Рейтинговые книги
Читем онлайн Человек из кремния - Чарльз Плэтт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 74

Бейли ошарашенно взирал в документ. Венцом всех прочих тайн оказалась еще одна, и грандиозная. Он повернулся к проигрывателю для микродисков. Раз он уже прослушал запись из лаборатории Р.Ф. Теперь же, прочтя историю "ЖС?", нуждался в повторном прослушивании. Он надел наушники и, сосредоточившись, закрыл глаза.

Вначале — тишина, затем скрежет и щелчок — это миниатюрный микрофон прикреплен к дверному окошку. Sensing-circuits скомпенсировали рассеяние от стеклянного листа, и стали слышны голоса: (came into focus):

— Только ревизии нам сейчас не хватало, — голос Розалинды Френч.

— Да, когда мы так близки к завершению. — Это сказал Ганс Фосс.

— А, вы же знаете, улита едет — когда-то будет. Пока они раскачаются, мы все закончим и слиняем (be done and gone). Лениво и лаконично; методом исключения — Майкл Баттеруорт.

— Майк, пожалуй, пр…

Шорох, скрежет, щелчок, и больше ничего.

Бейли снял наушники. 15 секунд разговора, но все ясно: Френч и ее ученые приготовились заканчивать. Потому, что их увольняют? Потому, что проект провалился? Нет, говорили с удовлетворением, точно все намеченное выполнено. В таком случае, что они знают такого, чего не знают их наниматели? Они что, придержали кое-какие результаты?

Если так, то как и зачем?

— Внутренняя почта, — раздалось с порога кабинета.

Он обернулся и увидел молодую женщину, подающую ему запечатанный пакет-для-доказательств (вещдокпакет) и чистый белый конверт. Он расписался в получении, взрезал пакет и осмотрел содержимое. Там был электронный пистолет вместе с кусочком нержавейки, взятой им утром с верстака Фосса.

Он вскрыл конверт. Там был рапорт в одну страницу от судебной лаборатории ФБР. На основании анализа кристаллической решетки (структуры) и следов примесей в кусочке металла и корпусе пистолета, два образца с вероятностью 99 % взяты от одного изначального куска.

Бейли потер виски. Образец металла он взял незаконно, то есть, строго говоря, это было краденное имущество, недопустимое в качестве улики. Хотя оно и подтверждало его личные подозрения: больше не было сомнений, откуда берутся пистолеты. Будь это обычное, нормальное дело, теперь ему следовало бы получить ордер на обыск, приказать оборонным подрядчикам опечатать лабораторию и арестовать весь персонал "ЖС?".

Но, если он сейчас сделает так, Френч со товарищи отделаются относительно мягкими обвинениями: тайное изготовление и продажа нелегального оружия, ну а, возможно, кража собственности компании. После чего их выпустят под залог, и тогда они, если, как он подозревает, замешаны в чем посерьезнее, отлично могут скрыться.

В то же время Бейли могут назначить на другое дело, и он никогда ничего больше не узнает о "ЖС?". Возможно, и никто никогда не узнает, потому, что просто не будет знать, о чем спрашивать. Если НИ верят своим собственным негативным данным, оно может просто списать за ненадобностью все сразу, не потрудившись рассмотреть поближе.

Бейли медленно покачал головой. Он пройдет по намеченному для себя маршруту дальше и найдет кого-нибудь, кто ответит на некоторые вопросы.

Он встал и вышел из кабинета. Была пятница, приближался конец рабочего дня, но на его задумку времени вполне могло хватить.

Он прошел в другой конец коридора, вдоль цепочки кабинетов за ровной серой звуконепроницаемой перегородкой, где сидели люди и говорили в компьютеры, получали рапорты, систематизировали доказательства, готовили отчеты. Он остановился на пороге последнего кабинета и постучал костяшками по косяку (металлическому).

— Норм, — сказал он, — можно тебя на секунду?

Человек за столом был широкоплеч и тяжеловесен, с толстощеким лицом и редкими черными волосами, зачесанными назад. Он снял пиджак, расстегнул ворот рубашки, закатал рукава и возлежал в кресле с круассаном, посыпанным сахарной пудрой, в одной руке и пакетом кофе в другой.

— Джимми, — сказал он с широчайшей улыбкой, — заходи, заходи, бери стуло, садись до стола. Чего та там себе поделываешь?

Норм Харрис единственный во всем управлении называл Бейли "Джимми". Иметь с Харрисом дело было всегда тяжелым испытанием, но порой этого было не избежать. Этот тип был ходячим Rolodex: он всегда знал кого-то кто знал еще кого-то…

Бейли присел на краешек кресла напротив стола. Кабинет был футом больше, чем у кого-либо на 35-м этаже; почему — Бейли никак не мог докопаться. Лишнее пространство позволяло Харрису завести лишнее кресло, для посетителей.

— Извини, что отвлекаю, Норм, но…

— Да брось, брось, ничего не отвлекаешь, у меня как раз праздник. Он улыбнулся еще шире, очевидно, ожидая, что Бейли спросит, по какому поводу.

— А по какому поводу, Норм?

— Только что дело закрыл. Суд этому типу дал 20 лет, без всяких досрочек. — Харрис счастливо рассмеялся.

Проявлять интерес Бейли нашел затруднительным. Сейчас его не интересовало ничто, кроме его текущего расследования. Но по опыту было известно: если хочешь чего-то от Харриса, изволь ему подыграть.

— Поздравляю, — сказал он. — А обвинение?

— Дача ложных показаний сотруднику ФБР. — Он подался вперед. — Понимаешь, это был один из моих же голубчиков. Только жадничать стал, вот и пришлось его малость проучить.

Харрис был bully (свиньей?). Он расточал улыбки, разыгрывал "друга" (из себя), никогда не забывал твоего имени, ставил выпивку, а после интересовался, как жена-детишки, но это вовсе не значило, что ты ему нравишься. Это значило, что он ждет какой-нибудь отдачи: слуха или личного секрета, который он сможет подшить в папочку "на всякую потребу". Еще маленьким, Бейли всегда попадался на удочки и бывал обманут подростками вроде Харриса. Пришлось научиться таких избегать.

— Так с чем пришел, Джимми? — Толстяк прикончил последний круассан и вытер пальцы бумажной салфеткой.

Бейли подавил отвращение от неизбежности просьбы о помощи.

— Я тут… ищу кое-кого. Имя — Лео Готтбаум. Живет, предположительно, где-то в Калифорнии, но где — неизвестно. Ни адреса ни фона в обычных базах данных нет. Он ученый-компьютерщик на пенсии. Он мог предпринять шаги для сокрытия своего местонахождения. Ты когда-нибудь слышал о нем?

— Готтбаум… — Харрис сощурился, смакуя фамилию, точно изысканный повар — новое блюдо. — Не-к.

— Он получил Нобелевскую премию, а работал на НИ, в Лонг-Бич.

— Значит, ты пришел ко мне в поисках телефонного номера, так?

Ты решил обратиться к Норму, уж он-то всегда знает кого-то, кто знает кого-то…

— Н-ну да.

Харрис опять разулыбался, точно наслаждаясь Бейли, сидящим напротив.

— Джимми, я всегда рад помочь, чем могу. Я об этом позабочусь. Нет[?] проблем.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 74
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Человек из кремния - Чарльз Плэтт бесплатно.
Похожие на Человек из кремния - Чарльз Плэтт книги

Оставить комментарий