Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Калисса сосредоточенно посмотрела на клумбу вдоль железного забора сада.
– Если вовремя обрезать живую изгородь, – произнесла она, – то вид будет потрясающим.
Если бы у Калиссы было много денег, она обязательно поужинала бы в ресторане, около которого сейчас работает.
Мужчина по-прежнему смотрел на нее, и она быстро отвернулась. Вероятно, ему просто любопытно, что они такое сажают в саду.
Тем не менее она не удержалась и мельком взглянула на второго мужчину рядом с незнакомцем. Он выглядел серьезным и что-то говорил, размахивая руками. Оба были в костюмах. Калисса подумала, что они наверняка ведут скучные деловые переговоры.
Как только Калисса и Меган принялись высаживать цветы, раздался мужской голос:
– Что вы здесь делаете?
Меган подняла глаза, а Калисса повернула голову.
Перед ними стоял мужчина из ресторана. Он был рассержен.
Калисса выпрямилась.
– Вы шпионите за мной? – спросил он.
Вопрос застал Калиссу врасплох.
– Что я делаю?
– Вы смотрели на меня.
– Только потому, что вы смотрели на меня, – сказала Калисса.
Он показал на тачку и растения:
– Что это?
– Это азалии, – ответила стоящая позади нее Меган.
– Мы сажаем азалии. – Калисса воинственно повела плечами и скрестила руки на груди.
Он недоверчиво фыркнул:
– У моего окна?
– Вы владеете этим рестораном? – язвительно спросила Калисса. Если бы он входил в руководство ресторана, то знал бы, что фирма «Ландшафтная мозаика» работает здесь всю неделю.
– Я имел в виду окно у моего столика.
– Я понятия не имею, кто вы, – произнесла Калисса. – Более того, мне наплевать, кто вы. А теперь нам нужно работать.
– Вы не знаете, кто я? – недоверчиво спросил он и указал пальцем через плечо. – И вы не в курсе, что я ужинаю с Пьером Шарроном?
Калисса посмотрела на окно, затем прямо в глаза незнакомца:
– Нет, не в курсе.
Он прищурился.
– Я позову менеджера, – произнесла Меган.
– Нет, вы его не позовете, – сказал мужчина.
– Простите? – Калисса шире расставила ноги. – Вы думаете, что вы помешаете нам позвать менеджера?
– Вы блефуете, – уверенно произнес он и критически оглядел наряд Калиссы. – Вам не захочется объясняться с менеджером.
Калисса пыталась понять, чего хочет от нее этот незнакомец.
– Я не могу поверить, что он послал вас. – Его глаза сверкнули, и он заговорил резче: – Зачем он послал вас?
Калисса достала из кармана визитку и протянула ее мужчине.
– «Ландшафтная мозаика», – ответила она. – Это наша фирма.
Он с подозрением посмотрел на визитку:
– Он хорошо подготовился. Но почему вы?
– Потому что у меня диплом ландшафтного дизайнера.
Он отпрянул от нее:
– Вы серьезно?
– Абсолютно, – ответила Калисса.
Он долго смотрел на ее одежду и волосы.
– Все равно ерунда какая-то. – Он покачал головой. – Зачем он послал свою жену?
– Я не замужем, – заметила Калисса.
– Перестаньте меня разыгрывать.
– Калисса? – вмешалась Меган.
– Нет, серьезно, – ответила Калисса, сняла перчатку и повертела рукой перед его носом.
– Кольцо вы, вероятно, положили в сейф.
– Калисса?
– У меня нет сейфа.
Меган схватила ее за плечо сзади:
– Калисса, он думает, что ты Дарси.
Калисса повернула голову, чтобы взглянуть на подругу:
– Что?
– Она и есть Дарси, – сказал мужчина.
– Дарси. – Меган одарила ее многозначительным взглядом.
– Дарси Колборн? – спросила Калисса и повернулась к мужчине. – Я не Дарси Колборн. Я просто немного на нее похожа.
– Немного? – спросила Меган.
– Меня зовут Калисса Смит. Я могу это доказать. У меня есть паспорт.
Он уставился на нее, размышляя. Казалось, время замедлилось.
– Чем вам не угодила Дарси Колборн? – спросила Калисса.
– Я никогда с ней не встречался. А вы ее знаете?
– Я видела ее фото.
– Они близнецы, – продолжила Меган.
– Это еще надо доказать, – продолжила Калисса.
– Ты должна ей позвонить, – заметила Меган.
– Заткнись! – ответила Калисса, не желая говорить на эту тему.
– Тебе придется ей позвонить, – настаивала Меган.
– Значит, вы ландшафтный дизайнер? – спросил незнакомец.
– Да.
– И ваше имя Калисса Смит?
– На визитке все написано.
– И вы незнакомы с Дарси Колборн?
– Я не подозревала о ее существовании до прошлой недели. И мне на это наплевать.
– Простите меня, – сказал он, выглядя виноватым, но по-прежнему пристально ее разглядывая.
– Не стоит.
От его взгляда у нее екнуло в груди. Все-таки он невероятно красивый мужчина. Высокий, мускулистый, и ему около тридцати лет. Жаль, что она сейчас так плохо выглядит.
– Можно я возьму вашу визитку? – спросил он.
– А у вас есть собственный дом? – произнесла Меган, встав рядом с Калиссой. – И двор?
Он положил визитку в карман:
– Есть. До свидания, дамы.
– До свидания, – машинально ответила Калисса.
Кивнув, он повернулся и ушел в ресторан.
– Какой красавчик! – сказала Меган.
– Странный какой-то, – ответила Калисса, смотря, как за широкоплечим мужчиной закрывается стеклянная дверь.
Да, он хорош собой. И у него необычайно сексуальный и глубокий голос. Калисса понадеялась, что однажды он ей позвонит. Но не для того, чтобы сделать заказ по озеленению сада.
Глава 2
Вечером следующего дня, сидя на веранде с Эштоном, Райли размышлял о своей встрече с Калиссой Смит. У жены его брата есть сестра. Смелая, сексуальная сестра-близнец, о которой никто не знает.
– Интересная сложилась ситуация, – сказал Эштон, беря кусок пиццы из коробки, которая стояла на деревянном столе между ним и Райли.
Райли думал о ярко-зеленых глазах Калиссы, ее полных розовых губах и идеальной фигуре, которую не скрыла рабочая одежда. Он проверил сайты светской хроники, но нигде не нашел фотографии Калиссы Смит. Ее имя было указано лишь на сайте фирмы «Ландшафтная мозаика», там же была и ее фотография.
– А она может шпионить для своей сестры? – спросил Эштон.
Райли обдумал эту теорию и отмахнулся от нее:
– В таком случае ее следует наградить за актерское мастерство.
– Но моя версия кажется вполне правдоподобной. – Эштон положил ноги на деревянный стул.
Райли был вынужден согласиться:
– Она не смогла бы подслушать мой разговор в ресторане. Она может только сообщить, что я встретился с Пьером Шарроном, и указать время встречи. И потом, есть гораздо более простые способы обо всем узнать. Например, дать взятку официанту.
– Итак, что ты собираешься делать?
Райли потянулся к мобильному телефону:
– Я решил заказать озеленение своего сада.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Падающего толкни - Кирилл Шарапов - Научная Фантастика
- Эликсир для президента - Олег Айрашин - Научная Фантастика
- Закон есть закон - Януш Зайдель - Научная Фантастика
- Транслируйте меня - Олег Бондарев - Научная Фантастика
- Твоя навеки — Анна - Кейт Уилхелм - Научная Фантастика
- Скелет - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Скелет - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- «Если», 2011 № 01 - Журнал «Если» - Научная Фантастика
- Репутация фирмы - Константин Ананич - Научная Фантастика
- Сепаратная война - Джо Холдеман - Научная Фантастика