Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– О, какая честь! Новый житель нашего городка заглянул в нашу скромную лавку! Добро пожаловать, друг наших детей! Добро пожаловать, ребята!
Эмили удивлённо посмотрела на отца:
– Что с тобой, папа?
– О, ЭТО… – Он с некоторым смущением стёр фартуком кляксы с лица. – Я пытался изобразить на торте поединок Седрика с драконом – так сказать, в качестве приветствия. Но я не знал, что он придёт к нам уже сегодня. – Он подмигнул Седрику. – А дракон вырвался и вот так забрызгал меня. Но зато у меня неплохо получилась смесь, изображающая пламя из его пасти. – Он слизнул с верхней губы остатки мармелада. Потом пожал Седрику руку. Рукопожатие было приятным и крепким, хоть и немного липким:
– Я Грегори Голден, можно просто Грег. Рад познакомиться.
– Взаимно, – ответил Седрик совершенно искренне.
– Так что там с драконом? – спросил Эллиот. – Он так и летает по пекарне?
Грегори сурово покачал головой:
– Я натравил на него скалку.
– И что, скалка наведёт там чистоту? – усмехнулась Эсмеральда и с любовью потрепала мужа по пухлой щеке. Весело рассмеявшись, она повернула на стене узорчатый крюк медного цвета, чем, вероятно, привела в движение скрытый в стене механизм. За стеной раздалось тихое жужжание, маленькие и большие гирьки, подвешенные на талях, опустились вниз, и закрутились шестерёнки.
– Пойдёмте в дом, детки. Кажется, чайник уже закипает. Чай будет готов в любой момент.
Раздался щелчок. Полка с солёными и сырными палочками со скрипом отъехала в сторону, явив обшитый деревом узкий коридор. В конце коридора виднелись отблески огня.
– Ваш чайник сам вскипятил чай? – тихо спросил Седрик.
Эллиот ответил тоном профессионального диктора, читающего рекламу.
– Покупайте магические чайники от «Твиннингс & Спиннингс». Не успеете вы подумать, что хотите выпить чаю, – как он уже готов!
Седрик усмехнулся.
Они пошли за Эсмеральдой по коридору и через несколько метров оказались в комнате с высоким потолком. Две широкие лестницы из тёмного дерева по бокам открытого камина вели на верхние этажи.
Сам камин был встроен в стену и украшен каменным гербом с изображением грифона. Грифон стоял на задних лапах над извивающимся на земле драконом. И на этот раз при виде герба Седрика захлестнула волна радости. Он больше не боялся Грифона, совсем наоборот – чувствовал себя в городе своим, и это было приятно.
– Иди сюда!
Уютная кухня Голденов с неяркой узорчатой плиткой на стенах и деревянным угловым столом у небольшого окна была полна восхитительными ароматами. В окне виднелся засыпанный снегом розарий.
Эсмеральда поставила на стол, где их уже ждали свежие булочки с изюмом, сливки и земляничный мармелад, серебряный чайник со свежезаваренным чаем.
– Мам, – сказал Эллиот, – вот мы хотим спросить у тебя… Где нам побольше узнать про друидов? Ведь теперь Седрик один из них.
Седрик удивлённо взглянул на него. После испытания этот вопрос не выходил у него из головы. Что вообще означает быть друидом? Что это значит для него самого? Он теперь что, бессмертный? Или у него действительно есть какая-то суперсила?
Эллиот усмехнулся:
– У меня никак не укладывается в голове, что ты друид! Ты ведь выглядишь… ну… обычно!
Седрик поморщился:
– Ну спасибо, Эллиот!
Эмили закатила глаза:
– А ты, братец, считаешь, что внешность человека может что-то сказать о его магическом даре?
– Но ведь тролля, например, ни с кем не спутаешь. – Эллиот с невинным видом пожал плечами.
Эсмеральда осторожно похлопала сына пальцем по носу:
– Эллиот, разве мы с тобой не говорили об этом? Перестань насмехаться над троллями! – Она ласково улыбнулась Седрику. – Теперь займёмся тобой. Я уже думала о том, кто бы мог рассказать тебе про друидов. – Она спохватилась. – Ой, прости, Седрик! Разговорами не кормят. Пожалуйста, угощайся!
– Спасибо большое! – Он взял булочку.
– Ты уже поговорил с отцом?
– Что? – Седрик перестал жевать.
– С твоим отцом. У нас с ним была действительно интересная беседа. Он на удивление хорошо воспринял известие, что живёт в городе ведьм и волшебников. Мне даже показалось, что он уже догадывался об этом. Он умный человек, твой отец. Я рада, что мы выбрали именно его. Спроси у него. Кажется, он много знает про наш мир.
Седрик удивлённо посмотрел на Эсмеральду. Так вот о чём отец всё время хотел поговорить с ним – вот только не находил ни подходящих слов, ни подходящего момента.
Эсмеральда заметила его удивление и улыбнулась:
– Что-то вы наверняка прочтёте и в наших книгах. Спросите в библиотеке.
– Почему ты не хочешь рассказать нам то, что знаешь сама? – спросила Эмили.
– О друидах я знаю только то, что нам когда-то говорили в школе. Совсем немного. Но я уверена, что мистер Элдерлинг сумеет вам помочь. Если кто-то и знает, в какой книге написано про друидов, то это он.
Эллиот покачал головой:
– В принципе да, но мы уже… ауа!
Эмили тут же пнула его по ноге.
– Хорошая идея, мам! – с восторгом сказала она. – Мы так и сделаем.
Эсмеральда, казалось, ничего не заметила:
– А если мистер Элдерлинг не сможет вам помочь, попытайтесь спросить у Данделии. Думаю, Седрик, она будет рада познакомиться с тобой. И уж она наверняка что-то знает о друидах.
Эмили быстро допила чай и со стуком поставила чашку на блюдце:
– Пойдемте скорее, может, она дома… Конечно, я имею в виду мистера Элдерлинга.
– Подожди немного! – сказал Эллиот и макнул булочку сначала в сливки, потом в мармелад.
Седрик проделал то же самое.
Эсмеральда сняла фартук:
– Дети, подождите. Скоро я уеду и хочу с вами попрощаться.
Эмили удивлённо подняла голову:
– А ты куда?
– В Лондон, к сестре. А вернусь завтра к вечеру, а то и послезавтра.
Эллиот удивлённо усмехнулся и проговорил с набитым ртом.
– Но это фэ фдорово.
– Что? Что меня не будет так долго? – засмеялась Эсмеральда.
– Нет, я имею в виду Лондон, – торопливо ответил Эллиот. – Ты сможешь когда-нибудь взять нас с собой?
Эсмеральда покачала головой:
– Нет. Вы ведь знаете, что Лондон не для таких, как мы. И уж тем более не для юных волшебников и друидов! А теперь ступайте, если хотите попасть к мистеру Элдерлингу, а то будет слишком поздно. Еду вам приготовит Грегори. Ты можешь обедать у нас, Седрик. И передайте от меня привет Данделии, если увидите её, ладно?
– Конечно, обязательно передадим! Хорошей поездки, мама, – сказала Эмили и поцеловала мать
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Мир крыльев (авторский сборник) - Леонид Кудрявцев - Фэнтези
- Молния (СИ) - Лана Александровна Ременцова - Фэнтези
- Время волка - Александр Абердин - Фэнтези
- Апостол Новой Веры. Том 1 (СИ) - Малышонок Сергей Александрович "Седрик" - Фэнтези
- Остров Колдунов (СИ) - Белошицкая Ольга - Фэнтези
- Крылья ворона, кровь койота - Ксения Баштовая - Фэнтези
- Легенды Великолесья. Мальчик, который шагнул в вулкан - Марк Волков - Фэнтези
- Порождение Тени - Пол Кемп - Фэнтези
- Академия для строптивых ведьм - Анна Гале - Фэнтези