Шрифт:
Интервал:
Закладка:
До сих пор Джей-Ти без особого труда удавалось соблюдать дистанцию. Гордячка из Ланконии держалась высокомерно и заносчиво, казалась холодной и необщительной. Но сегодня утром она немного оттаяла. Джей-Ти улыбнулся, вспомнив, как смешно она копировала походку Патти.
На редкость странная особа, думал он. Совершенно беспомощная, но в то же время бесстрашная. Почему она не сказала ни слова, когда обожглась? А яичница, которую он приготовил! Он вроде бы помнил, что бекон следует поджаривать дольше, чем яйца, но почему-то начал с яиц и снял сковородку с огня прежде, чем бекон успел хотя бы прогреться. Получилось нечто несъедобное, но принцесса безропотно съела свой завтрак.
– Джей-Ти, вы все еще здесь?
Лейтенант немедленно вскочил и бодро отсалютовал коммандеру Дейвису.
– Да, сэр, я еще здесь.
– Я слышал, вы недавно женились.
– Да, сэр, три дня назад.
– Тогда что вы здесь делаете? Почему вы не дома со своей молодой женой?
– Я хотел еще разок просмотреть чертежи радара и…
Коммандер махнул рукой.
– Я рад, что вы так добросовестно несете службу, но в жизни помимо работы есть и другие вещи, даже в военное время. Так что ступайте домой и проведите с женой остаток дня. Имейте в виду, лейтенант, это приказ.
– Есть, сэр. Слушаюсь, сэр, – усмехнулся Джей-Ти.
Ария как завороженная смотрела на свое отражение в зеркале. Из рамы на нее глядела совершенно незнакомая молодая женщина. Короткие темные волосы обрамляли лицо, словно круглый сверкающий шлем. Ария восхищенно провела по ним рукой – новая модная стрижка создавала ощущение легкости и свежести. Принцесса сменила строгий шелковый костюм на желтый с белым сарафан из набивного ситца, оставлявший открытыми руки, плечи и шею.
– Ну как? – спросила Долли. – Тебе нравится?
– Очень, – восторженно выдохнула Ария. Она вскочила, подхватила юбку и закружилась на месте. – Я чувствую себя невероятно свободной, мне кажется, я выгляжу так…
– По-американски? – подсказала Долли.
– Точно. Я похожа на американку? Правда? Как Долли Медисон?
– Долли Медисон? – рассмеялась Гейл. – Сейчас ты стопроцентная американка. В тебе больше американского, чем в звездно-полосатом флаге.
– Вы думаете, Митч тоже так скажет? – спросила Ария, рассматривая себя в зеркале.
– Митч? – удивилась Бонни. – А Джей-Ти…
– Ну конечно, я имела в виду мужа, – тут же поправилась Ария. – Просто Митч хотя бы смеется. То есть, я уверена, лейтенант Монтгомери тоже умеет смеяться. Я даже видела, как он смеется. Но как правило…
Она растерянно замолкла под любопытными взглядами четырех женщин. Долли первой нарушила молчание:
– Уж если кто и любит посмеяться, так это Джей-Ти. Шутник, каких мало. Просто в последнее время у него слишком много хлопот с новым радаром и всякое такое. Но ничего, как только все уладится, он снова станет прежним, веселым и заводным. Вот увидишь. Эй, уже четверть третьего! Нам пора. Мальчикам придется нас подождать.
Бонни и Патти вышли из дома Гейл вместе с хозяйкой, и Ария собиралась последовать за ними, но Долли удержала ее, поймав за руку.
– Джей-Ти отличный парень, – торопливо проговорила она. – На острове за ним бегают все незамужние женщины и половина замужних. Он очаровал всех местных красоток до единой.
Ария недоверчиво нахмурилась:
– В самом деле? Должно быть, здесь не хватает холостяков.
– В городе, где есть военно-морская база? В военное время? – Долли устремила на Арию долгий испытующий взгляд. – Похоже, Джей-Ти был с тобой не слишком ласков.
– Он мой муж. – Ария с запозданием поняла, что забылась и наговорила лишнего. «С этими американками совершенно невозможно держать язык за зубами». – Лейтенант очень добр ко мне.
– Если бы Билл был так же «добр» ко мне, я бы задумалась, нет ли у него другой женщины. Ладно, пойдем есть мороженое.
Все мужья, за исключением Джей-Ти, уже дожидались женщин в кафе, и Митч был вместе с ними. Заметив, с каким откровенным восхищением смотрит на нее молодой американец, Ария смущенно опустила голову и покраснела. «Жаль, что Пентагон не выбрал мне в мужья кого-нибудь вроде Митча», – с досадой подумала она.
– Ты великолепна, – прошептал Митч, подхватив Арию под руку и ведя ее к столику. Как ни странно, Арии ни разу не пришло в голову запретить Митчу прикасаться к ней.
Остальные американцы мгновенно разбились на пары и принялись нежно шептаться, словно не виделись долгие месяцы. Все они недавно поженились и были полностью поглощены друг другом, как и положено молодоженам. Ария, с новой прической и в одолженном у Гейл сарафане, ощущала себя такой же, как они, американкой, а вовсе не принцессой иностранного государства. Она не увидела ничего предосудительного в том, что Митч придвинулся как можно ближе к ней и положил руку на спинку ее стула.
– Сегодня ты выглядишь совсем по-другому, я просто потрясен, – тихо заговорил он. – Ты и раньше была красавицей, но сейчас ты запросто могла бы остановить уличное движение, выйдя на тротуар. Не хочешь попозже вечером покататься на машине при луне?
Ария застенчиво опустила глаза. С этим мужчиной ей было необычайно легко и свободно, впервые за все время пребывания в Америке она чувствовала себя по-настоящему привлекательной и желанной.
– Мой муж… – пролепетала она.
Митч придвинулся еще ближе.
– Джей-Ти тебя не ценит, это сразу видно. Принцесса, я не шучу. В тебе меня восхищает все: как ты выглядишь, как двигаешься. Я никогда еще не встречал такой девушки, как ты. Непохоже, чтобы вы с Джей-Ти были без ума друг от друга. Должно быть, ты вышла за него по другой причине. Может, у вас ребенок на подходе?
– Разумеется, нет, – мягко возразила Ария.
Рука Митча легла на ее плечо, нежно лаская кожу, и его прикосновение показалось Арии божественным. Ни один мужчина никогда еще не дотрагивался до нее так.
Она посмотрела в глаза американцу. Его лицо было так близко, что их носы почти соприкасались.
– Пойдем отсюда, – шепнул Митч.
Ария уже готова была согласиться, когда у ног ее разверзлась огненная бездна ада и изрыгнула дьявола в обличье лейтенанта Джей-Ти Монтгомери.
– Господи Иисусе! – проревел он. – Что за хреновина? Что вы сделали со своими волосами, черт вас дери?
В одно мгновение Ария из американской жены превратилась в принцессу крови. В ярости она вскочила на ноги.
– Как вы смеете говорить мне подобные вещи?! – воскликнула она. – Уходите! Немедленно оставьте меня.
Все посетители кафе повернули к ним головы и замолчали.
- Горный цветок - Джуд Деверо - Исторические любовные романы
- Волшебная страна - Джуд Деверо - Исторические любовные романы
- Девственница - Джуд Деверо - Исторические любовные романы
- Укрощение - Джуд Деверо - Исторические любовные романы
- Безукоризненное деловое соглашение - Джуд Деверо - Исторические любовные романы
- Пепел на ветру - Екатерина Мурашова - Исторические любовные романы
- Нежные узы - Бобби Смит - Исторические любовные романы
- Новобрачная - Жюльетта Бенцони - Исторические любовные романы
- Рождественская невеста - Мэри Бэлоу - Исторические любовные романы
- Мой любимый негодяй - Эви Данмор - Исторические любовные романы