Рейтинговые книги
Читем онлайн Самый первый раз - Мишель Селмер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 34

— А я как раз хотела поговорить с тобой об этом, — ответила она. — Не конкретно о волосах, о наших… отношениях.

— Давай.

— Мы это уже обсуждали, но я хочу еще раз все прояснить. Мы не хотим ничего серьезного, верно?

Итак, они снова пришли к этому. Она тоже была весьма дотошна. Брэндон сложил руки на груди.

— Ну, так мы планировали.

Она с облегчением вздохнула:

— Хорошо, отлично. Я просто подумала, что, может… недостаточно ясно выразилась.

— Нет, ты вполне ясно выразилась и в первый раз.

Ирония заключалась в том, что обычно это он уточнял, что не хочет серьезных отношений с очередной женщиной. С Эшли они встречались почти год, прежде чем он задумался о предложении. А теперь, когда он встретил женщину, с которой не прочь был завязать отношения посерьезнее, она не хочет этого. Конечно, прямо сейчас он не был готов, но и возможности не исключал, а когда придет время, он убедит ее в том, что нужно сделать следующий шаг, потому что, какой бы строгой и жесткой она ни казалась, внутри она была мягкой и нежной.

— Не вижу смысла заводить серьезные отношения, если я уеду из города на следующий день после церемонии, — сказал он.

Таким образом, у нее есть две с половиной недели, чтобы понять, чего она хочет от их отношений.

— Что ж, тогда давай просто получать удовольствие от того, что у нас есть, — заключила она.

Он ухмыльнулся:

— Мне это нравится. Особенно хорошо звучит, когда на нас нет одежды.

Пейдж вспыхнула:

— Я часто думала о тебе последние дни.

— А я — о тебе.

Он шагнул к ней; она облизала губы, словно предвкушая поцелуй, но потом отступила и покачала головой:

— Только не здесь.

Брэндон сделал еще шаг вперед:

— Что?

Пейдж — шаг назад.

— Что бы ты ни задумал. Поцеловать меня, обнять.

— Запустить руку тебе под юбку…

— Именно.

— Я вот думаю, на тебе сейчас есть подвязки, как в тот день?

Она подозрительно прищурилась:

— Откуда ты знаешь, что на мне были подвязки?

— У тебя юбка задралась, когда ты садилась ко мне в машину, и я увидел край твоего чулка. Удивительное совпадение: это моя любимая часть женского гардероба.

В ее глазах искрилось жаркое озорство, как будто она знала, что играет с огнем, но не могла удержаться.

— Может, и есть.

— Думаю, мне стоит проверить.

Ее глаза раскрылись чуть шире.

— Не здесь.

— Никого же нет. — Он встал у нее за спиной, загораживая их от банкетного зала. — Никто не увидит.

— Брэндон, не надо, — попросила она, но не отстранилась, и по ее тяжелому дыханию и горячему румянцу понял, что она тоже возбуждена.

— Никто не увидит, — прошептал он, прижимая ее к себе и заглядывая ей через плечо. Он зацепил пальцем подол и медленно потянул его вверх, обнажая затянутую в чулок ногу.

— Брэндон, пожалуйста, — задыхаясь, взмолилась она, но он знал, что она не хочет, чтобы он останавливался.

Ей нравилось. Она бы оттолкнула его, если бы ей не нравилось.

Брэндон поцеловал ее в шею, и она склонила голову набок. Он смотрел, как ее юбка медленно поднимается — пока не показалось красное кружево подвязки. Он должен был остановиться, но вместо этого сунул руку ей под юбку, заставляя ее сдавленно застонать. Его пальцы скользнули по ее трусикам, и стон стал громче. Она сдвинула бедра, словно желая удержать его руку там. Он уже хотел отодвинуть мягкую ткань, но услышал голоса людей, шедших к ним по дорожке от парковки, огибающей здание. Брэндон отдернул руку и оторвался от нее, как раз когда из-за угла показались две женщины.

— Что ж, мистер Дилсон, вернемся в зал? — спросила Пейдж достаточно громко, чтобы женщины услышали.

Брэндон усмехнулся. Ее щеки пылали, глаза были глубокого фиолетового цвета.

— Конечно, мисс Адамс.

Он открыл перед ней дверь, и она прошипела, проходя мимо него:

— Не могу поверить, что позволила тебе сделать это. Да что со мной такое?

— Тебе понравилось?

— О господи, да!

— Признайся, дорогая: на самом деле ты очень плохая девочка, такая плохая, что мечтаешь, чтобы я увез тебя куда-нибудь, где смогу раздеть. Конечно, сначала как следует насмотревшись на твои подвязки.

Брэндон видел, что она хочет согласиться, но сопротивляется, и ему нравился вызов, который она невольно бросала, предлагая попробовать подчинить себе ее волю.

— Но у нас ведь деловая встреча: нам нужно подготовить тебя к церемонии. Время истекает.

— Держу пари, если постараешься, то сможешь научить меня всему, что мне нужно знать, у себя в спальне.

— Нет! У меня очень много дел!

Брэндон коснулся ее щеки, все еще пылающей горячим румянцем, потом потер мочку ее уха, и она закрыла глаза.

— Подумай, как весело нам будет, — произнес он.

Она окинула взглядом комнату, где собиралась провести их маленькое совещание, потом дверь. И вздохнула:

— Ты так плохо на меня влияешь…

Он усмехнулся:

— И тебе это чертовски нравится.

Ее улыбка ответила за нее.

— Я только возьму свой кейс, и мы уберемся отсюда.

Глава 10

Пейдж не думала, что такое возможно, но секс с Брэндоном становился все лучше и лучше. Она едва успела закрыть дверь, когда они ворвались в ее гостиную, и он начал срывать с нее одежду. Казалось, он инстинктивно знал, что нужно сделать, чтобы свести ее с ума. Он знал все самые чувствительные зоны ее тела, даже те, о которых она сама не подозревала, и понимал, как на них воздействовать. Он не думал о себе, пока не удовлетворял ее — как правило, дважды. Впрочем, ее так возбуждало все, что он делал, что не требовалось много времени и усилий, чтобы она начала извиваться и стонать.

После того как они занялись любовью в первый раз, они порепетировали церемонию, причем Брэндон так и не соизволил одеться, что привело ко второму раунду. После этого Пейдж следовало вернуться на работу и закончить приготовления к свадьбе, назначенной на выходные. Вместо этого они свернулись в бездыханный, мокрый клубок на кровати и просто лежали, обнявшись.

— Так куда пойдем в пятницу? — спросила Пейдж, лежа головой у него на груди и слушая биение его сердца. — Я за итальянскую или мексиканскую кухню.

— Кстати, хотел поговорить с тобой об этом, — ответил Брэндон. — Придется отменить ужин.

Ужасное разочарование, охватившее ее, удивило ее саму, но она постаралась не показать его. Это ведь несерьезно, сорванное свидание не должно так много значить для нее.

— О. Ну ладно.

— Не то чтобы я не хотел поужинать с тобой, просто мне надо быть на ранчо в субботу утром: намечается крупная сделка.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 34
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Самый первый раз - Мишель Селмер бесплатно.
Похожие на Самый первый раз - Мишель Селмер книги

Оставить комментарий