Рейтинговые книги
Читем онлайн Судоку для убийцы - Шелли Фрейдонт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 56

К ее щекам прилила кровь.

— Вы знаете, Элис Хинкли была права. Вы все улики обращаете против невинных людей.

— Значит, вот вы куда ходили.

Темно-карие глаза смотрели на нее с осуждением.

Кейт отвела взгляд.

— Что вы там делали?

— Заходила по-соседски.

— Вот как? Она тоже получала такие письма?

— Если и получала, то вряд ли вам об этом расскажет. Вы не знаете, что такое доброта.

Он подался вперед и положил на стол руку.

— Доброта — это последнее, что требуется в раскрытии убийства. Можете мне поверить. Горожанам я, возможно, не нравлюсь, однако сделаю все возможное, чтобы их защитить.

— И отправите меня в тюрьму? Большое спасибо.

Ей хотелось плакать, но страшно было, что он это увидит. Она — его главная подозреваемая. Кейт заставила себя успокоиться.

— Будьте добры объяснить цель вашего прихода.

Он оторвался от стола.

— На самом деле я пришел к Дженис Круппс.

— К Дженис? Зачем?

— Стандартная процедура.

Кейт прислонилась к спинке стула и приложила руку ко лбу.

— Вы хоть что-нибудь можете мне сказать? Ужасно, когда не знаешь, что происходит. И что скажете о бедном Гарри Перкинсе? Он даже не знает, что профессор умер. Что если он прочитает об этом в газете или услышит по радио? У него будет шок.

Шеф не ответил, но его взгляд ясно говорил: «Если сам Гарри его не убил».

— Что еще сказала Элис Хинкли?

— Спросите ее сами, мистер Одиночка.

Он так быстро раскрутил ее кресло, что она чуть не свалилась на пол. Взявшись за подлокотники, фактически ее запер.

— Я знаю, что ваши люди не любят чужаков. И больше всего вы хотите, чтобы я признал поражение и покинул город. Но будь я проклят, если из-за ваших предрассудков мне придется уехать.

— Я не склонна к предрассудкам.

— Ну да, рассказывайте. Скажите вашим друзьям, что я раскрою это преступление, даже если все они будут молчать. Я найду убийцу, кто бы он ни был.

Шеф встал и толкнул стул. Он откатился назад и стукнулся о стол. Митчелл был уже возле дверей.

— Элис тоже получала письма, — сказала Кейт. — И все их сохранила.

Шеф громко хлопнул дверью. Даже спасибо не сказал. Шеф был злобным человеком, но, может, он и в самом деле найдет убийцу профессора?

Кейт протянула руку за анонимкой. Письмо исчезло.

Глава пятнадцатая

Всю субботу Кейт старалась сосредоточиться на работе в музее. Она не хотела тревожиться о будущем. Но смерть профессора омрачала все, что она делала.

Ночью ей снились анонимные письма и сканворды судоку. Иногда она ясно видела слова и числа. В другой раз они трансформировались во что-то другое, числа становились цепочками загадочных символов.

Когда проснулась, светило солнце. Болела голова. Лучше не стало, когда зазвонил телефон и Пру объявила, что зайдет за ней и они пойдут в церковь.

Пришли в числе первых. Уселись в третьем ряду: там сиживали три поколения Макдональдов. Скамья Доннели была по соседству, и Кейт заметила, что Джейкоб и Даррелл сидят рядом. Куда бы она ни посмотрела, всюду видела знакомые лица.

В Гранвиллс было только три церкви — пресвитерианская, к которой они принадлежат, методистская в квартале отсюда и епископальная церковь в другой стороне города. Казалось, сегодня весь город собрался в пресвитерианской церкви.

Профессор тоже был пресвитерианцем. Кейт не знала этого, пока не увидела на его похоронах преподобного Норвита. В церкви она профессора не видела ни разу.

Настоящей причиной сегодняшнего столпотворения была и его смерть и то, что она пришла в церковь. В этом Кейт ничуть не сомневалась. Слухи по Гранвиллю расходятся мгновенно. На самом деле никто, конечно же, не подозревал ее в убийстве учителя.

— Вижу Луи. Он сзади, в третьем ряду, — сказала Пру и помахала молодому человеку.

Луи помахал в ответ и улыбнулся.

Кейт покраснела. Махнула и улыбнулась.

— Я хочу, чтобы ты поздоровалась с ним после службы, — сказала Пру, глядя перед собой с благочестивым выражением лица. — Убийство — это трагедия, однако трагедия не должна мешать светской жизни.

— Тетя Пру!

— Знаю, вы с Пи-Ти были близкими друзьями, но жизнь идет, а тридцать лет не за горами.

— Тридцать? О!

Ее день рождения. Это будет в марте. В это время, по мнению тети Пру, она станет старой девой. Кейт не хотела стареть одна, однако не беспокоиться же из-за тридцатилетия.

— Не поворачивайся, но Эллис Грумвольт сидит прямо позади нас, через два ряда. Ты помнишь его.

Кейт поборола желание повернуться.

— Что-то не припомню.

— Стрижка ежиком, светлые волосы.

Кейт не удержалась: медленно протянув руку за книгой с псалмами, повернула голову и взглянула на Эллиса Грумвольта.

— Что думаешь? — спросила Пру.

— Думаю, что служба начинается.

— «Рото-Рутер». Надежная сантехническая компания.

Пру открыла псалмы.

Вышел хор. Элмира встретилась глазами с Кейт, кивнула ей и подмигнула. Она стояла в ряду сопрано.

Элмира достала фотографии. Ну вот, теперь большая часть прихожан узнает, что между ними что-то происходит. Кейт надеялась, что шеф полиции не пресвитерианец.

Преподобный Норвит занял свое место на кафедре. Зазвучал орган, паства поднялась со своих мест и запела.

Когда замерли финальные аккорды и все снова уселись, преподобный Норвит раскинул руки.

— Добро пожаловать. Пусть каждый найдет утешение в доме Господа.

Он заглянул в свои записи.

— Прошедшая неделя стала печальной для добрых граждан Гранвилля. Мы потеряли дорогого члена нашего прихода, Питера Томаса Эйвондейла. Друзья по-доброму называли его Пи-Ти. Он погиб в своем доме от руки неизвестного.

Кейт непроизвольно сжала книжку. Она надеялась, что сможет вытерпеть службу и не расклеиться: ее рана была очень свежа. И хотя бывали моменты, когда она не думала о его смерти, воспоминание по-прежнему сидело в подкорке.

Кейт крепко закрыла глаза и постаралась сосредоточиться на мысли о всепрощении.

Она слышала слова пастора, однако они ее не трогали. Она никогда не простит того, кто это сделал. И не уедет, пока убийца не понесет наказания. Сейчас она терпеливо слушала, но мозг и сердце бурно протестовали.

Наконец достопочтенный Норвит объявил последний псалом, и через несколько минут все вышли на улицу, на яркий солнечный свет. Почти немедленно набежали тучи, и небо затянуло.

«Типичное осеннее утро в Нью-Гэмпшире», — подумала Кейт. Погода соответствовала ее настроению. Они остановились, поприветствовали пастора, затем Пру схватила Кейт за руку и потащила ее к церковным ступеням.

— В чем дело? — спросила Кейт.

— Луи стоит на подъездной дорожке.

Кейт сжала зубы.

— Тетя Пру, сейчас не то время…

— Не сопротивляйся, — сказала Пру и потащила племянницу за собой.

Луи поздоровался и выразил соболезнование. Кейт поблагодарила его за цветы, которые тот прислал на похороны. Пру пригласила Луи на ужин.

К счастью, его уже пригласили. К несчастью, в тот момент, когда тетя делала свое приглашение, к ним подошел шеф полиции.

Кейт не видела его в церкви, возможно потому, что он был одет в серый, отлично сшитый костюм… Неужели от дизайнера? И выглядел он таким… Кейт почувствовала смущение. Господи, помоги. Что за неподходящие мысли о новом шефе полиции!

— Привет, Кати! — К ним подбежала Элмира. — Я боялась тебя упустить. Нам сегодня выдали новые платья, и эти чертовы застежки… Что такое, дорогая?

— Шеф, — прошептала Кейт. — Он только что был здесь.

Элмира приподнялась на носки, чтобы увидеть.

— Ого, как он сегодня хорош.

Она вынула конверт. Кейт взяла его и спрятала в сумке.

Что подумает шеф, если увидит их обмен? Наркотики? Микрочипы? Секретная информация?

— Не знаю, как вас и благодарить, — сказала Кейт.

— Не стоит благодарности. О, вот и моя машина!

Элмира подмигнула Пру и ушла.

Кейт оглянулась, не следит ли за ней шеф. Уголки его рта приподнялись, но выражение лица было скорее язвительным, нежели дружелюбным.

Кейт почувствовала, что краснеет. Иногда она жалела, что уродилась рыжей.

Ей не терпелось поскорее прийти в музей и взяться за сканворд профессора. Но, похоже, всем захотелось вдруг с ней поздороваться или высказать соболезнования. Некоторым нужны были подробности убийства.

Кейт содрогнулась при мысли, что один из этих «хороших» людей может оказаться убийцей. Она остро чувствовала присутствие шефа Митчелла в нескольких ярдах от себя. Тот разговаривал с молоденьким полицейским и его родственниками, но Кейт была уверена, что все его внимание обращено на нее.

Пытается поймать ее на лжи? Или ловит кого-то другого?

Когда Кейт удалось утащить тетю Пру, шеф пропал из виду.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 56
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Судоку для убийцы - Шелли Фрейдонт бесплатно.

Оставить комментарий