Рейтинговые книги
Читем онлайн Околдованные любовью - Эллисон Хэдер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 35

Коляска подъехала к дверям, и Джаред невольно глянул на девочкины ноги, потом – на свои собственные. Да, он скоро встанет на ноги; а вот сколько времени потеряет этот ребенок, сидя в переполненной людьми клинике и ожидая своей очереди? И все оттого, что не хватает средств на оборудование.

Это несправедливо. И он должен помочь клинике заработать деньги. Даже если для этого понадобится построить «Дом ужасов».

Даже если ему придется позвонить своей бывшей жене – Элизабет Уилкокс.

Лиззи еще раз окинула взглядом двухэтажное здание и выключила мотор.

Внешняя отделка «Отеля привидений» закончена, остались недоделки внутри. К Хэллоуину все будет в ажуре, и церемония открытия должна быть грандиозной.

Она не могла дождаться этого момента.

Успех «Отеля» стал бы важнейшим шагом в ее карьере и обеспечил бы признание ее необыкновенного таланта и постоянные заказы. «Отель» стоял в «Городке призраков», построенном специально, чтобы привлечь туристов в Хьюстон. Его владельцы для начала собирались устроить грандиозное открытие «Отеля привидений» к Хэллоуину.

Лиззи собиралась курировать весь проект, и хотела выполнить все на высшем уровне.

Через полчаса она быстрым, легким шагом подошла к столу своей секретарши:

– Есть какие-нибудь сообщения, Карлин?

– «Есть какие-нибудь сообщения, Карлин?» – передразнила ее секретарша. А ты как думала? Конечно, есть. В это время года всегда полно звонков.

Лиззи оперлась на угол стола и быстро пробежала глазами записи.

– Я еще помню те времена, когда не было ни единого звонка.

– А я не помню, – буркнула Карлин. – У меня уже в ушах звенит от этого телефона. – Она покосилась на телефон. Снова звонок. – Отлично. А когда мне заняться украшениями к Хэллоуину?

Лиззи засмеялась:

– ЕСЛИ это меня, я возьму трубку в кабинете.

Карлин кивнула, подняла трубку и попросила подождать.

– Как ни странно, это тебя.

Гадая, кто бы это мог быть, Лиззи быстро прошла к себе. Все в ее офисе свидетельствовало о преуспевании. Да, она завалена работой, но счастлива, Не так уж много людей могут этим похвастать.

Лиззи взяла трубку и уселась на подоконник, чтобы во время разговора видеть улицу. Она любила осень, хотя здесь, в Хьюстоне, осень была не столь живописна. Вот в детстве…

Она любила октябрь. В октябре случаются удивительные вещи.

– Алло, – весело сказала она.

– Элизабет?

Мужской голос вмиг погасил ее радость.

– Да, – выдавила она с трудом.

– Элизабет, это Джаред.

Она и так знала, что это он. Элизабет тут же узнала его голос, но никак не могла понять, зачем он звонит ей после трех лет молчания. Она очень хорошо помнила свои слова: Если передумаешь – позвони мне. Но о каком «передумаешь» можно было говорить?

– Джаред Ратледж, – нетерпеливо повторил он, решив, что Лиззи его не узнала.

– Привет, Джаред. – «Привет, Джаред»? Она ждала этого звонка три года, а теперь может выдавить лишь: «Привет, Джаред».

– Как дела, Элизабет?

– Отлично. – Господи, ну что за дурацкий разговор! Но зато очень вежливый и спокойный. Точь-в-точь как те разговоры, что они вели, встречаясь с юристами при разделе бизнеса.

При разводе.

Наступила ее очередь задавать вопросы. Но к чему задавать пустые вопросы, если ей надо только узнать, зачем он позвонил? Молчание Джареда ее смутило.

Дальше молчать нельзя.

– Как твои родители?

– В порядке.

Родители Джареда жили в Суитуотере, к югу от Хьюстона. Наверное, он оттуда и звонит.

– Я кое-что слышал о твоей… работе.

Он замялся лишь на секунду, но Лиззи слушала внимательно. И не упустила усилие, с каким Джаред заставил себя возвести ее дизайны в статус «работы».

Он всегда был не слишком высокого мнения о ее проектах «Домов ужасов».

И о ней, пожалуй, – тоже.

Лиззи решительно прогнала тяжелые воспоминания. Значит, он уже наслышан о ней.

– Да, я давала интервью нескольким журналистам. «Дома ужасов» – работа сезонная, и в это время года я занята по горло! – Она с нажимом произнесла слово «занята», может быть, теперь он поймет намек и перейдет прямо к делу.

– Да. – Он кашлянул. – Я спроектировал «Дом ужасов»…

– Ты? – Лиззи захохотала. – Но мне казалось, ты больше никогда не свяжешься с этим. – И с теми, кто их проектирует.

– «Дома ужасов» имеют для меня свой смысл Я не хотел одного – чтобы они заполняли всю мою жизнь.

А Лиззи это сделала. В его словах она уловила неодобрение и вспыхнула.

Джаред продолжал:

– Я хочу помочь одной клинике в Далласе заработать денег. И мне показалось, что «Дом ужасов» для этой цели отлично подходит.

– Почему ты решил, что это так просто? – хмыкнула Лиззи.

Помолчав, он мрачно сказал:

– Если помнишь, те «Дома ужасов», которые мы проектировали вместе с тобой в школе, не были такими уж сложными.

– Это было давно. – Они заработали тогда такую кучу денег, какая никому и не снилась.

– Вместе мы отлично работали, верно, Элизабет?

Лиззи сильнее сжала трубку. Она знала, что означает этот медовый тон.

Джареду что-то от нее нужно. И ей всегда было неописуемо трудно ему отказать.

– Что тебе надо?

Он усмехнулся. Похоже, его не смутило, что Лиззи его раскусила.

– Я хочу, чтоб ты помогла мне.

Неужели?

– С чего бы это?

– Но ведь ты этим зарабатываешь, разве не так?

– Да, это так. Но почему именно я?

– Ты же вроде бы лучшая.

Если б не это «вроде бы», Лиззи была бы на седьмом небе. Она промолчала.

Молчание становилось напряженным.

– Или я должен умолять? – неприязненно спросил Джаред.

Это ее не тронуло.

– Зависит от того, насколько у тебя отчаянное положение.

Она ожидала, что на этом их разговор закончится. Но нет – Джаред негромко ответил:

– Этот проект очень важен для меня, и от него зависят люди, которые много для меня значат. Мне Необходимо, чтобы проект удался. – Он глубоко вздохнул и с усилием продолжал:

– Ты не приедешь посмотреть на «Дом»?

– Ты хочешь, чтобы я приехала в Даллас? – изумленно спросила Лиззи.

– Да. А посмотрев, решила, что надо сделать: изменить или переделать весь проект.

– Джаред! – вскричала Лиззи. – Ты даже не знаешь, о чем просишь!

– Это хорошее дело…

– У меня все дела – хорошие…

– О'кей. Тогда я просто опишу тебе проект, ты обдумаешь, а замечания пришлешь по факсу?

– Я не штампую проекты пачками. Я сижу над каждым по десять-двенадцать дней! – Она терпеть не могла такого отношения к ее работе. – Постройка каждого «Дома» требует два-три месяца. Сегодня – первое октября. К празднику ты уже не успеешь. Если тебе нужен проект к следующему году, я запишу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 35
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Околдованные любовью - Эллисон Хэдер бесплатно.
Похожие на Околдованные любовью - Эллисон Хэдер книги

Оставить комментарий