Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы выровняли грунт. – Она встала, чтобы взглянуть на участок. Смеркалось, но она все равно видела весь двор. – Далее рабочие начнут мощение.
Райли встал рядом с ней:
– А качество мощения должен оценивать профессионал?
– Да.
– Но я не эксперт в этом деле.
– Но вы можете сообщить мне свои пожелания. – Ее комментарий повис в воздухе.
Подул ветерок, и она откинула волосы от лица.
– Пожелания у меня есть, – сказал он чувственным тоном.
– Какие? – Она затаила дыхание.
Молчание затянулось, поэтому Калисса посмотрела на Райли. Он стоял к ней ближе, чем она думала. Его взгляд был страстным и сексуальным.
Без единого слова он отвел прядь волос от ее виска. Ей очень понравилось прикосновение его мозолистых пальцев.
– Вы невероятно красивая, – прошептал он, придвинувшись к ней чуть ближе.
Его заявление застало ее врасплох.
– Я вся в пыли.
Он улыбнулся:
– Я не вижу никакой пыли. Но я вижу ваши роскошные глаза и красивые губы.
Посерьезнев, он провел большим пальцем по ее нижней губе.
– Какая мягкая, – прошептал он, наклоняясь.
Калисса глотнула воздуха и затаила дыхание.
Его ладонь коснулась ее щеки, он запустил кончики пальцев в ее волосы и наклонил голову.
Она замерла в ожидании.
Поначалу поцелуй Райли был нежным, но вскоре стал жадным и требовательным. Она слегка разомкнула губы, а он обхватил ее рукой за талию.
Калисса шире открыла рот, и язык Райли скользнул в него. Она подняла руки, гладя его широкую грудь и мощные плечи. Потом она обхватила его руками за шею.
Он крепко прижал ее к себе, и она почувствовала, что не удовлетворится поцелуем.
Райли прервал поцелуй.
– Вот это да, – выдавила она.
– Согласен. – Он пристально смотрел в ее глаза.
Солнце село, и двор освещался только светом, идущим из маленького окна дома.
Райли по-прежнему крепко прижимал ее к себе.
– Мы должны снова увидеться.
Она колебалась:
– Обычно я не встречаюсь с клиентами.
– Сделайте для меня исключение, – произнес он. – Куда вы хотели бы пойти?
Она наклонила голову набок:
– Придумайте сами.
Он снова пригладил ее волосы:
– Неужели дама не хочет намекнуть?
Она старалась не разомлеть от его чувственного прикосновения.
– Погуляем по Нэви-Пиер? – предложил он. – Прокатимся на колесе обозрения? Может, поедим мороженого?
– И вы думаете, я на такое соглашусь?
Он не выглядел обеспокоенным:
– Неужели вы хотите, чтобы я пригласил вас на концерт симфонического оркестра?
Она наморщила нос:
– Вы говорите так только потому, что ни разу не видели меня нарядной.
– Можно мне еще раз тебя поцеловать?
– Только один раз.
– Один раз, – согласился он.
– Потому что…
Он опустил голову и прошептал:
– Потому что все происходит стремительно.
– Слишком стремительно, – прошептала она.
Он припал к ее губам в жарком и долгом поцелуе.
– На самом деле это не свидание, – сказала Калисса, прохаживаясь вместе с Меган по магазину распродажи одежды.
– Парень, девушка, ужин, развлечения, – произнесла Меган. – Разве это не свидание?
– Я имею в виду, что я не собираюсь наряжаться только ради встречи с ним. – Калисса взяла темно-синие узкие джинсы. – Что скажешь?
– Мило. Сколько стоит?
– Со скидкой около пятнадцати долларов. Это я могу себе позволить.
– К ним подойдет вот это. – Меган показала ей серебристо-белый топ.
Заметив вспышку фотокамеры, Калисса повернулась и увидела двух молодых женщин, которые, смеясь, смотрели то на экран своего телефона, то на нее.
– Какого черта происходит?
– Они приняли тебя за Дарси, – ответила Меган. – Им кажется, будто они только что видели, как жена миллиардера покупает уцененную одежду.
Калисса посмотрела на двух уходящих женщин. Вдруг застыдившись, она оглядела магазин, чтобы выяснить, не наблюдают ли за ней. К счастью, на нее никто не смотрел.
– Интересно, как бы они отреагировали, если бы увидели мой купон на скидку, – предположила Калисса.
– Многие знаменитости покупают вещи по дешевке.
– Дарси не знаменитость.
Калисса снова огляделась.
– О, черт! – Она крепче вцепилась руками в джинсы.
– Что? – Меган посмотрела из стороны в сторону.
– Райли. Свидание. Он пригласил меня прогуляться на Нэви-Пиер.
– В этих джинсах ты будешь великолепно смотреться, – заметила Меган.
– А вдруг нас кто-нибудь увидит? А если подумают, что я Дарси? Еще решат, будто она обманывает Шейна. – У Калиссы не было желания создавать кому-то проблемы.
– Такое возможно, – задумчиво ответила Меган.
Калисса положила джинсы обратно:
– Может быть, мне отменить свидание?
– Не надо. Он отличный парень. Неужели ты готова отказаться от свидания с ним? – Меган сунула джинсы в руки Калиссе. – Не пытайся решить проблему Дарси. И вообще, тебе лучше сообщить ей о своем существовании.
– Я могу ей позвонить, – сказала Калисса. – А еще лучше – отправить письмо по электронной почте.
– Получив письмо, она подумает, что ты над ней пошутила.
– Возможно. Но я могу послать ей мое фото.
– Она скажет, что это ее фото или фотомонтаж.
– Я ей позвоню, – решила Калисса. – Как ты думаешь, у нас с ней похожие голоса?
– Просто заявись к ней в офис, – предложила Меган. – У «Колборн аэроспейс» огромное здание вниз по реке. При входе висит огромный знак.
– Откуда ты знаешь?
– Из Интернета.
– И как я покажусь ей на глаза? – задумчиво произнесла Калисса. – Скажу: «Привет! Я твоя сестра-близнец. Если кто-нибудь спросит тебя, была ли ты недавно на свидании на Нэви-Пиер, сообщи им, что это была я».
Меган усмехнулась:
– Сначала примерь джинсы.
– Мне хватит пяти минут.
– На примерку?
– На общение с Дарси. – Калисса опасалась вторжения в жизнь своей предполагаемой сестры. – Если она не захочет говорить со мной. Если она будет слишком занята. Поэтому она быстренько выставит меня из офиса.
– Я предполагаю, у нее будет к тебе несколько вопросов.
– Шейн Колборн звонит вам по третьей линии, – сообщила Эмма Тэтчер – регистратор «Эллис авиэйшн».
– Он сказал, чего хочет? – произнес Райли.
– Мне спросить его об этом?
– Нет. Я отвечу. Спасибо, Эмма. – Райли переключился на третью линию. – Райли Эллис слушает.
– Это Шейн Колборн.
– Чем обязан твоему звонку? – Райли разговаривал со своим сводным братом впервые более чем за десять лет. За всю жизнь они обменялись тремя фразами.
– Я так понимаю, ты решил купить «Акленд эарлайнз»?
– Откуда у тебя такая информация? – Райли ничего не отрицал и не подтверждал.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Прелесть - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- На волне космоса - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Новые Миры Роберта Шекли. Том 2 - Роберт Шекли - Научная Фантастика
- Миры Рэя Брэдбери. Том 5 - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Новые Миры Айзека Азимова. Том 3 - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Экологическое равновесие (сборник) - Джеймс Шмиц - Научная Фантастика
- Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод) - Джон Вэнс - Научная Фантастика
- Джек Вэнс. Месть. (Сборник) - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- Американская фантастика. Том 1 - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Кэр Кабалла - Джордж Смит - Научная Фантастика