тоном проговорил Марк. — К тому же, там с Акилом мы будем не одни. К нам присоединятся мои друзья, которые приходили вчера на праздник. Александр Сагдиард и Ивен Аим. Они всегда слишком поглощены охотой, им будет некогда заботиться о тебе и следить за твоей безопасностью. 
Ишмерай помрачнела и недовольно фыркнула:
 — Я не нуждаюсь ни в чьей в заботе! Когда ты стал недооценивать меня, Марк Вальдеборг?!
 — Ты знаешь, что я самого высокого о тебе мнения, — мягко, почти нежно проговорил принц. — Но я тревожусь о тебе. К тому же, если твои отец и мать узнают о том, что я взял тебя на охоту, они запрут тебя в Атии лет на десять, а меня выгонят.
 — Не выгонят и не запрут, если ничего не случится, — промурлыкала Ишмерай. — Я верю, что рядом с тобой мне не грозит никакая опасность.
 Лицо Марка побагровело, а руки стиснули подлокотники кресла.
 — Но нас может остановить Марцелл.
 — Едва ли, — Марк усмехнулся. — Акил угостит его крепким вином.
 — Вы решили его напоить! — выдохнула девушка и поглядела на мрачного, безобидного и ничего не подозревающего Марцелла; совесть вдруг вскинула голову и начала о чем-то громко ей говорить. — Но так нельзя! У него будут неприятности!
 — Мы вернемся с охоты еще до того, как в резиденцию вернутся наши родители. Неприятностей не будет. Мы должны выехать еще затемно.
 — А как же Сагрия? Она обидится на меня, если я не возьму ее с собой. Мне не хочется обижать ее.
 — Я охотнее возьму Сагрию, чем тебя, — фыркнул Марк. — Бери кого хочешь, Ишмерай. Я сдаюсь.
 Девушка просияла и тихо воскликнула:
 — Вот и прекрасно! Обещаю, мой принц, я не буду мешать вам.
 — Я не этого опасаюсь… — тяжко вздохнул Марк.
 Когда молодежь поздно вечером раскланялась друг перед другом и разбрелась по своим комнатам, когда Акил и Марк повели добродушного Марцелла в другую комнату, чтобы напоить вином, в пустом коридоре Ишмерай догнал Гаспар и тихо воскликнул, умоляюще схватившись за руку:
 — Сестрица! — красивые зеленые глаза его заблестели ангельским светом.
 — И когда это я снова стала твоей сестрицей? — фыркнула она, свысока поглядев на младшего брата. — Обычно ты называешь меня старой ведьмой, чумой Атии, кем угодно, но не сестрой.
 — Сестрица, миленькая! — взмолился мальчик. — Возьмите меня завтра на охоту!
 Брови Ишмерай изумленно поползли вверх.
 — Вот шутник! С чего ты взял, что мы едем на охоту?
 Гаспар хитро улыбнулся и с бравадой протянул:
 — Да брось отнекиваться. Я слышал от Акила.
 «Кузен, ну ты болван!» — мысленно протянула девушка.
 — Вы с Акилом выжили из ума, — отмахнулась она. — Быть может, он один и собирается охотиться в том лесу. Отец запретил мне туда соваться.
 — Запретил тебе, а не мне!
 — Что запрещено мне, тебе запрещено подавно.
 — По какому это праву?! — возмутился Гаспар.
 — По праву старшинства, братец.
 — Я наследник Атии!
 — А я твоя старшая сестра! — рявкнула Ишмерай. — И я имею право выпороть тебя ремнем, будь ты самим герцогом! Ты не поедешь на охоту. Проваливай.
 Лицо Гаспара опасно помрачнело.
 — Я не привык просить дважды, — высокомерно и угрожающе заявил мальчик.
 Ишмерай разразилась громким смехом и воскликнула:
 — Невелика потеря, атийский наследник. Даже если бы ты просил десять раз, ты все равно останешься завтра дома.
 — Ты еще пожалеешь об этом, Ишмерай! — выкрикнул он, сжав кулаки.
 — Ах ты, сопляк! — выдохнула она, уперев руки в бока. — Ты вздумал мне угрожать?!
 На красивом лице мальчика появилось пакостное выражение, и он унесся.
 «Вот наглец! — подумала девушка. — И выругаю же я завтра Акила!..»
  Глава 5. Арильский вепрь
 Aтия еще спала, заботливо укрытая декабрьским снегом и ночной мглой, а Марк, Акил, Ишмерай и Сагрия уже гнали коней во всю прыть в сторону Ариля, что северо-западнее Эридана. На востоке матовым гагатом протянулся еще сонный лес, а снежное покрывало светло-синей дымкой укрывало безмолвные поля.
 — Нас ждет прекрасная морозная погода! — крикнул Акил. — Надеюсь, твои графы уже готовы, принц! У нас мало времени!.. И почему Атанаис отказалась поехать?…
 Ишмерай резко выдохнула:
 — Ты и ей рассказал?!
 — Что значит, и ей?
 — Гаспар знает об охоте.
 Акил огрызнулся:
 — Я не знаю, где этот сорванец узнал об охоте, я предложил присоединиться к нам только Атанаис. Не найдя тебя в своей комнате, она всё равно поймёт, что ты отправилась с нами.
 — А что, если Атанаис разболтает родителям? — возмущённо воскликнула Сагрия.
 — Атанаис не разболтает, — сказал Марк. — А теперь не будем терять времени. Мы приближаемся.
 И друзья продолжили свой неутомимый путь, стараясь не думать о том, что будет с Ишмерай, если об охоте узнают герцог и герцогиня. Да и Сагрии не поздоровится: у Реции был взрывной темперамент.
 Наконец, через десять минут Марк приветственно улыбнулся и махнул рукой волнам тумана. Приглядевшись, Ишмерай, Акил и Сагрия увидели, как на опушке леса темнела группа людей верхом на лошадях. Некоторые из них были пешими. Тотчас раздался взволнованный лай гончих.
 — Это они! — радостно воскликнул Марк, и принц вместе со своими друзьями подъехал к графам.
 — А вот и принц! — весело воскликнул сильванец Ивен Аим. — Только вас и ждали, Ваше Высочество!
 Виконт Аим спрыгнул с коня. Принц последовал его примеру.
 — Ваше Высочество, вы становитесь похожим на своего брата, — беззлобно воскликнул сильванец, хлопая принца по плечу. — На охоту вы взяли с собой барышень!..
 — Только не пойму, зачем! — недовольно и даже враждебно воскликнул красивый, как изображение древних богов, Александр Сагдиард, презрительно разглядывая Ишмерай и Сагрию. — Ладно, Акил Рин, пусть он молод, но хотя бы мужского роду. Но зачем принц приволок этих девчонок? Им сколько лет, скажите мне? Их надо было оставить у нянек, в обнимку с куклами. Что-то не хочется, чтобы этот атийский лев вздернул меня на виселице, если с его