Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Куку. Если я ее поймаю — выгоню из школы!
Начальник. Вы слишком строги.
Куку (решительно). Обязательно выгоню. Я им тысячу раз говорила, что на вокзал ходить запрещено. Я даже повесило, объявление. Что это за распущенность! Чуть что — на вокзал!
Начальник. Эге! Им тоже здесь нравится… здесь прохладнее.
Куку. Уж я-то знаю, что им нравится. Им нравится глазеть в окна вагонов и подмигивать бухарестским щеголям.
Звонит телефон.
Начальник (берет трубку). Алло!.. Да… Первая линия… Привет… (Дает отбой). Подходит дизель из Синаи. Ему уже открыли светофор. (Снимает фуражку с гвоздя и надевает.)
Куку. Этот дизель — настоящий скандал. С тех пор как его пустили, в старших классах все девчонки голову потеряли.
Начальник. А ведь он даже и не останавливается. Что было бы, если бы он останавливался?
Куку (возмущенно). Останавливался? Кому это нужно? Только не нам.
Начальник. Это роскошный поезд, мадемуазель Куку. Он на нас и не смотрит.
Куку. Развратный поезд, господин Испас. Набит женщинами легкого поведения и картежниками.
Начальник. Это, конечно, так. Когда он проходит, пахнет духами.
Куку. Не знаю, чем пахнет, но в порядочном городе это надо было бы запретить. Я бы заставила его проезжать ночью и с опущенными шторами.
Начальник. А мне, по правде сказать, жаль, что он только проносится мимо… а я стою с рукой под козырек.
Куку (неодобрительно). Вы стоите под козырек?
Начальник. А что делать? Таков порядок!.. (После паузы, со злостью.) Эх, дал бы господи снежную зиму с заносами, чтобы они застряли тут. Я бы их всех вытащил из купе, сунул в руки лопаты: ну-ка, давайте чистить пути…
Куку. Вот бы и хорошо!
Начальник. Эге! Сколько я видел таких случаев. Когда я служил в Дедулештах на линии Фэурей, лет двадцать назад… однажды осенью, как сейчас помню…
Слышен свисток паровоза.
Начальник. (Вздрагивают.) Слышите: идет! (Выходит на перрон.)
Шум подходящего поезда усиливается. Мадемуазель Куку тоже выходит на перрон, но на пороге останавливается — она что-то увидела… Делает шаг назад и угрожающе выглядывает из-за двери. Поезд приближается и со свистом и грохотом проносится мимо. Несколько секунд слышен только лязг удаляющегося дизеля. Начальник, который виден был в окно с рукой под козырек, уходит по перрону вправо.
Явление 5
КУКУ, УЧЕНИЦА.
Мадемуазель Куку (делая шаг на перрон). Замфиреску! (Грозно.) Стой! Ну-ка, подите сюда, барышня… Поближе! Поближе, не слышишь?
В окно видно, как слева появляется ученица в школьной форме. Она испуганно приближается к грозной мадемуазель Куку, которая стоит в дверях и манит ее пальцем.
Куку. Вот ты какая? Вот где ты околачиваешься? На вокзале? Да?
Ученица (растерянно). Мадемуазель…
Куку. Молчи!
Справа показывается Иким со своей тележкой.
Куку. (Жестом указывает ученице на дверь.) Войди сюда…
Девушка колеблется.
Куку. Входи, не слышишь? (Вталкивает ее в кабинет и закрывает за ней дверь.) Зачем ты сюда пришла?
Ученица (еле живая от страха). Прошу вас, мадемуазель…
Куку. Молчать! (Резко.) Ты зачем сюда пришла?
Ученица. Мадемуазель, прошу вас…
Куку. Молчать! Несчастная. Посмей только пикнуть. Где твой номер?
Ученица (испуганно). Номер?
Куку (хватая ее за левый рукав). Да, номер, школьный номер, который должен быть пришит к форме. Притворяешься, что не знаешь? Какой у тебя номер?
Ученица. Двести восемнадцатый.
Куку. Где он?
Ученица. У… у… упал…
Куку. Ты пристегнула его булавкой, Замфиреску!
Ученица. Прошу вас, мадемуазель…
Куку. Молчать! (Засовывает руку в верхний карман передника и извлекает оттуда кусочек материи.) Ты его приколола булавкой? С каких пор ты носишь передник, стянутым в талии? Ты где, на балу?
Явление 6
МАДЕМУАЗЕЛЬ КУКУ, УЧЕНИЦА, УЧИТЕЛЬ.
Учитель (открывает дверь и хочет войти, но, увидев мадемуазель Куку, останавливается на пороге). Пардон. (Хочет ретироваться.)
Куку. Погодите, погодите, господин Мирою. Взгляните своими глазами.
Учитель (входя). Что-нибудь случилось? Что случилось?
Куку. Что случилось? Вы еще спрашиваете, что случилось? (Уничтожающим тоном.) Только что прошел дизель, и я поймала эту мадемуазель на перроне.
Учитель (мягко). На самом перроне?
Куку (уничтожающе). На самом перроне.
Учитель. Может быть… она не знала…
Ученица (с некоторой надеждой). Господин учитель…
Куку. Молчать! (Учителю.) Не знала? Как это — не знала? (Ученице.) Как ты могла не знать? Разве в школе не висит объявление? Черным по белому. Разве вы его не переписывали семьдесят пять раз? Разве вы его не заучили наизусть? (Меняя тон. Приказывая.) Что было написано в объявлении, Замфиреску?
Ученица (как на уроке). «Ученицам младших и особенно старших классов…
Куку. Особенно старших классов.
Ученица. …запрещается разгуливать на вокзале днем или вечером, и особенно…
Куку. И особенно?
Ученица. …в часы, когда проходит дизель-электропоезд».
Куку (строго). Следовательно…
Учитель (мягко). Следовательно?
Куку. Что тебе понадобилось на вокзале, Замфиреску?
Ученица. Дело в том, мадемуазель…
Куку. Молчать!
Учитель. Если вы спрашиваете, дайте ей ответить.
Куку. Что ответить? Что она может ответить? (Ученице.) Ну-ка, отвечай!
Ученица (совсем сбитая с толку). Что отвечать?
Куку. Зачем ты здесь?
Ученица. Дело в том, мадемуазель… Мать… я хотела сказать — отец… то есть моя тетушка… Письмо… верней —посылка… да-да, именно посылка…
Учитель (чтобы прекратить эти муки). Не трудись. Я тебе скажу, зачем ты пришла. Ты пришла потому что тебе нравится гулять на вокзале. Тебе нравится смотреть, как проходят поезда. (По-человечески, просто.) Разве не так?
Ученица плачет.
Куку. Ты плачешь, Замфиреску. Плачь! Плачь! Есть отчего плакать. Вот увидишь завтра на учительском совете. Я выкину тебя из школы.
Ученица (сквозь слезы). Мадемуазель, прошу вас…
Куку. Молчать! Вытри глаза. Уходи! Отправляйся домой.
Ученица с плачем идет к двери.
Куку. Стой! Как бы тебя кто-нибудь не увидел. Еще осрамишь нас на весь город. (Выходит на перрон и внимательно смотрит во все стороны. В окно видно, как она прошла влево и исчезла.)
Учитель (оставшись наедине с ученицей). Мадемуазель Замфиреску, может быть, теперь и не время, но я должен вам сказать, что ваша последняя письменная работа по астрономии была ужасной, недопустимой. (Грустно, с упреком.) Разве можно писать, что Орион — это планета? Что Юпитер — сателлит, а комета Галлея — падающая звезда?
Куку (возвращаясь с перрона). Никого нет. Немедленно уходи. И отправляется прямо домой. Завтра утром мы с тобой посчитаемся, мадемуазель Замфиреску Элеонора. (Величественно указывает ей на дверь.)
- Любовь на острове (ЛП) - Хэлли Карина - Комедия
- Молодость Людовика ХIV - Александр Дюма - Драматургия / Комедия