потерять толкового бухгалтера.

– Ты просто не выносишь Джинна, – с сожалением сказала Тесса, снимая шкурку с банана.

Феб не питала к Юджину особой ненависти, ее лишь раздражало его собственническое отношение к Тессе. До появления Юджина Джиннингса сестры были неразлучны.

– Какая тебе от него польза, Тесса? Мы знаем, что ему отрезали мужской орган в серале.

На ангельском личике с пухлым ротиком отразилось удивление. Краска залила щеки, утратившие свою былую упругость и гладкость.

– Откуда тебе известно, что его оскопили? Старшая сестра усмехнулась, поправила потускневший рыжий шиньон.

– Тесса О'Брайен, возможно, мне скоро стукнет пятьдесят пять, но я сохранила привычку выяснять то, что следует знать.

– Как ты узнала, что он оскоплен? – повторила свой вопрос Тесса.

– Подглядела, когда он принимал ванну.

– Ты поступила дурно.

– Согласна.

– Сестра, – Тесса подняла голову, – ты, кажется, упомянула гарем? Что ты имела в виду?

– Где же еще его могли кастрировать? – отозвалась Феб, плохо знавшая арабские обычаи.

Ее мысли вновь обратились к племяннику, который интересовал ее больше, чем Юджин.

– А вдруг Коннор познакомился вчера с двумя женщинами?

– Это исключено, – откликнулась Тесса. – Джинн предсказал, что он встретит только одну даму…

– Юджин…

– Что случилось с моей госпожой? Ты никогда не называла меня Юджином, – удивился араб.

Лежа в просторной кровати, которую когда-то занимал в холостяцких покоях ее племянник, Тесса О'Брайен еще плотнее прижалась к своему кастрированному поклоннику, ласкавшему ее обвислые груди.

– Джинн, сестра сказала мне ужасную вещь. А вдруг Коннор встретил вчера двух женщин?

Араб покрутил сосок расплывшейся груди Тессы. Коснулся языком ее уха.

– Верь мне, моя госпожа. Я не разочарую тебя.

– Пока что ты меня не разочаровывал.

Тесса оставалась девственницей в строгом значении этого слова, но Джинн познакомил ее с разными интересными забавами.

– Я не беспокоюсь, – вздохнула женщина. – Коннор встретил свою суженую.

– Да, конечно.

Рука евнуха скользнула вниз вдоль ее тела. Тесса остановила его.

– Хочу спросить тебя еще. Ты почти не рассказывал о себе. Но…

– Как же я могу говорить? Ты делаешь это за нас обоих. – Араб усмехнулся. – Спрашивай, моя госпожа. Твое желание – закон для меня.

– Могу я обратиться к лампе еще с одной просьбой?

– Нет, моя госпожа. Не можешь и сама знаешь об этом. Ты задаешь мне этот вопрос уже в сотый раз. Я могу выполнить только три желания, и ты уже назвала их.

Он дарил ей наслаждение, однако она все равно мечтала, чтобы он снова стал мужчиной. Однако ей не суждено было удовлетворить свое любопытство относительно мужского оснащения и его полноценного использования.

– Я это переживу, – пробормотала Тесса.

– Что ты переживешь, моя госпожа? – полюбопытствовал он и доставил женщине изрядное удовольствие, прикоснувшись к ее интимному месту.

Отдышавшись, Тесса притянула голову Юджина к своему раскрасневшемуся лицу.

– Что с тобой произошло? Это случилось в серале? – прошептала она.

– Да, моя госпожа. В серале. Когда я расстался с моей драгоценной лампой. Оказавшись без лампы, я потерял силу, превратился в обычного человека. Самый злобный из стражей притащил меня к султану. Негодяй приказал кастрировать меня и отправить в гарем охранником. Но все же мне, Юджину Джиннингсу, некогда носившему имя Марид, удалось посмеяться последним. Наложницы научили меня ублажать женщину языком.

– И слава Богу, что они это сделали. Джинн, я не знала, что прежде тебя звали Марид.

– Это означает «джинн», – пояснил араб.

– Ну, мой милый, давай отдохнем. Завтра нас ждет тяжелый день. Сборы и отъезд. Как жалко, что лед на севере еще не растаял. Мне хочется побыстрее увидеть результат твоего волшебства.

– Терпение, моя госпожа. Магия и путешествие на север требуют времени.

Прошло две недели.

Индия не расставалась со своим искусственным старческим образом. Какое чудо – майор О'Брайен терпел этот камуфляж. Она терялась в догадках, почему он так поступает. Быть может, ему нравилось дразнить ее? Часто по ночам, когда все в доме засыпали, он стучал в ее дверь, чтобы задать какой-нибудь глупейший вопрос. Будь он проклят! По правде говоря, Индия не знала, как долго сможет держать себя в руках, глядя на его волосатую грудь. Она ведь обыкновенная женщина.

В присутствии красавца-майора она была готова превратиться в восторженного, виляющего хвостом щенка. Но все же старалась игнорировать Коннора, держалась надменно. Но при этом пыталась, взывая к его совести, вырвать у него разрешение на посещение тюремного лагеря. Однако этот красавец оставался таким же холодным, как остров, которым он правил.

Коробки по-прежнему лежали на пристани. Индии не удавалось также вступить в контакт с охраной. Только капрал Дутерономи Смит показал ей местного хирурга. Девушка не ждала помощи и от Опал Лоренс, которую интересовали только наряды и прически Антуанетты.

Что касается племянницы Лоренса, то простуда уложила ее в постель. На пятнадцатый день пребывания Индии на острове миссис Лоренс отправилась в город Рок-Айленд, чтобы позаботиться о больной племяннице.

Индии казалось, что она находится в тюрьме, – так пристально следил за ней янки.

Наконец, когда в одном из бараков что-то произошло, майор покинул Индию и отправился в тюремный лагерь. К сожалению, он приказал Дуту Смиту держать ее под домашним арестом.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 76
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Волшебная река - Марта Хикс бесплатно.
Похожие на Волшебная река - Марта Хикс книги

Оставить комментарий