Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Всё напрасно, – печально произнёс он. – Нам не удастся исправить драконье настроение, и мы потеряем солнце навсегда!
– Таппи, у этого Кракена, кажется, какие-то дурные намерения! – испуганно прошептала Драконья Голова.
Глубоко опечаленный, Таппи поднял голову и заметил приближающегося к кораблю Кракена.
– Буль-буль-буль-буль-буль?! – сказал тот, что по-кракенски означает: «Ты это искал?»
Таппи, разумеется, не понял вопроса огромного осьминога, но увидел поднимающиеся над водой щупальца, в которых тот держал лук и стрелы. Викинг подпрыгнул от радости.
– Это волшебный лук Хасте, который он вручил мне на прощание! – крикнул он. – Лук, который всегда попадёт в цель! А значит, ещё не всё потеряно!
Таппи схватил оружие, поблагодарил Кракена, как вежливый викинг, и помчался на вершину горы, к друзьям, которые с отчаянием смотрели на удаляющегося дракона.
– Быстрее! – обратился к ним викинг. – Берите самые лучшие пряники и нанизывайте их на стрелу!
Бурчи, Светильда и Хиххи сделали так, как велел им Таппи, а сам викинг широко расставил ноги, со скрипом натянул лук и отправил стрелу вслед за драконом. Волшебное оружие охотника Хасте не подвело. Стрела, хоть и тяжёлая от пряников, рассекла небо и промчалась рядом с драконьим носом. Пряники испускали такой сильный аромат, что дракон, несмотря на сильную обиду, учуял запах. Он проводил печальным взглядом стрелу, которая описала дугу и упала в море.
– Эх, такие хорошие пряники пропали! – проворчал он. – Сейчас я ещё больше обижусь!
– Не стоит! – крикнул ворон, пытавшийся догнать Надулгуба. – Уважаемый дракон, не могли бы вы повернуть голову?!
Надулгуб какое-то время размышлял, не обидеться ли на ворона, но потом оценил вежливое обращение и милостиво соизволил повернуть голову. И тогда он заметил остров Кустолес, огромную дымящуюся печь, викинга Таппи и его друзей со свежей порцией медовых пряников на подносе.
И обида дракона неожиданно стала таять. Приземлившись на Кустолесе, он всё ещё немного дулся, но, стоило ему попробовать первую порцию пряников, как его надутые губы расплылись в добродушной улыбке.
– Вкусняшки! – сообщил Надулгуб, совершенно позабыв о своей обиде. – А я могу попросить ещё порцию?!
– Конечно! – воскликнул счастливый Таппи. – Если ты обещаешь, что отдашь нам солнце!
– Бабеффяю, – ответил Надулгуб, который совсем забыл, что никому – даже драконам! – нельзя разговаривать с набитым ртом.
Но достаточно было взглянуть в счастливые глаза дракона, и становилось ясно, что он больше никогда и никому не причинит вреда. Уплетая медовые пряники, он понял, что нет причин для обид. Ведь теперь он нашёл столько новых друзей!
Солнце ласково пригревало, небо было голубым, а радостный Таппи приносил всё новые подносы с пряниками. Весёлый смех и аппетитные запахи далеко разносились над Бурлящими морями, и отовсюду стекались толпы любителей лакомств. Когда наступил вечер, наш отважный викинг наконец потушил огонь в печи и отправился к берегу моря, чтобы немного отдохнуть. Он накрыл одеяльцем Бурчи, который так устал, что уснул на тёплом песке пляжа, а сам сел рядом и стал смотреть на волны.
Через некоторое время появился Хиххи. Олешек положил голову на колени викингу.
– И что теперь будет? – тихо спросил он. – Мы останемся на Кустолесе и будем печь пряники и пироги?
– Да нет же! – засмеялся викинг. – Мне кажется, что за этот день я съел столько лакомств, сколько за целый год не ем! Ещё неделя возле печи – и я стану таким же толстым, как полная луна!
– Ну да, – проворчал Хиххи и оценил огромное брюхо Таппи. – Действительно, тебе до этого немного осталось.
– И вообще, я нашёл того, кто займётся пекарней намного лучше меня, – добавил викинг и показал на Надулгуба, который сидел возле великанов и с умным видом что-то ими рассказывал.
Кракен высунул щупальца из воды и кивал ими, будто в знак согласия.
– Валунни и Огромвалун решили открыть пекарню с кондитерской, – объяснил Таппи удивлённому Хиххи. – Кракен будет подвозить им разные продукты, а Надулгуб проверять, достаточно ли выпечка хороша.
– Замечательная идея! – Олешек подскочил и начал радостно прыгать, но вдруг остановился: – А мы? А что будет с нами?
– А мы поплывём туда. – Таппи указал направление пальцем.
– А что там? – испугался Хиххи. – Очередные приключения? Тролли? Драконы? Ведьмы?
– Там, далеко за горизонтом, тянется Ледовый залив, Хиххи. – Таппи улыбнулся. – Возле него лежит Шептолесье, а в нём ждут нас Избушка и другие наши друзья. А ещё, – добавил он, – тролли, великаны, ведьмы, эльфы и сам не знаю кто ещё. Ведь Шептолесье – это самое волшебное место на свете!
– Значит, мы возвращаемся домой? – обрадовался Хиххи.
– Да, – кивнул Таппи. – Мы пригласим к нам Бурчи!
Он покосился на маленького тролля, который храпел во сне, как будто бы знал, что о нём сейчас говорят.
– Может, он научит Задиральда и его родственников хорошим манерам?! – подпрыгнул Хиххи. – Говорунд тоже с нами полетит! Расскажет всем о наших приключениях!
– Может, Светильда захочет навестить своих дальних родственников из Шептолесья? – мечтательно произнёс Таппи. – Сдаётся мне, нас ждёт весёлое возвращение домой.
Он посмотрел на славный корабль, стоявший у берега, и добавил:
– А я вспомнил кое о чём важном. Помнишь, как мы пытались придумать хорошее имя для нашего корабля?
– Кажется, у нас ничего не вышло, – вздохнул Хиххи. – У нас голова была занята другими делами.
– Неважно, – рассмеялся Таппи. – Лучше поздно, чем никогда. Назовём его «Возвращение».
Так и вышло, как викинг обещал своему другу. На следующий день утром друзья запаковали мешки с пряниками, которыми хотели порадовать жителей Шептолесья, и, попрощавшись с великанами, драконом и Кракеном, уплыли к далёкому Ледовому заливу. Драконья Голова быстро неслась по волнам, довольная обретённым наконец прекрасным именем. Бурчи и Светильда ёрзали от нетерпения, не в силах дождаться встречи с родственниками у Ледового залива. Хиххи от радости так высоко подпрыгивал, что пару раз чуть не выпал за борт. Таппи же сидел возле рулевого весла с видом гордого морского волка, а на его румяном лице сияла довольная улыбка. Он радовался возвращению домой, но в сердце викинга уже жила надежда на новые приключения в чудесном солнечном Шептолесье, где уже наступило лето. Но это уже
- Серый Ворон. Самый разыскиваемый - Михаил Атаманов - Прочая детская литература
- Жизнь и приключения Санта-Клауса - Лаймен Фрэнк Баум - Зарубежные детские книги / Прочее
- Кошачья голова - Татьяна Олеговна Мастрюкова - Прочая детская литература / Ужасы и Мистика
- Гарри Поттер и Орден Феникса (народный перевод) - Джоан Роулинг - Прочая детская литература
- Как стать лучшей подругой? Большая книга романтических историй для девочек (сборник) - Ирина Мазаева - Прочая детская литература
- Ключ от Хинсидеса - Альбин Альвтеген - Детективная фантастика / Прочая детская литература / Фэнтези
- Обитатели усадьбы «Три вековые ветлы». Сказки - Ольга Гуськова - Прочая детская литература
- Верлиока - Вениамин Каверин - Прочая детская литература
- Английский язык с Робинзоном Крузо (в пересказе для детей) - James Baldwin - Прочая детская литература
- Рассказы о животных - Виталий Валентинович Бианки - Прочая детская литература / Природа и животные / Детская проза