Рейтинговые книги
Читем онлайн Мужчина с понедельника по пятницу - Элис Петерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 58

– Все в порядке? – прошептала я Нику, когда она ушла, заметив, что он непривычно тихий.

– Просто мы снова поскандалили, – так же шепотом ответил он. – Она невыносима.

Когда приехали Марк и Сюзи, с кухни снова донесся звук откупоривания бутылки шампанского.

– Б-р-р, – сказала Ханна, когда попробовала блинчик с начинкой из копченой семги.

Сюзи присоединилась ко мне у камина.

– Выглядишь сногсшибательно, Джилли. – Она расцеловала меня в обе щеки. – Тридцать пять – это все равно что снова тридцать, – сказала она, когда мы подняли бокалы, а потом добавила: – Мне понравился Пол. А Гай ведь придет? – как бы невзначай спросила она.

– Очень надеюсь. Умираю от желания познакомиться со Шляпменом, – сказала Анна, присоединяясь к нам.

– Кто такой Шляпмен? – с волнением спросила Тильда, запуская руку в тарелку с чипсами.

– Гай, – объяснила я.

– У тебя что, два бойфренда? – с удивлением спросила она.

– Нет, он мой друг, мы вместе гуляем с собаками, – ответила я.

– А ты им обоим показывала сиськи? – не унималась Тильда, прыгая передо мной; все расхохотались.

С раскрасневшимся лицом в дверях гостиной появилась Нэнси.

– Вы двое – в кровать, – приказала она.

– Нет, мам! Я хочу посмотреть на Джека! – умоляла Тильда.

– Ладно, только веди себя нормально.

К счастью, в дверь позвонили, и Нэнси вышла из гостиной.

– Джек Бейкер, – подслушала я. – А ты, должно быть, Нэнси.

– Да! Проходи! Проходи! – воскликнула Нэнси помолодевшим голоском.

– Нужно быстро обновить бокалы, – настаивала Сюзи.

– Великолепно, – прошептала я, радуясь, что Джек уже здесь.

Нэнси привела его в гостиную, комнату в бело-бежевых тонах, с высокими вазами с лилиями и бежевыми шторами, подхваченными зажимами. Девочки замолчали. Они таращились на него до тех пор, пока Джек не произнес:

– О, а вы, должно быть… – Он повернулся ко мне в надежде, что я напомню ему имена детей.

– Тильда и Ханна, – весело представила я.

Тильда спряталась за мою юбку и пробормотала:

– Привет, Джек.

Когда он познакомился с Анной, по ее лицу я догадалась, что все беспокойство касательно него полная чушь. Знакомство с Джеком было подобно взрывающемуся фейерверку. Но сейчас я устойчивей к его чарам, поскольку собирала с пола его трусы и потные брюки и вытаскивала из раковины оставленные им чайные пакетики, чтобы отправить их в мусорку. Тем не менее когда я сегодня знакомила его со своими друзьями и Ником, то невероятно гордилась. Если бы у нас с Джеком все не было серьезно, он вряд ли бы пришел.

Джек погладил меня по руке, прежде чем подойти к каждому из моих друзей и обследовать комнату.

– Именинница сегодня просто красавица! А какая высокая, – жестом указал он на мои шпильки, а потом поцеловал.

Губы Нэнси подергивались, когда она говорила:

– Все к столу, ужин уже ждет. Девочки, а вы сейчас же в кровать!

– Погоди, а где же Гай? – сказала я.

– Знаменитый выгульщик собак, – саркастически добавил Джек.

– Нэнси, паэлья просто изумительная, – сказал Джек. Под столом я потянулась к его руке, как бы давая сигнал, что он все делает правильно, поскольку рассказывала ему, что Нэнси обожает комплименты, касающиеся ее стряпни. Все согласились, что целиком и полностью разделяют наше с Джеком мнение. Когда Нэнси взяла на себя труд по организации вечеринки, я почувствовала вину за то, что редко ее хвалю. Мы с моей невесткой были совершенно разными и, разумеется, иначе смотрели на многие вещи, но, возможно, мне нужно было попытаться ее понять, ведь я же хотела, чтобы другие люди с пониманием относились ко мне.

– Я еще ни разу в жизни не пробовал паэлью с чоризо, – продолжал Джек, сжимая мою руку, и я с трудом сдерживала смех.

– Это просто один из моих маленьких секретов, – с энтузиазмом сказала Нэнси. – Так, давай, Джилли. Что бы ты хотела пожелать себе в этом году?

Я посмотрела на Гая.

– Я хотела бы написать роман.

– Вы когда-нибудь читали хотя бы одну из ее детских историй? – преданно спросила Анна.

– А что еще? – не унималась Нэнси.

– Не знаю. – «Встретить кого-то, кто сделает меня счастливой», – на самом деле хотела сказать я, но не решилась.

– А ты, Ник? – Наконец Нэнси обратила внимание на мужа.

– Быть счастливым, – сказал он, словно читая мои мысли, – и все.

– Джилли, я так рада, что ты не переехала за город, – заявила Нэнси.

– Я тоже, – проговорил Джек, собственнически сжимая под столом мою руку. – В противном случае я бы не познакомился с этой сказочной девушкой, – заявил он, и теперь все взоры были обращены на нас.

Гай даже не шелохнулся. Он по-прежнему смотрел куда угодно, только не на нас.

– А я бы не упустил возможность переехать за город, – признался Гай.

– Правда? – в недоумении спросила Анна. – Мне всегда казалось, что пригород – идеальное место только для пенсионеров.

– Нет-нет. Если человек вышел на пенсию, это не значит, что он должен похоронить себя в почти опустевшей деревушке, – подчеркнула Нэнси, – где главным событием месяца является приезд старьевщика, правда, Николас? Мы обязательно вернемся в Лос-Анджелес, – заявила она.

– Я тоже люблю Лос-Анджелес, – согласился Джек, и они с Нэнси обменялись улыбками. «Все идет хорошо», – с облегчением подумала я. Оживленная беседа – это все, что нужно, когда собирается разношерстная компания.

– А мне больше нравится Лондон. Мы некоторое время жили в Лос-Анджелесе, – Ник повернулся к Гаю, – несколько лет после свадьбы, но я был рад снова вернуться домой.

– Превосходно. То есть тебе нравится жить там, где почти все время льет дождь, – сказала Нэнси, – там, где никто не улыбается.

Она начала убирать со стола тарелки. Ник вскочил, чтобы помочь ей. Я наблюдала, как он слегка приобнял ее, и мысленно спрашивала, что он собирается делать дальше.

– Ни в коем случае, – хихикнула она. – Возвращайся к гостям.

– А где вы живете, Джек? – спросил Ник, снова присоединившись к нам.

– В Бате.

– Хочу спросить из любопытства, а почему вы не живете здесь? – поинтересовался Гай, и это был первый вопрос, который он задал Джеку за сегодняшний вечер.

– Джилли думает, что я тайно женат, – улыбнулся Джек, откинувшись на стуле и сложив руки на затылке.

– Джек, ну я же спросила это в шутку и лишь потому, что ты никогда не остаешься на выходные, – сказала я. – Мы всю неделю вместе, но в пятницу он растворяется, как облако дыма. Пшик! – Я хлопнула в ладоши. – Он улетучивается. И никто не может достать его, телефон выключен…

– Джилли, – нахмурился Джек.

– И как по волшебству он появляется в понедельник. – Я заметила, что все засмеялись. Все, кроме Джека.

– Итак, расскажите, чем же вы занимаетесь в выходные, – спросил Ник.

Как раз в этот момент зазвонил телефон Джека.

– Не бери трубку, – попросила я. Разве сегодня вечером ему может позвонить кто-то настолько важный, что он не сможет не ответить?

– Прошу прощения, – пробормотал он и вышел из-за стола.

Когда Джек вернулся, Нэнси поинтересовалась, кто звонил.

– Всего лишь моя жена, – улыбнулся он, и я заметила, как она улыбнулась в ответ. Она выглядела так, словно хочет вырвать его руку из моей и съесть, предварительно обмазав взбитыми сливками.

– Чем ты занимаешься? – спросила Нэнси Гая после того, как засыпала Джека вопросами касательно его карьеры, удивляясь, как ему удалось достичь таких успехов в столь молодом возрасте. Она уже была в курсе, что Джеку тридцать, а Гаю – тридцать семь. Меня не покидала мысль, считала бы его Нэнси столь привлекательным, если бы он был инспектором дорожного движения? И я, кстати, тоже? Джек схватил бутылку вина, ожидая ответа Гая.

– Я ландшафтный дизайнер, – дружелюбно ответил Гай.

– Садовник, – констатировала Нэнси.

Боже. Она напилась. Неужели не понимает, как грубо это прозвучало?

Гай кивнул, уловив интонацию ее голоса.

– И сколько на этом можно заработать? – спросил Джек. – Сколько? – обратился он уже ко мне, когда я пнула его ногой под столом. – Вполне резонный вопрос.

Ник посмотрел на него.

– Гай, не обращай внимания! – попросила я с ложным весельем в голосе. «Что-то пошло не так», – подумала я теперь.

– Признаю, что состояния на этом не сколотишь, – спокойно ответил Гай Джеку.

– Деньги – это еще не все, – вклинился Ник, поддерживая Гая.

– Да, но они заметно облегчают жизнь, – заявил Джек, жестом указывая на роскошный стол, украшенный свечами и конфетти.

– А может, вы приедете и оцените наш крошечный садик? – спросила Сюзи, пытаясь перевести разговор на другую тему. – Мы с Марком в этом полные профаны, и нам никогда не хватает времени заняться им.

– Никогда, – подтвердил Марк.

– Конечно, – кивнул Гай. – С удовольствием.

– Садоводство, – снова проговорила Нэнси. – Вы что, и вправду простой садовник?

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 58
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мужчина с понедельника по пятницу - Элис Петерсон бесплатно.
Похожие на Мужчина с понедельника по пятницу - Элис Петерсон книги

Оставить комментарий