Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но ведь есть и более «близкие народу» лидеры, — возразил Чарльз. — Тот же Штойбен. У него уже отличная карьера.
— И подмоченная репутация, о которой в армии не знает только ленивый, — поморщился Хэйтем. — И по-английски он говорит с чудовищным акцентом.
— А Лафайет? — предложил Шэй. Этот парень ему нравился.
— Слишком молод, — вынес вердикт Хэйтем. — И я не готов отдать власть в руки приятеля Коннора. Они здесь вдвоем такое устроят… Кроме того, и Штойбен, и Лафайет — иностранцы. Они не родились в Америке и даже не прожили здесь достаточно долго для того, чтобы считаться, так скажем, своими.
— Тогда Сэмюэль Адамс? — предложил Чарльз.
— Только не он! — Хэйтем даже руку с бокалом вскинул, не замечая, что на белоснежный манжет упали две буро-алые капли. — Во-первых, он тоже за Братство, во-вторых, на всю голову больной. Я пообщался с мистером Тарлтоном, и меня вдохновляет его кандидатура. Несмотря на то, что он пират, он крайне принципиален.
— Вот как? — буркнул Шэй. — Это в чем?
— Он живо сочувствует южным штатам и готов за них бороться, хотя таких людей на Юге не так уж много, — начал перечислять Хэйтем. — Он умеет принимать решения и нести за них ответственность. У него уважаемые родители и есть возможность жениться на приличной леди — можно подобрать ему девушку из известных семей первых основателей, или же, наоборот, для привлечения внимания, никому не известную простушку из народа. Кроме того, мистер Тарлтон достаточно консервативен в соответствии с воспитанием, и достаточно широко мыслит, поскольку имел неординарную жизнь.
— Под это описание и я почти подхожу, — фыркнул Шэй.
Мистер Кенуэй внимательно его осмотрел и вынес вердикт:
— Нет. Я тебя туда не отпущу, да и жениться во благо общества… На это я не готов.
— А я? — вдруг добродушно усмехнулся Чарльз.
— Я много раз думал об этом, — Хэйтем уставился в бокал, но не пил. — Но все-таки нет. Ты поставил себя в конфронтацию с Вашингтоном, и я не могу не признать, что у тебя на то были причины. Но когда Вашингтон будет на вершине славы — а после победы его популярность возрастет в разы — твое назначение или возвышение будет вызывать слишком много вопросов. И потом, марионетка — это во всех случаях выгодно. На худой конец, ее можно попросту аккуратно убрать — и поставить новую.
Мистер Кормак подумал немного и настороженно уточнил:
— Значит, про Орден Тарлтон знать не должен?
— Ни в коем случае, — отрезал Хэйтем. — У нас хватит времени, чтобы создать ему карьеру и образ народного героя, но проверять его на лояльность идеям Ордена времени нет. Он будет послушнее, если не будет знать всего. Полагаю, нам следует воспользоваться знаниями о «Кольце Калпера». Это как раз тот случай, когда то, что агенты и даже их руководители не знают друг друга по именам, должен сыграть нам на руку. Игра предстоит тонкая. Мистер Тарлтон будет уверен, что его поддерживает Вашингтон, а Вашингтон будет уверен, что за мистером Тартоном никто не стоит.
— Ох, — мистер Ли задумался и покачал головой. — Много что может пойти не так… Там, в «Кольце Калпера», слишком много ассасинов. Но идея стоящая, если ты уверен, что Тарлтон внушаем и не выйдет из-под контроля. Как ты собираешься его «возвышать»?
— Как раз это несложно, — Хэйтем улыбнулся. — Армии нужно снабжение, так что отправим его добывать полезные грузы с английских кораблей. С этим он справится. А дальше… Достаточно будет лишний раз подчеркнуть это во влиятельном обществе, чтобы молва пошла сама. За его успехами начнут следить, и от нас потребуется не так уж много. Ключевое значение приобретает твоя роль, Чарльз. И — опосредованно — роль мистера Блессингтона. Тебе нужно отвлекать внимание Вашингтона любыми возможными способами, Роберту же передай мой приказ при первой же возможности завязать с Тарлтоном общение и подружиться. Они должны неплохо найти общий язык… Думаю, Вашингтон попытается убрать конкурента, несмотря на то, что Коннор прямо угрожал ему. Просто потому, что Вашингтон иначе действовать не способен.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Шэй машинально почесал снова втихомолку перебравшуюся на диван Анну и заметил:
— В ближайшие месяцы, полагаю, Коннор будет сильно занят личными делами. Я за него рад, но потом, когда он придет в себя, с ним придется считаться. Ты же понимаешь, Хэйтем.
— Понимаю, — тяжело вздохнул тот. — И к этому моменту мистер Тарлтон уже должен иметь большее значение, чем некий капер с Юга. Коннор обрел немалое преимущество, создав «Кольцо Калпера», и обойти его нам будет непросто. Но необходимо. После войны, если колонисты выиграют, на что я надеюсь, в любом случае воцарятся неразбериха и хаос, что не на пользу ни одной стране. И наша задача — найти нового сильного лидера и народного героя, который мог бы это пресечь. Вашингтон, учитывая некоторые личные причины некоторых ассасинов, скорее всего, так или иначе окажется не у дел.
— Я понял, — медленно кивнул Чарльз. — Что будет неразбериха — это точно. Я как представлю, что вот если мы выиграем хоть даже завтра, и всех тех парней, из нашей армии, по домам отпустят… Кому-то возвращаться не к чему, кто-то сам сбежал, большинство просто привыкли жить войной. Мирные живут немногим легче… Да, это будет непросто.
Палевая Джейн, вдоволь обнюхав ноги сначала мистеру Кенуэю, а потом и мистеру Кормаку, привстала на задние лапки и царапнула колено Шэя когтями. Ей не хватало роста, чтобы запрыгнуть на диван, и Шэй не удержался — наклонился, подхватил псину и усадил себе на колени, что мгновенно вызвало ревность у остальных. Анна вообще посмотрела так, как будто и впрямь была королевой — и в толк взять не могла, как это какой-то плебей посмел… Зато Джейн лизнула тыльную сторону ладони Шэя и разулыбалась.
Только после этого Шэй заметил, что наступила тишина, и поднял голову. Хэйтем смотрел укоризненно, но в его глазах поблескивали смешливые искорки, а Чарльз отвлекся от войны, Вашингтона и планов — и умиленно глядел на питомицу.
— А что? — Шэй пожал плечами. — Планы понятны, подробностей, пока не начнем, не узнаем. Прости, Чарльз, хотел взять паштета, но в лавке не было. А всяких обрезков у них и так, наверное, в избытке.
— Горничная, что их упустила, тайком приносила им кровяную колбасу, — вздохнул Чарльз. — Я сделал вид, что не заметил, а через пять минут никакой колбасы уже не было, и доказательств — тоже. Мне вообще эта гостиница нравится. Думаю, что буду тут останавливаться каждый раз, как приезжаю в Конгресс. Хозяева молодые, надеются через несколько лет отстроить настоящий отель, а поскольку они рады пуговкам, подозрительным лейтенантам и любой монетке, думаю, что у них получится. Хотя, может, не так скоро, как они ожидают.
— Мне тут тоже понравилось, — рассеянно бросил Хэйтем. — Чисто. И выглядит просто, но прилично. Пожалуй, если будет еще такой раз, тоже предпочту снять комнаты здесь, а не пользоваться великодушием Вашингтона, опасаясь, что кто-нибудь шпионит под дверью.
Чарльз фыркнул:
— Половина агентов сообщит свои сведения Толмеджу, половина — вашему Коннору. Ни для одного, ни для второго всякие такие… новости — не новости.
— Меня это в любом случае не вдохновляет, — поморщился мистер Кенуэй. — Нельзя ли сменить тему? Если уж мы тратим время, разговаривая не о делах, то можно избрать другой объект для обсуждения.
Чарльз заново набил трубку и так вкусно прикурил, что Шэй хотел было полезть за пазуху, но Джейн, оставшаяся без поглаживания, требовательно тронула его лапкой. Пришлось отказаться от мысли покурить и гладить дальше.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Хм, — это не укрылось от Хэйтема. — Кажется, теперь я знаю, что требуется, чтобы ты не лез за табаком.
— Ты же всегда был против животных в доме, — мистер Кормак даже удивился. — Коннор в детстве просил собаку, но ты наотрез отказался.
— Собаку я и сейчас не заведу, — твердо проговорил мистер Кенуэй. — С домашней собакой много хлопот, а у нас крайне мало свободного времени. Ее нужно выпускать в сад или гулять с ней в любую погоду. И кроме того…
- Запретная ночь с боссом (СИ) - Шельм Екатерина - Эротика
- В огнях Нью-Йорка (СИ) - Шторм Наташа - Эротика
- Хаски и его учитель белый кот. Том III - Жоубао Бучи Жоу - Боевая фантастика / Любовно-фантастические романы / Фэнтези / Эротика
- Любовь сроком на один год (СИ) - Солер Елизавета - Эротика
- Shadow of her Bodyguard (СИ) - Рита Волкова - Эротика
- Без кислорода. Вторая книга (СИ) - Тесс Кира - Эротика
- Наемник (ЛП) - Хорст Мишель - Эротика
- Демон внутри меня — 2 - Лана Мейер - Современные любовные романы / Эротика
- Сделка - Сэнди Линн - Прочие любовные романы / Современные любовные романы / Эротика
- Попасться на крючок (ЛП) - Бейли Тесса - Эротика