Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это ничтожество Джолли Роджер, кто бы он ни был, решительно настроен нас уничтожить.
— А мы ведь можем его поймать! — вдруг воскликнул Фрэнк, вскакивая на ноги. — Раз он только что бросил эту штуку в окно, он может быть еще на улице.
— Отлично! — крикнул Крэнделл. — Поищи его там, а я пока вызову полицию.
Фрэнк выбежал из офиса и через входную дверь маленького дома, где помещалась студия, выскочил на улицу. Короткая пешеходная дорожка вела от двери здания к тротуару. С одной стороны здание Ви-би-би-икс непосредственно примыкало к целому ряду домов, где помещались прокат видеокассет, типография и несколько кафе. С другой стороны, где находился офис Крэнделла, прямо рядом со зданием находился небольшой скверик. Фрэнк сначала бросился в одну сторону, потом в другую — по направлению к скверу. Не добежав до него, он увидел удалявшуюся фигуру. Фрэнк кинулся вдогонку. Человеку, шедшему по скверу, было около тридцати. На нем были грязные голубые джинсы, майка с названием какой-то рок-группы тяжелого металла и ветровка. Лицо его было покрыто двухдневной щетиной. «Подозрительное совпадение», — подумал Фрэнк, рассматривая этого типа. Человек взглянул на Фрэнка и пошел дальше.
— Эй! — крикнул Фрэнк. — Что вы здесь делаете?
— В каком смысле что я здесь делаю? — оскорбленно переспросил незнакомец. — Каждый имеет право где-нибудь находиться, приятель.
— Кто-то сейчас метнул гранату в одно из окон вот этого здания, — сказал Фрэнк. — Вы не видели, кто это был?
— Ручную гранату? — переспросил незнакомец, и на его лице появилось насмешливое вторжение. — Тебя что, в детстве уронили, парень? Или здесь начались военные действия?
Фрэнк посмотрел в глубь сквера, но там больше никого не было.
— Во всяком случае, кроме вас, никого поблизости нет. Гранату бросили пару минут назад. Где вы были в это время?
Незнакомец разозлился.
— Если ты меня в чем-то подозреваешь, парень, почему бы не сказать это прямо? Ты думаешь, это я швырнул гранату, ведь так?
— Вы находились в том самом месте и в то самое время, когда ее бросили. Это делает вас первым подозреваемым. Что вы здесь делали?
— Я раньше работал в Ви-би-би-икс, — ответил незнакомец. — Пришел только затем, чтобы забрать свою последнюю зарплату. Меня зовут Кейт Виатт. Я диск-жокей.
— Виатт? — повторил Фрэнк. Это имя показалось ему почему-то знакомым. — Ах да, ты тот парень, которого заменил Джо.
— Ты имеешь в виду Джо Харди, этого сопляка? Он никогда не станет хорошим диск-жокеем, даже если будет всю жизнь ходить в радиошколу.
— Эй, потише на поворотах! Он мой брат.
— Да что ты говоришь! — захихикал Виатт. — Только не говори мне, что ты тоже хочешь получить здесь работу. Пара-тройка Харди — это то, чего как раз не хватало этой станции!
— Я пытаюсь выяснить, кто бросил гранату в окно, — терпеливо сказал Фрэнк, — и ты… В дверях появился Билл Крэнделл.
— Я позвонил в полицию. Они будут с минуты на минуту! — Тут он заметил, что Фрэнк с кем-то разговаривает. — Что здесь происходит, Фрэнк? Кто это?
Виатт повернулся к менеджеру станции и произнес, ухмыляясь:
— Привет, Билл! Еще помнишь меня? Рад тебя видеть!
— Что ты здесь делаешь, Виатт? — спросил Крэнделл, подходя к ним. — Я, кажется, просил тебя не появляться больше на станции.
— Могу я получить свою зарплату, имею право? Уверяю тебя, больше ты меня здесь не увидишь.
— Вы знаете этого парня? — спросил Фрэнк у Крэкделла. — Я увидел его здесь сразу после того, как бросили гранату.
— Ты все еще считаешь, что я имею к этому отношение? Ну хорошо, я действительно слышал что-то похожее на звук разбитого стекла, как раз когда собирался уходить. Я вышел и хотел посмотреть, в чем дело, но в сквере уже никого не было. Ты доволен?
— Не уверен.
Виатт собирался сказать в ответ что-то резкое, но в это время подъехала полицейская машина, и он прикусил язык. Двое полицейских, мужчина и женщина, вышли из машины и подошли к ним.
— Это вы сообщали о хулиганстве? — спросила женщина-полицейский.
— Я, — подтвердил Крэнделл. — Кто-то кинул макет ручной гранаты в окно офиса.
— Граната у вас? — спросил мужчина.
— Да, — кивнул Крэнделл. — Идемте со мной, я вам ее покажу.
Крэнделл повел мужчину в свой офис, а женщина осталась, чтобы взять показания у Фрэнка и Виатта. Несмотря на то что Фрэнк высказал свои подозрения в адрес бывшего диск-жокея, она посчитала, что для ареста нет достаточных оснований. Несколько минут спустя другой полицейский вместе с Крэнделлом вышел из здания радиостанции. Записав все имена и фамилии, полицейские сели в машину и уехали.
— Так, — сказал Виатт. — Мне, кажется, самое время убираться отсюда, несмотря на то что вы оба меня так любите, что вряд ли переживете разлуку.
— У меня еще есть вопросы, которые я хотел бы у тебя выяснить, — остановил его Фрэнк.
— Ну, так выяснишь их как-нибудь в другой раз, — развел руками Виатт. — У меня полно дел.
Виатт повернулся спиной к Крэнделлу и Фрэнку и зашагал по улице небрежной походкой.
«Что-то мне этот Виатт не нравится», — подумал Фрэнк. Но действительно, явных доказательств того, что именно он бросил гранату, не было. Может быть, если бы полиция обнаружила на гранате отпечатки пальцев Виатта… Но что-то подсказывало Фрэнку, что из этого ничего не выйдет.
Фрэнк повернулся к Крэнделлу.
— Этот парень утверждает, что работал здесь, — сказал он. — Это правда? Это тот парень, вместо которого взяли Джо?
— Да, это так, — кивнул Крэнделл. — Это единственный и неповторимый Кейт Виатт.
Взгляд Фрэнка скользнул по тому месту, где стоял Виатт. На асфальте лежал квадратик цветного картона. Фрэнк нагнулся и, подняв его, повертел в пальцах. Это был маленький спичечный коробок-книжка, наподобие тех, какие можно найти на стойках баров или в вагонах-ресторанах.
— Что это? — спросил Крэнделл.
— Кажется, наш друг Виатт оставил нам сувенир, — ответил Фрэнк, протягивая Крэнделлу спички. — На них написано: «Клуб 19.30».
— Ну да, это небольшой бар в нескольких кварталах отсюда, где Виатт обычно сшивается в компании таких же бездельников, которых называет своими друзьями. — И Крэнделл неодобрительно покачал головой.
— Кажется, вы не очень-то друг друга жалуете, — заметил Фрэнк, когда они вместе вошли обратно в здание.
— Да, это так, — согласился Крэнделл. — Виатт самый настоящий бездельник. На работу он всегда опаздывал, а уходил раньше времени. У него нет чувства ответственности. Я ругался с ним тысячу раз, а однажды он просто не явился на передачу. Я выпустил в эфир Джо вместо него. Когда он появился на следующий день, я указал ему на дверь и отдал его программу Джо — до тех пор, конечно, пока не подыщу человека на постоянную работу.
— А он объяснил, почему не пришел в тот день? — спросил Фрэнк.
— Он заявил, что у него умерла бабушка, — усмехнулся Крэнделл.
— Ну, — с сомнением в голосе сказал Фрэнк, — это вообще-то возможно…
— Он использовал это глупое объяснение раз десять до этого. Не хотел бы я когда-нибудь еще иметь с ним дело.
— Я вас понимаю, — произнес Фрэнк, сочувствуя в душе любому, кому придется иметь дело с Квитом Виаттом. — Вы думаете, у него на вас зуб? Не мог ли он связаться с этой радиостанцией «Череп и кости»? Скажем, из мести?
— Я сказал бы, что он слишком ленив, чтобы затеять что-нибудь подобное самостоятельно, но он мог бы ввязаться в это дело, — кивнул Крэнделл. — Я бы на вашем месте не стал упускать его из виду.
Они подошли к двери офиса Крэнделла. Крэнделл взялся за ручку двери и взглянул на часы.
— Сейчас как раз заканчивается смена Джо, — заметил он. — Предлагаю спуститься и помочь ему убрать в студии.
— Хорошая мысль, — ответил Фрэнк. — Чем раньше мы выйдем отсюда, тем скорее сможем заняться этим загадочным делом.
Оки вошли в студию Ви-би-би-икс в тот момент, когда Джо заканчивал четырехчасовую сводку новостей. Диск-жокей Диди, которая должна была вести передачу вслед за Джо, рылась на полках с компакт-дисками. Чет жевал гамбургер с жареной картошкой, купленный неподалеку.
— До встречи в следующей передаче, привет! — Джо выключил микрофон, одновременно заполняя формуляр ФКС сведениями о программе передач на этот день. — Сейчас я тут все закончу, и пойдем. — Он с досадой взглянул на динамик на стене, из которого неслась оглушительная музыка. — Кто-то, должно быть, включил эту штуку на полную мощность, пока я выходил. У меня лично просто не было времени его выключить, пока я был в эфире. Дайте-ка я его выключу, пока никто не оглох.
Джо нажал на кнопку. Внезапно раздался громкий треск, и Джо вскрикнул от боли. Яркая электрическая вспышка осветила комнату, и Джо отбросило к противоположной стене.
- Тайна спирального моста - Диксон Франклин У. - Детские остросюжетные
- Тайна спирального моста - Франклин Диксон - Детские остросюжетные
- Тайна смертельной ошибки - Уильям Арден - Детские остросюжетные
- Как мне досталась сушеная голова - Роберт Лоуренс Стайн - Детские остросюжетные
- Тайна вредного коллекционера - Мэри Кэри - Детские остросюжетные
- Дворец из теней - Агнар Лирхус - Прочая детская литература / Детские остросюжетные / Триллер / Ужасы и Мистика
- Большая книга детективных приключений (сборник) - Елена Нестерина - Детские остросюжетные
- Большая книга детективных приключений (сборник) - Елена Нестерина - Детские остросюжетные
- Нашествие упырей - Р. Стайн - Детские остросюжетные
- Тайна разбитых стекол - Уильям Арден - Детские остросюжетные