Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Жак и Франсуа отпустили Розамонду, и она спрыгнула со стола на пол. Девушка расстегнула цепочку и сняла с шеи тяжелое большое распятие из чистого серебра. Герцогиня потянула одну часть креста вверх… другую — вниз… И мужчины увидели, что распятие состоит из трех частей, что внутри оно полое, и там находится скатанный в тонкую трубочку листок бумаги.
— Это он! Документ! — торжествующе воскликнул Рауль. — Дай его сюда!
Розамонда протянула ему бумагу. Де Ноайль развернул ее и поднес к свету висящего на стене факела. Да, это была рука королевы! Тот самый документ! Наконец-то он у него в руках!
…И тут случилось неожиданное. Верхняя часть креста Розамонды, с распятым на нем Иисусом, оказывается, представляла собой нечто вроде стилета, рукоятью которого служили голова и руки Христа, а лезвием — сам крест, который, сужаясь книзу, заканчивался на конце острием. Откуда к набожной и кроткой герцогине де Ноайль попало это распятие, могущее служить, одновременно с прямым своим назначением, еще и опасным и смертельным оружием, — осталось ее тайной.
Розамонда, пока брат ее разглядывал документ, сжала этот стилет в руке — и вдруг с невнятным и диким криком кинулась на Франсуа и, прежде чем тот успел опомниться или попытаться защититься, вонзила острие прямо ему в сердце. Захрипев, злополучный слуга де Немюра осел к ногам девушки. Он был мертв. Но и герцогиня, пережившая в это утро столько страшных потрясений, была на грани. Она пошатнулась — и упала рядом с телом убийцы своего жениха без чувств.
Рауль с Жаком остолбенели от неожиданности. Затем, опомнившись, оба мужчины шагнули вперед… вернее, шагнул лишь де Ноайль; Жак же вдруг вскрикнул и растянулся на полу.
Де Немюр, о котором Рауль и его приспешники забыли, пока были заняты Розамондой, в это время пришел в себя и, собрав остатки сил, пополз к столу, на котором раздевали его несчастную кузину. Мог ли Робер, еле живой, помочь ей хоть чем-то? Об этом он в тот момент не думал. Ему хотелось добраться до своего кузена… но тот стоял слишком далеко.
Ближе всех к де Немюру находился Жак. Он-то и стал жертвой герцога, который схватил слугу Рауля за ногу и, рванув, повалил и подмял под себя. Жак был мужчина молодой и здоровый, но к Черной Розе, придавившему к полу своего палача, вместе с ненавистью и жаждой мести словно вернулась на минуту вся его легендарная мощь. Де Немюр оглушил Жака ударом кулака в лицо и, резко повернув негодяю голову, сломал ему шею. Однако, этот подвиг окончательно истощил силы Робера, и он в полуобморочном состоянии сполз с трупа своего поверженного врага.
Рауль, разом потерявший двух своих верных слуг, пришел в бешенство. Он выхватил свой меч и бросился к де Немюру, чтобы прикончить, наконец, ненавистного кузена. И тут сверху послышался топот ног и звон шпор многих людей. И в подземелье ворвался барон де Парди с десятком вооруженных до зубов закованных в латы солдат. За ними следовали комендант Лавуа и его заместитель.
— Герцог Рауль де Ноайль! — с порога закричал де Парди. — Бросьте свой меч! Я вас арестовываю по приказу ее величества королевы-регентши!
Рауль затравленно озирался. Нет, сдаваться смысла нет! Это — верная смерть. Словно отвечая на его мысли, Этьен прибавил:
— Все ваши люди наверху уже схвачены. И уже сейчас их вздергивают на крепостной стене. Сопротивление бессмысленно, герцог!
Он был прав. Но Рауль и не думал о сопротивлении. Взгляд его светло-голубых глаз остановился на безжизненном обнаженном теле сестры, лежащем на каменных плитах пола. Вот кто может спасти его! Де Ноайль метнулся к Розамонде и, рывком забросив бесчувственную девушку на плечо, приставил лезвие меча к ее горлу.
— Я убью ее! — Крикнул он. — Убью, если вы не дадите мне дорогу!
Де Парди слегка растерялся. Он узнал в этой несчастной нагой девушке герцогиню де Ноайль.
— Это же ваша сестра… Вы сошли с ума, де Ноайль!
— Да, — прохрипел Рауль. — Дайте мне дорогу. Я не шучу!.. Я перережу ей горло. Клянусь, я это сделаю, и ее кровь будет и на вашей совести!
Солдаты топтались на месте, ождая приказаний своего командира. Де Парди прикусил губу. Выпустить этого мерзавца? О, как хотелось нормандцу задушить его собственными руками!
И тут послышался слабый, но отчетливый голос де Немюра:
— Этьен… Выпустите его… Он сделает то, о чем говорит…
Де Парди только сейчас увидел своего друга. Глаза его округлились от ужаса. Но он взмахнул рукой и приказал:
— Пропустите герцога.
— И дайте мне двух лошадей, — чувствуя, что победил, уже увереннее прибавил Рауль. — И не вздумайте следовать за мной. Иначе моя сестра умрет.
— Выполняйте, что он велит, — приказал солдатам Этьен. Де Ноайль двинулся к лестнице. Но не выдержал, оглянулся на Робера и промолвил с легкой усмешкой:
— Прощай, кузен. Полагаю, мы уже не встретимся с тобой на этом свете. Я помню, что ты сказал мне. И, думаю, смеяться все же буду я, а не ты!
— Я тоже помню. И мое предсказание уже сбывается… Твои люди все мертвы, Рауль… И я переживу тебя… Обещаю.
Де Ноайль рассмеялся и исчез на ступенях лестницы. Барон встал на колено и склонился над де Немюром.
— Боже, монсеньор… Что они с вами сделали?
— Этьен… Это не важно… Где моя жена?
Де Парди переглянулся с комендантом. Барон уже знал от старого воина, что случилось с Доминик. Но как сказать об этом другу? Умираюшему другу?
— Правду… Только правду… Где она?.. Что с ней? — прошептал Робер.
— Монсеньор… Крепитесь. Ваша жена погибла.
— Как?… Как это случилось?..
Мессир Лавуа тоже наклонился к герцогу.
— Увы, монсеньор! Если бы я знал, кого вчера привез в Шинон этот мерзавец де Ноайль… Всего этого бы не случилось!
— Лавуа… Вы видели, что стало с Доминик?
— Нет. Но я знаю, что она мертва, монсеньор. Мои люди по приказу вашего кузена начали стрельбу по ней, когда она выпрыгнула в реку из окна башни. Попали ей в спину… И бедняжка утонула.
— Тело… Ее тело… Его нашли?
— Нет, ваша светлость. Мои люди со вчерашнего вечера ведут поиски вниз по течению. Искали даже ночью, при свете факелов. Тело пока не найдено.
— Этьен… Пусть ее ищут… Вдруг Доминик жива? Пусть ищут… Умоляю…
— Конечно, мы продолжим поиски, монсеньор, — сказал, чуть не плача, де Парди. — Но вы не должны волноваться. В вашем состоянии…
— В моем состоянии… Я не могу думать ни о чем, кроме нее… Лавуа… Правда ли… Правда ли, что Рауль… ее… изнасиловал… перед тем, как она бросилась в реку?..
Комендант с де Парди опять переглянулись.
— Говорите же… Не молчите… Только не лгите.
- Людовик возлюбленный - Виктория Холт - Исторические любовные романы
- Коронатор - Симона Вилар - Исторические любовные романы
- Ловушка для орла - Симона Вилар - Исторические любовные романы
- Версаль на двоих. Книга о галантной любви Короля-Солнца и прекрасных дамах Версаля - Ги Бретон - Исторические любовные романы
- Замок тайн - Симона Вилар - Исторические любовные романы
- Замок на скале - Симона Вилар - Исторические любовные романы
- Обрученная с ветром - Шеннон Дрейк - Исторические любовные романы
- Алая роза Анжу - Виктория Холт - Исторические любовные романы
- Черная роза - Кристина Скай - Исторические любовные романы
- Вуаль лжи - Джери Уэстерсон - Исторические любовные романы