Рейтинговые книги
Читем онлайн На диких берегах - Лорен Ольга

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 73

Внезапно с лица Альвиса сошла улыбка, и он произнёс с нескрываемой угрозой:

– Продолжим разговор завтра, Морган. И советую удивить меня полезной информацией, если хочешь ещё когда-то увидеть своего дружка живым.

Бонни затаила дыхание, чувствуя, как его пальцы схватили её шею и сдавили горло.

– А будешь болтать кому-то об этом разговоре, не раздумывая, скормлю тебя крокодилам. Я понятно объясняю? – закончил он.

– Да. Всё понятно, – Бонни вложила в слова всю свою смелость, стараясь изобразить контроль над ситуацией.

Альвис криво ухмыльнулся и, прижав девушку к стене, прошептал, почти касаясь губами её лица:

– Ты забыла добавить «мой Повелитель».

Под напором его властного взгляда и под давлением его сильного тела, Морган повторила:

– Да, мой Повелитель.

Альвис отпустил Бонни и направился к двери, перед выходом пренебрежительно добавив:

– Напоминаю. Завтра Церемония Посвящения. Приведи себя в порядок, а то выглядишь как-то потрёпанно.

Бонни заскрежетала зубами, чтобы удержаться от колкости в ответ, и правитель вышел из комнаты, провернув ключ в дверном замке. После его ухода Морган осталась наедине со своими мыслями, которые никак не укладывались у неё в голове: «Как может быть так, что Альвис и есть капитан того корабля? Выходит, он пират? Нет! Это просто нереально. Ему же должно быть сотни лет! Скорее всего, он просто дурит меня для придания большей важности, а тот портрет… А тот портрет – это просто подделка».

Бонни стала мерить шагами комнату, прокручивая в голове минувший разговор снова и снова. «Выходит, Альвис и папа знакомы. Их общее дело завязано на каком-то камне. Но не могу поверить, что отец мог украсть его и сбежать. Как вообще выглядит этот итафенит, и почему он так дорог Альвису?»

Бонни терялась во множестве предположений и догадок, стараясь выстроить их в логическую цепочку. «Стоп. Если отец и Дилан были заодно, значит, Дилан может знать, где папа… Осталось выяснить, где черти носят этого шотландца и вообще жив ли он? Но как это узнать? У кого?»

Внезапно Морган вспомнила день на берегу, когда впервые увидела Альвиса и парня, который его сопровождал. «Нужно найти того парня с собакой, кажется, его звали Феликс, и задать все эти вопросы ему. И что хочет услышать от меня Альвис? Он спрашивал меня про какие-то тайны острова. Но какие? Одно я знаю точно: они связаны с папой и камнем… А ещё с Диланом. Буду держаться за эту информацию как за козырь против Альвиса. И пусть сейчас мне придётся блефовать, но, уверена, скоро я докопаюсь до истины».

В комнату постучали и просунули поднос с тарелкой под дверь. «Совсем как в тюрьме, – Бонни окинула взглядом тарелку с каким-то пюре и хлебом. – Но есть так хочется, что я ни от чего не откажусь». Морган накинулась на еду и, покончив с ней, решила лечь спать. «Так, чем скорее усну, тем скорее придет завтра».

Но сон никак не шёл, и Бонни несколько долгих часов проворочалась в кровати, не сомкнув глаз. Не в силах больше выносить эту мучительную бессонницу, она подошла к окну, вдыхая свежий ночной воздух и глядя на небо, густо усыпанное звёздами. Внезапно безмолвную тишину прервал всплеск воды, и Бонни посмотрела вниз. Свет луны, словно в зеркале, отражался в озере, окаймляющем замок. И вдруг в этом свете она увидела девушку с длинными рыжими волосами. Незнакомка окинула взглядом спящий замок и поплыла от его стен к берегу. «Кто она такая? Куда и зачем направляется? Почему ночью? И почему я не на её месте?» – мысли заметались в голове Бонни. Морган продолжила наблюдение за таинственной незнакомкой. Оказавшись на суше, девушка с опаской оглянулась назад и скрылась в ближайших зарослях. «Ого, а тут гораздо интересней, чем мне показалось на первый взгляд», – хмыкнула про себя девушка в башне. Бонни постояла ещё немного у окна и, так и не дождавшись возвращения незнакомки, с сумбурными мыслями легла в кровать и наконец забылась сном без сновидений.

Незаметно наступило утро. Морган проснулась от шума шагов снаружи и открывающейся двери. Ей вдруг вспомнился вчерашний визит правителя, весь их разговор, его голос, пристальный завораживающий взгляд его пленительных глаз… Почувствовав лёгкое головокружение от нахлынувших воспоминаний, Бонни решительно вскочила с кровати, готовая к любым сюрпризам нового дня. В комнату вошли стражники, приглашая её на выход:

– Церемония Посвящения скоро начнется. Нам поручено сопроводить Вас.

– Раз поручено, сопроводите, и побыстрее! – дерзко ответила Бонни, думая о своём:

«Ну, я вам устрою Церемонию! У меня есть крупный козырь, нужный Альвису. И, хоть я понятия не имею, в чём этот козырь заключается, я сделаю всё возможное, чтобы умело им воспользоваться!»

Часть 3

Побег любой ценой

Ты можешь убежать от обстоятельств и людей, но ты никогда не убежишь от своих мыслей и чувств.

Элизабет Гилберт «Путь к вдохновению: Откровения на каждый день»

Глава 1

Церемония Посвящения

Бонни повели по лестницам и коридорам величественного каменного замка. Казалось, им не было конца, они петляли и повторялись. Везде были одинаковые двери, окна, иногда ступеньки были одинаково потёрты. Казалось, девушку водят по кругу.

– Скажите, а что с Ником – парнем, который был вчера со мной? Он жив? – спросила стражу Морган.

Несмотря на отчаяние в её голосе, стражник ответил очень сухо:

– Что за нелепые вопросы? Мы не убиваем неофитов.

У Бонни немного отлегло от сердца. «Надеюсь, так и есть, хотя от Альвиса можно ожидать чего угодно…» Морган замедлила шаг и хотела ещё спросить про Ника, но стражники грубо подтолкнули её вперёд.

– Давай пошевеливайся, скоро начало церемонии, а ты плетёшься, как черепаха! Повелитель не терпит опозданий! – буркнул один из них.

От одной мысли о неизбежной новой встрече с Альвисом Бонни охватывала мелкая лихорадочная дрожь. Внезапный его визит не давал ей покоя всю ночь. В её памяти вновь и вновь вспыхивали моменты прошлого вечера, и образ самого правителя не шёл у неё из головы. Его глаза, голос, манеры выражаться и содержание их разговора – всё это Бонни переживала снова и снова со странным трепетом в груди. Тем временем её вывели из замка на крыльцо-платформу, со всех сторон окружённую озером насыщенного изумрудного цвета. «Где же будет проводиться эта церемония? Как она вообще будет проходить?» Бонни с беспокойством огляделась вокруг. Очертания теней высоких стен замка, утопающих в воде, сливались с отражением густой растительности на берегу и придавали этому месту особенную таинственность.

– Доброе утро, неофитка Морган! Сегодня твой великий день!

Бонни повернулась на голос и увидела вчерашнего докладчика новостей по имени Эмброуз.

– Доброе утро, могу я узнать, чего вообще ожидать от этого «великого дня»? – спросила она, стараясь звучать уверенно.

– Всему своё время, Морган, скажу лишь только то, что дальше твоим главным сопровождающим буду я, – гордо заявил Эмброуз и указал на борт одной из привязанных к платформе шлюпок. – Поплывём на этой. Давай руку, неофитка!

Бонни в компании Эмброуза и ещё нескольких стражников села в шлюпку, с волнением наблюдая за тем, как постепенно платформа заполняется слугами и приближёнными правителя, которых она видела вчера в торжественном зале. Они, так же, как и Бонни и её сопровождающие, стали занимать шлюпки и плыть к берегу. Вдруг среди множества незнакомцев Морган увидела Ника. Несмотря на ситуацию с Офелией, Бонни было радостно знать, что Паркер находится рядом и что с ним всё в порядке. «Как бы то ни было, нам с Ником лучше держаться вместе. Но где же он?» – внезапно Морган потеряла Николаса из виду. Когда шлюпка доставила её на сушу, его уже увели куда-то вперёд. Под присмотром бдительной стражи Бонни повели через рощу к каменным трибунам, которые были выстроены полукругом с видом на обширную арену внизу. На многих трибунах уже сидели люди. Некоторые откровенно скучали, но большинство из них вели неспешные беседы и с любопытством рассматривали приходящих. Люди всё прибывали и прибывали, занимая места на трибунах. Стража повела Бонни через них вниз, к самому центру арены. «Такое ощущение, что я попала в прошлое и передо мной древний Рим. Интересно, что они тут устраивают?» – задумалась Морган. Глядя на многочисленную толпу людей, Бонни вспомнила первые дни после крушения и горько усмехнулась своим мыслям: «Как необычно находиться сейчас здесь, среди такого множества людей, после всего, что со мной произошло за последнее время. Совсем недавно мы с Ником оказались на берегу этого острова и думали, что он необитаемый. Мы поверили Дилану, когда он сказал нам, что, кроме аборигенов, на этих берегах больше никого нет, и были твёрдо убеждены в этом. Мы могли бы жить в неведении и дальше, если бы не внезапное вторжение Альвиса с Феликсом, а после – знакомство с жителями Райской долины! Так странно и нелепо было попасть сюда, в Гринстоун, и снова столкнуться лицом к лицу с Альвисом и обнаружить, что у него тут ещё куча подчинённых и народа вокруг».

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 73
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу На диких берегах - Лорен Ольга бесплатно.
Похожие на На диких берегах - Лорен Ольга книги

Оставить комментарий