Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пролог закончен. Перейдем к самой книге, содержанием которой являются беседы одного знатного сеньора со своим советником. Сеньора звали граф Луканор, а его советника — Патронио.
ПРИМЕР ПЕРВЫЙ
О том, что произошло между одним королем и его любимцем
Однажды во время уединенной беседы граф Луканор сказал своему советнику Патронио:
— Патронио, недавно один весьма знатный, уважаемый и могущественный человек, который называет себя моим другом, тайным образом поведал мне, что по некоторым причинам он хочет уехать из этой земли и никогда в нее не возвращаться. Он хотел бы, из любви и безусловного доверия ко мне, оставить мне всю свою землю, частью продав ее совсем, частью — предоставив во временное владение. Такое предложение мне кажется очень лестным и выгодным. Скажите, что вы думаете об этом? Какой совет вы мне дадите?
— Сеньор граф Луканор, я отлично понимаю, что вы не нуждаетесь в моих советах. Но если вам угодно узнать мое мнение и выслушать совет, я это сделаю. И прежде всего я скажу, что тот, кого вы считаете своим другом, сообщил вам это только для того, чтобы испытать вас. С вами, по-видимому, случилось то, что произошло у одного короля с его любимцем.
Граф Луканор попросил рассказать, как это было.
— Сеньор, — сказал Патронио, — у одного короля был любимец, которому он весьма доверял. И так как человеку счастливому и удачливому невозможно обойтись без завистников, то и у этого любимца было немало завистников среди приближенных короля, которые всячески старались его очернить. Но, несмотря на все старания, они никак не могли добиться, чтобы король наложил на него опалу, заподозрил его в чем-либо или усомнился в его верной службе. Видя, что все попытки напрасны, они дали королю понять, что его любимец замышляет на его жизнь, хочет извести его маленького сына и потом завладеть всей королевской землей. И, хотя прежде им никак не удавалось заронить в душу короля ни малейшего подозрения, на этот раз сердце его не стерпело, и он решил остерегаться любимца. Да и понятно: какой же благоразумный человек согласится в таком опасном деле выжидать до печального конца? Поддавшись сомнению и подозрению, король стал наблюдать за своим любимцем, не предпринимая, однако, решительных шагов и желая предварительно убедиться в истине. Те же, кто хотел погубить любимца, посоветовали королю применить одну хитрость, чтобы окончательно убедиться в правдивости их обвинения. Они указали королю, как он должен поговорить с любимцем, чтобы добиться истины. Король положил в своем сердце сделать именно так, как ему советовали. Об этом вы сейчас услышите. Через несколько дней король в беседе с любимцем среди многих других разговоров намекнул ему, что он тяготится жизнью мира сего и что все ему кажется суетой. На этот раз он больше ему ничего не сказал. Затем, спустя немного времени, он дал любимцу понять, что снова желает вернуться к недавней беседе, и опять повторил, что он с каждым днем все меньше и меньше удовлетворяется мирской жизнью и всем тем, что в ней видит. Он так часто заговаривал впоследствии об этом предмете, что любимец окончательно поверил ему и стал думать, что король разочаровался во всех делах мира сего и что не ценит он ни чести, ни богатства, ни радостей, ни удовольствий земных. Когда король увидел, что у любимца появились такие мысли, он в один прекрасный день сказал ему, что решил оставить мир, удалиться в изгнание в далекие земли, где никто его не знает, и там, выбрав уединенное и глухое место, предаться покаянию и сокрушению о своих грехах. Он прибавил еще, что такой суровой жизнью он надеется умилостивить господа и заслужить райское блаженство. Когда любимец выслушал речь короля, он очень удивился и постарался отговорить его разными способами. Между прочим он сказал, что такими делами трудно снискать благоволение господа, что, напротив, грешно бросать на произвол судьбы столь много людей, которые так хорошо и мирно жили под сенью его державы. Нет сомнения, прибавил любимец, что сейчас же по его отъезде среди подданных возникнут беспорядки и споры, отчего и бог прогневается, да и государство потерпит великий ущерб. Но если все это его нисколько не трогает, пусть подумает хоть о королеве, своей супруге, и о маленьком сыне: нет сомнения, что, оставшись без него, они рискуют жизнью и благосостоянием. На это король возразил, что он все заранее обдумал, что до отъезда он устроит свои дела так, что не пострадают ни жена его, ни сын и что земли его не потерпят никакого урона. Затем он напомнил любимцу, как он воспитал его и осыпал благодеяниями, и сказал, что поэтому он верит ему, как ни одному человеку на свете. На его-то попечение он и решил оставить жену и сына, ему-то он и доверит все крепости и города государства. Кто при таких условиях отважится изменить его наследнику, сыну? А если ему захочется снова вернуться в свое королевство, то он уверен, что найдет все оставленное в блестящем положении. Наконец, если ему суждено умереть в изгнании, то любимец, вне всякого сомнения, будет верой и правдой служить его вдове-королеве, воспитает королевича как должно и сохранит для него государство, пока тот будет приходить в возраст. Так что, по его мнению, все отлично устроится. Когда любимец услышал, что король хочет доверить ему государство и сына, то, хотя словами он этого и не высказал, однако про себя подумал, что будет очень недурно, если король все доверит его власти и распоряжению. В доме этого любимца жил пленник, человек очень умный и большой философ. Во всех своих делах с королем любимец всегда руководился советами пленника.
- Божественная комедия - Данте Алигьери - Европейская старинная литература
- Комедия ошибок - Шекспир Уильям - Европейская старинная литература
- Письма - Екатерина Сиенская - Европейская старинная литература / Прочая религиозная литература
- Младшая Эдда - Снорри - Европейская старинная литература
- Тристан и Изольда - Жозеф Бедье - Европейская старинная литература
- Три вестъётские хроники - Эпосы - Европейская старинная литература
- Книга об исландцах - Ари - Европейская старинная литература
- Кентерберийские рассказы. Переложение поэмы Джеффри Чосера - Питер Акройд - Европейская старинная литература