Шрифт:
Интервал:
Закладка:
3
– Как же он ругает лысым, Захар Трофимыч, – спросил казачок,
4 – чертом, что ли?
Захар медленно поворотил к нему голову и [посмотрел на него] [остановил на нем [изумленный и] [мрачный] злобный взгляд] остановил на нем изумленный и мрачный взгляд.
5
– Смотри [брат] ты у меня:
6 я не посмотрю, что ты генеральский: я – те за вихор! [направлю уши-то как раз], пошел-ка, пошел
7 к своему месту.
Казачок отошел шага на два, [но] остановился и глядел с улыбкой на Захара.
– Что скалишь зубы-то:
8 погоди, попадешься, я те уши-то направлю как раз: будешь у меня скалить зубы.
В это время с ближайшего крыльца показался
9 огромный верзила лакей [с аксельбантами] в
172
расстегнутом
1 фраке нараспашку с аксельбантами и в штиблетах.
2 ‹л. 51›
– А ты опять здесь,
3 – сказал он, подходя к казачку.
4 И, взявши
5 его
6 за волосы, нагнул ему голову и три раза методически, ровно и покойно,
7 ударил его по шее кулаком.
– Барин пять раз звонил, – прибавил он, – я был, а тебя всё нет, меня
8 ругают за тебя, щенка эдакого, пошел!
И он
9 указывал ему рукой на лестницу. Мальчик постоял сначала
10 в каком-то недоумении от этого нечаянного с ним приключения, потом встряхнул волосами и, видя, что более ему тут делать нечего, пошел на лестницу как встрепанный в полном смысле слова.
11
Какое торжество для Захара!
– Хорошенько его, хорошенько, Матвей Мосеич; эх, мало,
12 – приговаривал он, злобно радуясь, – эх, мало, ай да Матвей Мосеич,
13 востер больно… вот тебе,
14 а! будешь вперед зубоскалить!
И дворня
15 дружно сочувствовала
16 и лакею, прибившему казачка, и Захару, злобно радовавшемуся этому. Никто только не сочувствовал казачку.
17
173
– Вот
1 эдак же,
2 бывало, мой прежний барин, – начал опять тот же лакей, что всё перебивал Захара, – ты, бывало, [сидишь] думаешь, как бы повеселиться, а он вдруг словно угадает, что ты думал, подойдет
3 и ухватит вот эдак, вот-вот как Матвей Мосеич Андрюшку. А это что, коли только ругается. Велика важность: «лысым чертом» выругает!
– Тебя бы, может, [и] ухватил и его барин, – сказал
4 кучер, указывая на Захара, – вишь, у те войлок какой на голове; а за что он ухватит Захара-то Трофимыча: голова-то словно тыква…
5
Все захохотали, а Захар был как ударом поражен этой выходкой кучера, [к которому он до той минуты] с которым одним он и вел до [того] тех пор дружескую беседу.
– А вот как я скажу барину-то, – начал он
6 хрипеть на кучера, – так он найдет, за что тебя ухватить: он тебе бороду-то выгладит: вишь, она у тебя в сосульках вся.
– Горазд же твой барин, коли будет чужим кучерам бороды гладить; нет, вы заведите-ка своих да в те поры и гладьте, а то больно тароват.
– Не тебя ли взять, мазурика эдакого?
7 Так ты не стбишь, чтоб тебя самого запрячь моему барину-то.
– Ну уж барин! – заметил
8 кучер. – Где ты эдакого выкопал?
Он сам, и дворник, и казачок,
9 и лакей, покровитель ругательной системы,
10 – все захохотали.
– Смейтесь, смейтесь, а я вот скажу барину-то.
11 А тебе, – сказал он, обращаясь к дворнику, – надо бы
174
‹л. 51 об.› унять этих разбойников, а не смеяться
1 – я вот барину-то…
2
– Ну полно, полно, Захар Трофимыч, – говорил дворник, стараясь унять
3 его, – что он тебе сделал?
– Как он смеет так говорить про моего барина, – говорил Захар, указывая на кучера.
4 – Да тебе, – говорил он, обращаясь к последнему, – и во сне не увидать такого барина,
5 [вы с своим] срам посмотреть, как выезжаете с своим-то со двора на бурой кобыле: точно нищие; едите-то редьку с квасом; вон на тебе армячишка: дыр-то не сосчитаешь…
6
– Да уж такой не сыщешь, – перебил кучер, указывая на прореху Захара под мышкой,
7 из которой торчал клочок рубашки; это, видно, оттрепал барин-то…
8
– Полно, полно вам! – твердил дворник, протягивая между них руку.
9
Захар проворно заткнул [этим же] клочок рубашки в прореху, прижимая плечом руку к боку, чтоб не видать было прорехи.
10
– Оттреплет эдакой барин? – говорил он, – такая добрая душа; да это золото, а не барин, дай Бог ему
175
здоровья! Я у него как в Царствии Небесном: ни нужды никакой не знаю, неласкового слова не услышу,
1 отроду дураком не назвал, живу в добре, в покое, ем с его стола, уйду, куда хочу, – вот что. А в деревне у меня особый дом, особый огород, отсыпной хлеб,
2 я и управляющий, и можедом, и всё! – хрипнул Захар.
3
[ – А у] [Он] [Его заде‹вши›] [Зад‹евши›] [Отозвавшись] Задевши его барина, задели за живое и Захара. Тут его было и честолюбие, и самолюбие: [В нем вдруг проснулась] преданность проснулась
4 со всей силой. [Он не только обливал ядом желчи] Он облил ядом желчи не только противника своего, но и его барина, [и его] и родню,
5 которой никогда не видал,
6 есть ли она, и знакомых. Тут он с удивительною точностью повторил все клеветы и злословие о господах, почерпнутое им из бесед
7 с кучером.
– А вы-то с барином голь проклятая,
8 – говорил он, – дедушка-то, я знаю, кто у вас был: кузнец.
9 Вчера гости-то вышли вечером, так я подумал, не мошенники ли какие забрались в дом: жалость смотреть. Мать, может,
10 на толкучем торговала [гнилыми яйцами,] платьями
11 да ложками.
12
– Полно, полно вам…
13
– Да! – заговорил Захар, – у меня-то, слава Богу, барин столбовой: [генералы, гр‹афы›] приятели-то генералы, графы да князья. Еще не всякого графа посадит
- Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.1 - Сергей Толстой - Классическая проза
- Собрание сочинений в пяти томах. Том второй. Луна и грош. Роман. Пироги и пиво, или Скелет в шкафу. Роман. Театр. Роман. - Уильям Моэм - Классическая проза
- Собрание сочинений в четырех томах. Том 2 - Герман Гессе - Классическая проза
- Собрание сочинений в двадцати шести томах. т.18. Рим - Эмиль Золя - Классическая проза
- Джек Лондон. Собрание сочинений в 14 томах. Том 4 - Lit-oboz.ru - Классическая проза
- Чапек. Собрание сочинений в семи томах. Том 7. Статьи, очерки, юморески - Карел Чапек - Классическая проза
- Собрание сочинений в пяти томах. Том четвертый. Рассказы. - Уильям Моэм - Классическая проза
- Чапек. Собрание сочинений в семи томах. Том 2. Романы - Карел Чапек - Классическая проза
- Джек Лондон. Собрание сочинений в 14 томах. Том 13 - Джек Лондон - Классическая проза
- Собрание сочинений в шести томах т.4 - Юз Алешковский - Классическая проза