Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Какое представление? – невинно поинтересовалась она.
– Ты прекрасно понимаешь, о чем я говорю! Все эти вздохи, томные взгляды из-под ресниц, прозрачные намеки в расчете на Фрэнсиса… Ты, кажется, забыла, что ты моя невеста!
– Я-то не забыла, а вот ты вспоминаешь об этом, только когда тебе это выгодно. Кстати, и ты ведь мой жених! Но ты игнорировал меня за завтраком, не проявлял интереса к тому, чем я собираюсь заниматься во время твоих переговоров с Керком, и вообще делал вид, что меня не существует! А разве мой жених дождался свою невесту вечером? Конечно нет! Ведь у него был приятный тет-а-тет с Габриелой! И ты еще говоришь о каком-то представлении! Это тебе должно быть стыдно!
– Мы с Габриелой беседовали о делах.
– Не сомневаюсь, – саркастически заметила Глэдис.
– Но это правда. Она хочет занять какое-нибудь положение во вновь образованном банке.
– Очевидно, что-то вроде положения на спине? – цинично уточнила она.
– Не надо так говорить. Тебе это не идет.
– Насколько я помню, ты хотел отдалить ее от себя, – упрямо продолжила Глэдис. – И Габриела уже совсем перевела внимание на Роберта, но тут снова появился ты и стал что-то нашептывать ей на ушко и водить на прогулки. По-моему, во время этого уик-энда ты вообще больше ни с кем не разговаривал!
– А чья в том вина? Ведь ты заговорила всех до полусмерти. Остальные мужчины только на тебя и смотрели. Должен же был кто-то развлекать Габриелу, особенно принимая во внимание, что ты принялась отбивать у нее Роберта!
– Роберта?! – удивленно обернулась Глэдис. Она уже облачилась в ночную рубашку и сейчас яростно расчесывала волосы.
– Именно! – подтвердил он, выходя из ванной. – Я видел, как ты улыбалась ему вчера, а сегодня он уже готов идти за тобой на край света! Тебе мало, что Фрэнсис увлекся тобой как мальчишка, нужно еще и Роберта приворожить! Почему бы тебе в таком случае сразу не заняться Керком? У него больше денег, чем у любого из нас, и он от тебя без ума. Не знаю только почему.
Глэдис сердито откинула одеяло и забралась в постель.
– Возможно потому, что он видит во мне человека, а не средство для достижения личных целей!
– Не обольщайся! – усмехнулся Джозеф, выключая верхний свет. Затем он подошел к кровати и лег рядом с Глэдис, оставив ночник включенным. – Ты сегодня так накрасила лицо, что оно постоянно притягивало взгляд. Вряд ли кто-то заинтересовался после этого твоим умом.
– В то время как ты наслаждался могучим интеллектом Габриелы?
– Во всяком случае, у нее хватило здравого смысла не выставлять себя на всеобщее обозрение.
Глэдис бросила на него гневный взгляд.
– Если Габриела настолько хороша, почему ты находишься здесь?
– Ты знаешь.
– Сейчас я уже ни в чем не уверена. – Она схватила одну из подушек, положила ее между собой и Джозефом и повернулась на бок, спиной к нему. – Я вообще не понимаю, почему ты ложишься со мной в постель?
– Что ты хочешь этим сказать? – настороженно поинтересовался Джозеф.
Глэдис снова повернулась к нему.
– Почему ты спал со мной в ту ночь? – требовательно спросила она. – Может, потому, что тебе не попалась женщина получше? Или ты желал, чтобы я не отвертелась от нашей дурацкой сделки?
– В ту ночь мы с тобой хотели друг друга, – сказал Джозеф. В его голосе звучала непонятная напряженность, но Глэдис проигнорировала это.
– Не может быть! – ехидно воскликнула она. – Странно, раньше ты утверждал, что я легла с тобой в постель из-за денег.
– Ну, соображение о деньгах пришло тебе на ум лишь утром, и ты не захотела упускать такую возможность поживиться. Но в ту ночь ты желала меня. Ты сама сказала мне об этом.
– Я лгала! – невозмутимо заявила Глэдис.
– Нет. Именно тогда ты говорила правду. Ты хотела меня в ту ночь… Более того, – произнес Джозеф, сбрасывая на пол подушку, которую Глэдис воздвигла между ними, – ты хочешь меня сейчас.
– Еще чего!
Она было приподнялась, но Джозеф схватил ее и подмял под себя.
– Давай проверим? – предложил он.
Если бы Джозеф захотел овладеть Глэдис насильно, у нее нашлись бы силы для защиты, но он не сделал ничего подобного, а сначала нежно поцеловал в ушко, затем стал целовать ее лицо, подбираясь к губам. Все это время у Глэдис имелась возможность оттолкнуть его.
У нее сначала возникло такое намерение, и она уперлась руками в грудь Джозефа. Но в это мгновение он нашел ее губы и прильнул к ним, заставляя Глэдис таять от наслаждения. Вместе с тем исчезла и ее воля к сопротивлению. А поцелуй все длился, и язык Джозефа становился все настойчивее и смелее.
Затем Джозеф отстранился от ее губ и переместился ниже. Глэдис почувствовала, что он развязал ленточку и раздвинул кружева сорочки. Закрыв глаза, она зарылась пальцами в его темные волосы, а он сжал ладонью ее левую грудь и взял в рот сосок. Джозеф ласкал его языком и оттягивал губами, а его рука блуждала по телу Глэдис, спускаясь ниже и скользя по стройному шелковистому бедру. Он потянул было вверх край ночной сорочки, но Глэдис сама, соблазнительно извиваясь, освободилась от досадной преграды. Бросив рубашку на пол, она увидела, что на Джозефе тоже не осталось никакой одежды.
Глэдис молча протянула к нему руки, и он лег поверх нее, прижавшись к губам и раздвигая ее бедра. Во время нового неистового поцелуя она обняла Джозефа и обхватила его ногами, словно желая слиться с ним навечно. Продолжая играть с языком Глэдис, он медленно вошел в нее, продвинулся глубоко вперед и остановился.
Так они лежали некоторое время, довольствуясь полной близостью, лаская и целуя друг друга, но потом Глэдис захотелось большего, она принялась покачивать нижней частью тела из стороны в сторону, одновременно сжимая мышцами твердую плоть в своей влажной глубине, и Джозеф подчинился ее желанию. Сдерживая рвущееся из груди дыхание, он начал двигаться. Глэдис тихо застонала, бесцельно перемещая ладони по спине Джозефа, пока они не оказались на его ягодицах.
Неудержимые, скользящие движения ускорялись, и Глэдис с каждой секундой все глубже погружалась в водоворот страсти. На спине Джозефа заблестела испарина, дыхание его стало хриплым и обжигающим. В какой-то момент он почувствовал, что может не справиться с собой, и резко поднялся, став на колени.
Облизывая пересохшие губы, Глэдис смотрела на него снизу вверх. Она тоже была близка к пику удовольствия. Воспользовавшись минутной паузой, Глэдис повернулась на бок, а затем уперлась в постель локотками и коленками и бесстыдно выставила попку, дрожа от нетерпения и игриво оглядываясь на Джозефа.
Когда через мгновение он снова проник в ее тело, она издала гортанный звук, похожий на кошачье урчание, и вцепилась руками в простыню. На этот раз движения Джозефа были короткими и резкими. Первой вскрикнула Глэдис. Она обессиленно прижалась лицом к постели, не осознавая ничего, кроме толчками распространяющегося внутри тела наслаждения. Затем позади нее прозвучал протяжный стон. Джозеф содрогнулся в момент наполненного сладостной мукой освобождения и прильнул к спине Глэдис…
- Бегство от свадьбы - Бетти Монт - Короткие любовные романы
- Экзамен на любовь - Хельга Нортон - Короткие любовные романы
- Коттедж «Жимолость» - Хельга Нортон - Короткие любовные романы
- Ниагара в хрустальном бокале - Элизабет Бартон - Короткие любовные романы
- Вино забвения - Хельга Нортон - Короткие любовные романы
- Лабиринт удачи - Хельга Нортон - Короткие любовные романы
- Бабочка и огонь - Хельга Нортон - Короткие любовные романы
- Моя прекрасная цветочница - Катрина Кадмор - Короткие любовные романы
- Невеста на неделю - Лиза Шимай - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Карим. Его сводное проклятие - Чарли Маар - Короткие любовные романы / Современные любовные романы