Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Н-ну да.
Харрис опять разулыбался, точно наслаждаясь Бейли, сидящим напротив.
— Джимми, я всегда рад помочь, чем могу. Я об этом позабочусь. Нет[?] проблем.
— Спасибо. — Бейли встал. — Мне…
— Я сам тебя найду.
— Спасибо, — еще раз сказал Бейли, уходя.
Вернувшись к себе, он сложил документы по "ЖС?" по порядку, скрепил в скоросшивателе и положил в портфель рядом с com-pad. После секундного колебания, сунул в портфель пистолет, кусочек металла и лабораторный отчет. Микродиск стер: запись была получена незаконно и, как таковая, могла стоить ему не меньше, чем подозреваемым.
Он разблокировал окно и немного посидел, глядя вниз. Белый обелиск мэрии возвышался в нескольких кварталах, отсюда выглядя, точно детская игрушка. Он подумал, не там ли сейчас Шерон, делающая свое интервью с членом муниципального совета. Хотел бы он видеть ее, а еще лучше, быть рядом. Встреча с Харрисом напомнила ему, насколько не в своей тарелке он иногда чувствует себя в бюро.
Еще новичком он принял приглашение Харриса зайти после работы с еще двумя приятелями в местный бар. Они ходили туда каждую пятницу, смотрели бейсбол, травили байки, громко смеялись, пили пиво, заигрывали с официантками, проделывали весь "малый джентльменский набор". Бейли все это смущало, и к концу вечера они начали подшучивать по этому поводу. Последовала пара несмешных шуток, намекающих, что он, как говорится, мужественный настоящий американский парень.
— Вот ты где, Джимми. (Уходишь, Джимми?)
Он быстро обернулся и увидел Харриса на пороге кабинета.
— Уже? — спросил он.
— Ага. Я добыл личный номер Готтбаума в его уединенной берлоге. Устраивает? — Он вытащил клочок бумаги.
— Ну спасибо. — Бейли протянул руку.
— Хотя, ежели подождать… — Харрис, ухмыльнувшись, спрятал руку с бумажкой за спину. — А что мне за это будет?
Бейли почувствовал прилив раздражения.
— Норм…
Харрис громко засмеялся и бросил бумажку на стол Бейли.
— Держи. Дарю. А получу с тебя позже.
Он многозначительно подмигнул Бейли и ушел.
Значит, он опять "задолжал" Харрису, и тот, несомненно, не позволит об этом забыть. Он сжимал и разжимал кулак, ища выход разочарованию. Однажды Харрис доведет его так, что он взаправду сделает ему нечто деструктивное. Может, быть, вломится в его легендарную базу данных на стукачей, шлюх и собутыльников и устроит маленькую пакость. Переставит некоторые записи местами или засунет куда подальше. Просто взломать — это тривиально, пароль наверняка какой-нибудь тупой, вроде дня рождения Харриса или даже просто его имени. Скорее всего, Бейли справился бы за 10 мин. за чашкой кофе.
Конечно, это мелочность — размышлять о подобных вещах, но тем не менее это повышало настроение. Он взглянул на номер на клочке бумаги. Код 408,- значит, недалеко от Сан-Хосе. Он приказал фону соединить его.
— Готтбаум слушает, — ответил мужской голос.
— Доктор Лео Готтбаум?
— Именно он. С кем я говорю?
Бейли смолк, пытаясь восстановить свое обычное, организованное чувство целеустремленности.
— Это Ричард Уилсон, д-р Готтбаум. Я из НИ, отдел безопасности, в Сан-Диего. Мы проводим предварительную проверку проекта "ЖС?", и мне не совсем ясны кое-какие пункты в его прошлой истории. Поскольку вы столько лет возглавляли этот проект, я решил, что нужно позвонить вам.
Несколько секунд на линии было тихо.
— Что вы хотели бы знать? — Тон Готтбаума сменился, он не говорил больше с прежней бесцеремонностью.
— Ну, — сказал Бейли, — у меня здесь общий обзор проекта, но, положа руку на сердце, д-р Готтбаум, мне не ясно, что же конкретно было достигнуто. Я думал…
— Могу я внести предложение? — перебил Готтбаум. Мне сейчас не слишком удобно беседовать, но завтра у меня просто бездна свободного времени. Не изволите ли вы приехать ко мне? Много гостей у меня не бывает, а поговорить о "ЖС?" я буду только рад. Он — работа, которая всегда дорога была моему сердцу и, могу вас заверить, существуют весомейшие причины для ее продолжения, и я могу их продемонстрировать при личной встрече. К тому же, поездка, скорее всего, доставит вам удовольствие; здесь — одно из самых неиспорченных мест на побережье. Просто исключительно.
Бейли секунду подумал.
— Завтра суббота, — сказал он. А что у него на завтра запланировано? Ага, с Шерон по магазинам, за новыми шторами для гостиной…
— Я знаю, выходной, — сказал Готтбаум. — Вот почему я подумал, что вы, возможно, с удовольствием выберетесь за город.
Бейли принял решение.
— Хорошо.
— Вот и прекрасно. — В голосе его появился намек на нотку удовлетворения. — Передать вам план, как до меня добраться?
— Нет, — быстро сказал Бейли. — У нас тут проблемы с data lines. Скажите, как найти вас, а я запишу.
Готтбаум объяснил, куда ехать, и добавил номер путеискателя, по которому Бейли следовало позвонить, когда будет в пределах.
— В любое время после полудня, — сказал он. — Рад буду нашему знакомству, м-р Уилсон.
Бейли дал отбой. С минуту он сидел, не двигаясь, проигрывая беседу в голове. Приглашение Готтбаума было неожиданным, но ученому на пенсии, живущему в уединении, вполне может захотеться однажды в кои-то веки принять гостя. Естественно и то, что он хочет поговорить о проекте, который так много для него значит, особенно имея возможность спасти его от сворачивания.
Осторожно, Бейли, позволил себе немного удовлетворения. Даже воспоминания о Норме Харрисе больше не раздражали его. Он сгреб портфель и вышел.
ДУМАЮЩИЕ МАШИНЫ. (Thihking Mashines)
Вечером он сидел на табурете, превратив кухонный стол в верстак, и проверял детали от Говорящего Тедди. По другую сторону стола, в гостиной, он видел Шерон, смотрящую стенной экран, сидя с Дэймоном на кушетке.
Вот, крупным планом, anchorman[?].
— Обозленные демонстранты у мэрии сегодня потребовали отставки члена муниципального совета Макса Дэниэлса, поминая об его участии в прошлом месяце в тайной продаже загрязненной питьевой воды проживающим по всей долине Сан-Фернандо. С подробностями — Шерон Блейк, репортаж из мэрии.
И тут на экране появилась Шерон собственной персоной, в натуральную величину; позади — скандирующие демонстранты с лозунгами.
— Мама! — завопил Дэймон. — Мама в телевизоре!
Бейли посмотрел на теле-Шерон, дававшую оценку скандалу. Затем последовала врезка с обвиняемым представителем мун. совета, неспокойно все опровергавшего.
— Будет ли Дэниэлс вызван в качестве свидетеля, пока неизвестно, — резюмировала TV-Шерон. — Но обозреватели уверены, что этот в высшей степени смущающий скандал несколько повредит его шансам на перевыборах.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Отклонение от нормы - Джон Уиндем - Научная Фантастика
- Свалка - Чарльз Плэтт - Научная Фантастика
- К вопросу о катастрофе - Чарльз Плэтт - Научная Фантастика
- Лабораторные грызуны - Чарльз Плэтт - Научная Фантастика
- Война во времени - Александр Пересвет - Научная Фантастика
- Архимаг. Рыцари Пречистой Девы. Самое лучшее оружие - Александр Рудазов - Научная Фантастика
- Падающего толкни - Кирилл Шарапов - Научная Фантастика
- 2034: Роман о следующей мировой войне - Эллиот Аккерман - Научная Фантастика / О войне / Триллер
- Сепаратная война - Джо Холдеман - Научная Фантастика
- Черный Ферзь - Михаил Савеличев - Научная Фантастика