Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Терранс, не подозревая, какие оживленные споры в кухне вызвала столь резкая перемена в ее настроении, приняла ванну и теперь решала, что надеть на очередное свидание с возлюбленным.
Впервые за долгое время в ней проснулся вкус к жизни. Она совершенно по-другому, более остро и чутко ощущала бурлящую вокруг действительность, с ее запахами, сюрпризами и правилами… Хотя к черту правила! Отныне все во имя счастья и любви!
— Как прошла встреча с Терранс Гилгуд? — Притащив ворох бумаг на подпись, Элли по обыкновению уселась на стол перед начальником. — Меня интересуют малейшие подробности.
— Вы вторгаетесь на частную территорию, мисс. — Дункан напустил на себя серьезность, впрочем не обманувшую его секретаршу.
— Хватит играть в большого строгого босса. Тебе удалось не столкнуться с ней у Барретов?
Дункан посмотрел в светящиеся любопытством глаза собеседницы и уже не смог сдержать счастливую улыбку.
— Все случилось так, как ты и предсказывала. «Визит вежливости» и бегство до того, как часы пробили двенадцать раз. А потом просто фантастическое свидание!
— Вижу, Золушка в полном восторге, несмотря на тыкву за пазухой. Когда ты собираешься открыть Терранс правду о себе?
— Не знаю. — Дункан склонил голову и принялся задумчиво вертеть в пальцах карандаш. — Мне страшно признаться ей в том, что я ее обманывал. Вдруг она усмотрит в этом злой умысел?
— Если Терранс действительно любит тебя, то все поймет. В любом случае счастье, построенное на лжи, весьма зыбко. Смотри, не наделай ошибок, — предупредила Элли, вставая и направляясь к выходу.
Оставшись один, Дункан глубоко вздохнул и прошептал:
— Я постараюсь…
— До встречи, милая! — Сара положила трубку телефона и, сузив глаза, уставилась в пространство. Любой, способный заглянуть в эту минуту в ее голову, стал бы свидетелем усиленной работы головного мозга.
Так, значит, первоначальная догадка оказалась верной: у Терранс Гилгуд действительно есть любовник. Как интересно!
Имея значительный опыт в разнюхивании подробностей голливудских связей, Сара без труда получила подтверждение своей версии возникновения странных перемен в поведении жены Пирса Гилгуда. Сначала она поговорила с самой Терранс и невзначай полюбопытствовала о ее планах на день. Потом, сделав ряд звонков, проверила попунктно все передвижения приятельницы, интуитивно ощущая, что находится на верном пути.
Связавшись с косметическим салоном Барни Уоллеса, значившимся в списке Терранс на четвертом месте, Сара услышала, что миссис Гилгуд отменила все обычные процедуры и сегодня там не появится.
Вот оно! Время, когда эта лицемерка встречается со своим любовником! Сара Баррет еле сдержалась от радостного вопля. Неужели ей удалось поймать на лжи добропорядочную миссис Гилгуд?
Заставив себя успокоиться, она решила не торопить события и для начала убедиться во всем собственными глазами. Как говорится: лучше один раз увидеть…
Дункан почувствовал, как прохладные женские ладони накрыли его глаза, обхватил их руками, прижал к своим губам и только после этого обернулся.
— Привет, — произнесла Терранс, застенчиво краснея, словно юная девушка на первом свидании. — Я немного опоздала…
— Пустяки, — перебил ее Дункан. — Ты же знаешь, что я готов ждать тебя целую вечность.
— Так уж и вечность? — спросила молодая женщина и расцвела счастливой улыбкой.
Вместо ответа мужчина обнял ее за талию властным движением.
Они встретились у небольшого кафетерия, который Дункан выбрал по рекомендации Элли. Уютного и достаточно скромного, чтобы не натолкнуться на кого-либо из знакомых.
Разместившись за угловым столиком, молодые люди заказали кофе и пирожные. Как только принявший заказ официант удалился, Дункан накрыл ладонью руку спутницы и пристально посмотрел в ее глаза.
— Я скучал без тебя.
— Я тоже…
Они замолчали, испытывая некоторую неловкость. У каждого из них имелись секреты, о которых хотелось поведать друг другу, но не хватало решимости.
— Знаешь, моя жизнь полностью изменилась с той минуты, как я встретила тебя. — Терранс ощущала потребность выговориться, рассказать любимому человеку о том, что творится в ее душе. — Сегодня мне впервые было не тоскливо просыпаться, потому что я знала, где-то в этом городе есть ты. Одиночество больше не терзает мое сердце, оно поет от любви к тебе.
Дункан улыбнулся, растроганный словами Терранс, и, взяв ее ладонь, поднес к своей щеке, чтобы почувствовать прикосновение тонких пальцев.
— Мне никогда и никому не приходилось говорить то, что я желаю сказать тебе. Я очень люблю тебя, моя Джульетта. И если ты вдруг решишь исчезнуть из моей жизни, для меня это будет означать одно — смерть.
— Я не позволю тебе умереть, любимый, потому что тогда наступит конец всему, ради чего я живу.
Дункан склонился к ней, и Терранс потянулась к нему навстречу, приоткрыв губы для поцелуя…
— Ущипните меня! Неужели я все это действительно видела?! — воскликнула Сара Баррет, сжимая руль взятого напрокат «понтиака».
Она уже в течение некоторого времени следовала за автомобилем Терранс в надежде застать ее с любовником. И вот это свершилось!
Сара стала свидетельницей того, как жена Пирса Гилгуда остановилась у неприметного кафе и, встретившись с высоким темноволосым мужчиной, вошла внутрь.
Лица спутника Терранс миссис Баррет не рассмотрела. Она слишком далеко остановила свою машину, боясь быть обнаруженной объектом слежки. Однако и представшего глазам зрелища хватило для того, чтобы заставить ее возликовать.
— Интересно, что скажет Пирс, когда узнает об измене жены?
— Это ложь! — воскликнул Пирс, обращаясь к сидящей перед ним в кресле женщине.
После того как увидела Терранс с любовником, Сара, недолго думая, отправилась в офис ее мужа и с ходу выложила ему всю правду.
Но, даже узнав подробности проведенного ею расследования, Пирс все еще не желал верить в то, что у Терранс есть другой мужчина. Мешала излишняя самоуверенность.
У такого великого донжуана и ловеласа, как он, неверная жена?! Чушь! Но чем больше он думал над словами Сары, тем сильнее закрадывались в его душу подозрения.
Пирс начал припоминать множество мелочей, на которые раньше не обращал внимания, и картина последних дней предстала перед ним в совершенно ином свете. Некоторая холодность жены при разговоре с ним, странный блеск в глазах, после того как она побывает в магазине или салоне красоты, постоянно задумчивый вид, словно ее мысли находятся где-то в другом месте…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Переводчица для демона (СИ) - Ми Мира - Короткие любовные романы
- Двенадцать заветных желаний - Марион Леннокс - Короткие любовные романы
- Три яблока миллионера (СИ) - Уокер Алина - Короткие любовные романы
- Моя навсегда - Лана Стендере - Короткие любовные романы
- Страсть без правил - Линдсей Линдсей - Короткие любовные романы
- Поцелуй у ног богини - Александра Нарин - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Все, что я хочу на Рождество… (сборник) (ЛП) - Уайлд Лори - Короткие любовные романы
- Сны в Барселоне - Наталья Журкина - Короткие любовные романы
- Муж сестры - Юлия Валериевна Рябинина - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Долгая дорога к счастью - Карла Кэссиди - Короткие любовные романы