Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фрэнсис наполнил тарелку горячей овсяной кашей и стал с воодушевлением рассказывать о своих замыслах, словно одобрение Глэдис поставило последнюю точку в его сомнениях.
– Глэдис просто чудо! – повернулся он к Джозефу. – Сегодня она подбросила мне несколько фантастических идей. Я сказал, что, если ей когда-нибудь наскучит замужество, она всегда может стать моим деловым партнером.
Но попытка втянуть Джозефа в разговор провалилась.
– Правда? – вежливо произнес тот, бегло взглянув на Глэдис, и за столом повисла неловкая тишина.
Первым нарушил молчание Керк.
– Итак, чем мы будем заниматься сегодня?
– Боюсь, нам пора ехать, – почти не разжимая губ, произнес Джозеф.
– Но вы ведь останетесь на ланч?
– Нет, пора возвращаться домой. – Ответ прозвучал почти грубо.
Сгорая от смущения, Глэдис поспешила исправить положение.
– Мы провели прекрасный уик-энд, – сказала она Керку. – Мне правда очень жаль, что мы не можем побыть у вас подольше.
– Ничего, впереди еще множество уик-эндов, – растроганно заметил тот. – Надеюсь, мы часто будем видеть вас у себя.
Когда наступила пора прощаться, Керк обнял Глэдис и повторил приглашение. На лице Габриелы легко читалось удовлетворение, прощалась она радостно. А Фрэнсис, не обращая внимания на хмурую физиономию Джозефа, нежно поцеловал Глэдис, перед тем как она села в автомобиль.
– Спасибо тебе за все, Глэдис, и поскорее приезжай опять!
Пока Глэдис собирала вещи перед отъездом, Джозеф шагал по спальне, кипя гневом. Ему не терпелось броситься в сражение. Глэдис подчеркнуто не обращала на это внимания. Она решила не доставлять Джозефу радости, спрашивая о причинах его недовольства. Сам скажет.
И оказалась права.
– Я надеялся, что у тебя хватит благородства подождать хотя бы один день, прежде чем начать вить новое гнездо! – гневно произнес Джозеф, заводя машину.
Ну, подумала Глэдис, если хочешь войны, ты ее получишь!
– Мне нужно догадываться или ты все-таки пояснишь, о чем идет речь?
– О твоих играх с Фрэнсисом Кендаллом! – рявкнул Джозеф. – Я сам рассказал тебе о состоятельности Керка, поэтому ты решила заняться его сыном! Конечно, я понимаю, ведь перед тобой открывается перспектива получения постоянного источника денег, да еще и партнерства в ведении пресловутого загородного клуба! При таком положении дел ты и думать забудешь об открытии собственного магазина, о котором прожужжала мне все уши!
– Клуб Фрэнсиса меня не интересует.
– Интересуют только деньги? – ехидно уточнил он. – Не буду спорить, я мог ошибиться. Очевидно, разговоры о клубе лишь повод, чтобы подобраться к банковскому счету Фрэнсиса. «Неплохая идея! Глэдис просто чудо!» – передразнил он Кендалла-младшего. – «У нее фантастические идеи!»… Еще бы! Ты и не такое могла выдумать во время вашего нежного свидания!
– Никакого свидания не было! – не выдержала Глэдис, дрожа от возмущения. – Я встретилась с Фрэнсисом случайно во время утренней прогулки. Он попросил моего совета, и я не смогла ему отказать.
– Неужели ты думаешь, что я поверю в это? Вчера ты провела с Фрэнсисом весь день, затем флиртовала с ним весь вечер, а сегодня встретила случайно?
– Можешь не верить, мне все равно, – фыркнула Глэдис.
– Не старайся, меня ты не убедишь. Надо было предупредить парня, с кем он связывается, чтобы не лелеял надежды на деловое партнерство, – саркастически выделил Джозеф слово «деловое». – Ты заставишь его плясать под свою дудку, высосешь из бедняги все соки, а потом отодвинешь со своего пути – примерно так, как поступаешь сейчас со мной!
– С тобой?! – воскликнула она, не веря своим ушам. – Я не знаю другого человека, который умел бы использовать людей в собственных целях лучше, чем это делаешь ты! Вспомни, как ты обошелся со мной!
– Мы заключили соглашение. Ты знала, на что идешь и что за это получишь. Принимая во внимание, что сумма вознаграждения составляет двадцать тысяч фунтов, тебе грех жаловаться на то, что я тебя использую. Вот Фрэнсис будет иметь такое право, если ты примешь его предложение.
– А кто говорит, что я его приму?
– Разве нет? – сдавленно спросил он, словно вопрос вытаскивали из него клещами. К этому времени они выехали на магистраль, и Джозеф увеличил скорость.
– Все может быть! – Глэдис решила его поддеть. – В конце концов, мне же нужно чем-то заниматься, я ведь больше не работаю для банка «Обри Кроунер».
– У тебя будет столько денег, что можно и не работать!
– Дело не только в деньгах. Я надеюсь найти творческую работу и сотрудничать с таким порядочным и обаятельным человеком, как Фрэнсис…
– Ты начнешь скучать через пять минут, – перебил ее Джозеф.
– Напрасно ты так думаешь. Представь себе, как приятно мне будет тратить полученные от тебя деньги! – По правде говоря, Глэдис уже устала от этого бессмысленного спора, поэтому, когда подъехали к Берлайлу, она попросила Джозефа свернуть к центру города.
– Зачем? – спросил тот.
– С меня хватит. Подвези меня к вокзалу, я доберусь до Эдинбурга на пригородном поезде.
– Не глупи!
– Я говорю совершенно серьезно. Во-первых, я не желаю еще три часа выслушивать всякую чушь, а во-вторых, ты слишком быстро ведешь машину. Возможно, таким образом ты успокаиваешь нервы, но я не хочу разбиться в лепешку. На поезде я буду чувствовать себя в большей безопасности.
Джозеф стиснул зубы, и Глэдис подумала было, что сейчас последует новый взрыв эмоций, но ошиблась.
– Отлично, – ледяным тоном произнес он. – Если ты так решила…
– Именно так.
Без лишних разговоров Джозеф свернул к центру и доставил ее на вокзал.
– Очевидно, ты хочешь, чтобы я окончательно расплатился с тобой? – сдержанно поинтересовался он, останавливая автомобиль.
Глэдис совершенно забыла об этом. На мгновение у нее мелькнула мысль отказаться, но она вспомнила о Мелинде. Сестре все еще могли понадобиться деньги. Нет, нельзя рисковать жизнью Ронни в угоду своей гордости.
– Конечно, – холодно произнесла она, отстегивая ремень безопасности, – но я могу подождать до следующей недели.
– Нет уж, давай покончим с этим сейчас. – Джозеф вынул чековую книжку, выписал чек и бросил его Глэдис на колени. – По крайней мере, теперь я уверен, что больше никогда не увижу тебя.
– Не увидишь! – подтвердила Глэдис, пряча чек в сумочку. Выйдя из машины, она вынула из багажника чемоданчик и приблизилась к открытому окошку с той стороны, где сидел Джозеф. – Да, чуть не забыла! – Она стянула с пальца бриллиантовое кольцо и бросила его Джозефу. – Уверена, что ты сможешь продать его и хоть как-то возместить свои расходы! – Повернувшись, Глэдис гордо зашагала к вокзалу.
- Бегство от свадьбы - Бетти Монт - Короткие любовные романы
- Экзамен на любовь - Хельга Нортон - Короткие любовные романы
- Коттедж «Жимолость» - Хельга Нортон - Короткие любовные романы
- Ниагара в хрустальном бокале - Элизабет Бартон - Короткие любовные романы
- Вино забвения - Хельга Нортон - Короткие любовные романы
- Лабиринт удачи - Хельга Нортон - Короткие любовные романы
- Бабочка и огонь - Хельга Нортон - Короткие любовные романы
- Моя прекрасная цветочница - Катрина Кадмор - Короткие любовные романы
- Невеста на неделю - Лиза Шимай - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Карим. Его сводное проклятие - Чарли Маар - Короткие любовные романы / Современные любовные романы